source: tspsg-svn/trunk/i18n/Ukrainian.ts @ 27

Last change on this file since 27 was 27, checked in by laleppa, 16 years ago

+ Language is automatically loaded at application startup (based on user's locale name).
+ Full Ukrainian and Russian translation.

  • English is now default language.
File size: 22.7 KB
Line 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
4<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5<context>
6    <name>CTSPModel</name>
7    <message>
8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/>
9        <source>City %1</source>
10        <translation>Місто %1</translation>
11    </message>
12    <message>
13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/>
14        <source>%1</source>
15        <translation></translation>
16    </message>
17</context>
18<context>
19    <name>MainWindow</name>
20    <message>
21        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/>
22        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
23        <source>Number of variant</source>
24        <translation>Номер варіанту</translation>
25    </message>
26    <message>
27        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/>
28        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
29        <source>Number of cities</source>
30        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
31    </message>
32    <message>
33        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="315"/>
34        <source>P&amp;rint setup...</source>
35        <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
36    </message>
37    <message>
38        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="318"/>
39        <source>Setup printing</source>
40        <translation>Налагодити друк</translation>
41    </message>
42    <message>
43        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/>
44        <source>&amp;Print...</source>
45        <translation>&amp;Друк...</translation>
46    </message>
47    <message>
48        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
49        <source>Print solution results</source>
50        <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
51    </message>
52    <message>
53        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="336"/>
54        <source>Ctrl+P</source>
55        <translation></translation>
56    </message>
57    <message>
58        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="503"/>
59        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="519"/>
60        <source>Ctrl+S</source>
61        <translation></translation>
62    </message>
63    <message>
64        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/>
65        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
66        <source>Ctrl+N</source>
67        <translation></translation>
68    </message>
69    <message>
70        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
71        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
72        <source>Travelling salesman problem</source>
73        <translation>Задача комівояжера</translation>
74    </message>
75    <message>
76        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/>
77        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
78        <source>Task</source>
79        <translation>Завдання</translation>
80    </message>
81    <message>
82        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/>
83        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
84        <source>&amp;Variant:</source>
85        <translation>&amp;Варіант:</translation>
86    </message>
87    <message>
88        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/>
89        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
90        <source>&amp;Cities:</source>
91        <translation>&amp;Міст:</translation>
92    </message>
93    <message>
94        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/>
95        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
96        <source>Cost of travel from city to city</source>
97        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
98    </message>
99    <message>
100        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
101        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
102        <source>Fill table with random numbers</source>
103        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
104    </message>
105    <message>
106        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/>
107        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
108        <source>Random</source>
109        <translation>Випадково</translation>
110    </message>
111    <message>
112        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/>
113        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
114        <source>Solve current task</source>
115        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
116    </message>
117    <message>
118        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/>
119        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
120        <source>Solve</source>
121        <translation>Розв&apos;язати</translation>
122    </message>
123    <message>
124        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/>
125        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/>
126        <source>Solution</source>
127        <translation>Розв&apos;язок</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/>
131        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/>
132        <source>Solution steps</source>
133        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
134    </message>
135    <message>
136        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/>
137        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/>
138        <source>Solution graph</source>
139        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
140    </message>
141    <message>
142        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/>
143        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/>
144        <source>&amp;File</source>
145        <translation>&amp;Файл</translation>
146    </message>
147    <message>
148        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/>
149        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="243"/>
150        <source>&amp;Save</source>
151        <translation>&amp;Зберегти</translation>
152    </message>
153    <message>
154        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/>
155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/>
156        <source>&amp;Settings</source>
157        <translation>&amp;Параметри</translation>
158    </message>
159    <message>
160        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="288"/>
161        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/>
162        <source>&amp;Help</source>
163        <translation>&amp;Допомога</translation>
164    </message>
165    <message>
166        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/>
167        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>
168        <source>Solution st&amp;eps</source>
169        <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
170    </message>
171    <message>
172        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="331"/>
173        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
174        <source>Save solution steps</source>
175        <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
176    </message>
177    <message>
178        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="334"/>
179        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
180        <source>Save solution steps only</source>
181        <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
182    </message>
183    <message>
184        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/>
185        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
186        <source>Solution &amp;graph</source>
187        <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
188    </message>
189    <message>
190        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/>
191        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
192        <source>Save solution graph</source>
193        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
194    </message>
195    <message>
196        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
197        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
198        <source>Save solution graph only</source>
199        <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
200    </message>
201    <message>
202        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/>
203        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="372"/>
204        <source>&amp;Solution</source>
205        <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
206    </message>
207    <message>
208        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/>
209        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
210        <source>Save solution</source>
211        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
212    </message>
213    <message>
214        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
216        <source>Save solution steps and graph</source>
217        <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
218    </message>
219    <message>
220        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="371"/>
221        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/>
222        <source>&amp;New</source>
223        <translation>&amp;Створити</translation>
224    </message>
225    <message>
226        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="374"/>
227        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/>
228        <source>New</source>
229        <translation>Створити</translation>
230    </message>
231    <message>
232        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/>
233        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
234        <source>New task</source>
235        <translation>Нове завдання</translation>
236    </message>
237    <message>
238        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/>
239        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
240        <source>Create new task</source>
241        <translation>Створити нове завдання</translation>
242    </message>
243    <message>
244        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/>
245        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/>
246        <source>&amp;Open...</source>
247        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
248    </message>
249    <message>
250        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/>
251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/>
252        <source>Open...</source>
253        <translation>Відкрити...</translation>
254    </message>
255    <message>
256        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/>
257        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
258        <source>Open task</source>
259        <translation>Відкрити завдання</translation>
260    </message>
261    <message>
262        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/>
263        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/>
264        <source>Open saved task</source>
265        <translation>Відкрити збережене завдання</translation>
