Changeset b2bf8e3b6b in tspsg
- Timestamp:
- Feb 25, 2010, 9:48:46 PM (15 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 278bc7818f
- Parents:
- 6beb157497
- Files:
-
- 1 deleted
- 9 edited
- 3 moved
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
i18n/tspsg_en.ts
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 3 3 <TS version="2.0" language="en" sourcelanguage="en"> 4 4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> 5 <context> 6 <name>--------</name> 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> 9 <source>LANGNAME</source> 10 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> 11 <translation type="unfinished"></translation> 12 </message> 13 </context> 5 14 <context> 6 15 <name>CTSPModel</name> … … 126 135 </message> 127 136 <message> 128 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>137 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 129 138 <source>Solution Result</source> 130 139 <translation type="unfinished"></translation> 131 140 </message> 132 141 <message> 133 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>142 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 134 143 <source>Unable to find solution. 135 144 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 147 156 <name>MainWindow</name> 148 157 <message> 149 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>150 158 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 159 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 151 160 <source>Language change</source> 152 161 <translation type="unfinished"></translation> 153 162 </message> 154 163 <message> 155 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 156 <source>Unable to load translation language.</source> 157 <translation type="unfinished"></translation> 158 </message> 159 <message> 160 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="636"/> 164 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 161 165 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 162 166 <translation type="unfinished"></translation> … … 164 168 <message> 165 169 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 42"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/> 167 171 <source>Travelling Salesman Problem</source> 168 172 <translation type="unfinished"></translation> 169 173 </message> 170 174 <message> 171 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 172 177 <source>Language Change</source> 173 178 <translation type="unfinished"></translation> 174 179 </message> 175 180 <message> 176 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 36"/>181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 177 182 <source>Unsaved Changes</source> 178 183 <translation type="unfinished"></translation> 179 184 </message> 180 185 <message> 181 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 26"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 182 187 <source>All Supported Formats</source> 183 188 <translation type="unfinished"></translation> 184 189 </message> 185 190 <message> 186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 27"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 28"/>191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 188 193 <source>%1 Task Files</source> 189 194 <translation type="unfinished"></translation> 190 195 </message> 191 196 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="129"/> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 198 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 200 <source>All Files</source> 201 <translation type="unfinished"></translation> 202 </message> 203 <message> 193 204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="719"/>195 <source>All Files</source>196 <translation type="unfinished"></translation>197 </message>198 <message>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>200 205 <source>PDF Files</source> 201 206 <translation type="unfinished"></translation> 202 207 </message> 203 208 <message> 204 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 1"/>209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/> 205 210 <source>HTML Files</source> 206 211 <translation type="unfinished"></translation> 207 212 </message> 208 213 <message> 209 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 3"/>214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/> 210 215 <source>OpenDocument Files</source> 211 216 <translation type="unfinished"></translation> 212 217 </message> 213 218 <message> 214 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 215 220 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 216 221 <translation type="unfinished"></translation> 217 222 </message> 218 223 <message> 219 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>220 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 27"/>224 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 221 226 <source>(%1;%2)</source> 222 227 <translation type="unfinished"></translation> 223 228 </message> 224 229 <message numerus="yes"> 225 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 29"/>230 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 226 231 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 227 232 <translation> … … 231 236 </message> 232 237 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 47"/>238 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 234 239 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 235 240 <translation> … … 239 244 </message> 240 245 <message> 241 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/> 242 247 <source>%1 Task File</source> 243 248 <translation type="unfinished"></translation> 244 249 </message> 245 250 <message> 246 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 247 252 <source>Settings Changed</source> 248 253 <translation type="unfinished"></translation> 249 254 </message> 250 255 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 2"/>256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 252 257 <source>Task Load</source> 253 258 <translation type="unfinished"></translation> 254 259 </message> 255 260 <message