266    </message>
267    <message>
268        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/>
269        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/>
270        <source>Ctrl+O</source>
271        <translation></translation>
272    </message>
273    <message>
274        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/>
275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/>
276        <source>&amp;Preferences...</source>
277        <translation>&amp;Налагодження...</translation>
278    </message>
279    <message>
280        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/>
281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="435"/>
282        <source>Preferences...</source>
283        <translation>Налагодження...</translation>
284    </message>
285    <message>
286        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/>
287        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/>
288        <source>Application preferences</source>
289        <translation>Налагодження додатку</translation>
290    </message>
291    <message>
292        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/>
293        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/>
294        <source>&amp;Contents</source>
295        <translation>&amp;Зміст</translation>
296    </message>
297    <message>
298        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/>
299        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/>
300        <source>Open help contents</source>
301        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
302    </message>
303    <message>
304        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="449"/>
305        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/>
306        <source>&amp;Context help</source>
307        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
308    </message>
309    <message>
310        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/>
311        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/>
312        <source>Open context help</source>
313        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
314    </message>
315    <message>
316        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/>
317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/>
318        <source>&amp;About...</source>
319        <translation>&amp;Про...</translation>
320    </message>
321    <message>
322        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/>
323        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/>
324        <source>About...</source>
325        <translation>Про...</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/>
329        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="483"/>
330        <source>About application</source>
331        <translation>Про додаток</translation>
332    </message>
333    <message>
334        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="476"/>
335        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="492"/>
336        <source>E&amp;xit</source>
337        <translation>В&amp;ихід</translation>
338    </message>
339    <message>
340        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/>
341        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="495"/>
342        <source>Exit application</source>
343        <translation>Вийти з додатку</translation>
344    </message>
345    <message>
346        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="491"/>
347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
348        <source>&amp;Task...</source>
349        <translation>&amp;Завдання...</translation>
350    </message>
351    <message>
352        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/>
353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
354        <source>Task...</source>
355        <translation>Завдання...</translation>
356    </message>
357    <message>
358        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/>
359        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
360        <source>Save task</source>
361        <translation>Зберегти завдання</translation>
362    </message>
363    <message>
364        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="500"/>
365        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="516"/>
366        <source>Save task to file</source>
367        <translation>Зберегти завдання до файлу</translation>
368    </message>
369    <message>
370        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
371        <source>Data error</source>
372        <translation>Помилка даних</translation>
373    </message>
374    <message>
375        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
376        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
377        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
378    </message>
379    <message>
380        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
381        <source>Solution error</source>
382        <translation>Помилка розв&apos;язку</translation>
383    </message>
384    <message>
385        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/>
386        <source>There was an error while solving the task.</source>
387        <translation>Під час розв&apos;язання задачі виникла помилка.</translation>
388    </message>
389</context>
390<context>
391    <name>SettingsDialog</name>
392    <message>
393        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/>
394        <source>background-color: #0080C0</source>
395        <translation></translation>
396    </message>
397    <message>
398        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
399        <source>Print settings:</source>
400        <translation>Налагодження друку:</translation>
401    </message>
402    <message>
403        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/>
404        <source>&amp;Left margin:</source>
405        <translation>&amp;Лівий відступ:</translation>
406    </message>
407    <message>
408        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/>
409        <source>Left border margin for page</source>
410        <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation>
411    </message>
412    <message>
413        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/>
414        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
415        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation>
416    </message>
417    <message>
418        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/>
419        <source>Save main window state and position</source>
420        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
421    </message>
422    <message>
423        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/>
424        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
425        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
426    </message>
427    <message>
428        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/>
429        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
430        <source>Preferences</source>
431        <translation>Параметри</translation>
432    </message>
433    <message>
434        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/>
435        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/>
436        <source>Random values:</source>
437        <translation>Випадкові значення:</translation>
438    </message>
439    <message>
440        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/>
441        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
442        <source>&amp;Minimal:</source>
443        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
444    </message>
445    <message>
446        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/>
447        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
448        <source>Minimum for random number generation</source>
449        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
450    </message>
451    <message>
452        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/>
453        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
454        <source>Ma&amp;ximal:</source>
455        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
456    </message>
457    <message>
458        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/>
459        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/>
460        <source>Maximum for random number generation</source>
461        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
462    </message>
463    <message>
464        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/>
465        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/>
466        <source>Font color for printing</source>
467        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
468    </message>
469    <message>
470        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/>
471        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/>
472        <source>&amp;Color...</source>
473        <translation>&amp;Колір...</translation>
474    </message>
475    <message>
476        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/>
477        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/>
478        <source>Font face for printing</source>
479        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
480    </message>
481    <message>
482        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/>
483        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/>
484        <source>&amp;Font...</source>
485        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
486    </message>
487    <message>
488        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/>
489        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/>
490        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/>
491        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/>
492        <source>Help</source>
493        <translation>Допомога</translation>
494    </message>
495    <message>
496        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/>
497        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/>
498        <source>Get preferences help</source>
499        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
500    </message>
501    <message>
502        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/>
503        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/>
504        <source>Save new preferences</source>
505        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
506    </message>
507    <message>
508        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/>
509        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/>
510        <source>&amp;OK</source>
511        <translation></translation>
512    </message>
513    <message>
514        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/>
515        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/>
516        <source>Close without saving preferences</source>
517        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
518    </message>
519    <message>
520        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/>
521        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/>
522        <source>&amp;Cancel</source>
523        <translation>&amp;Скасувати</translation>
524    </message>
525</context>
526</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.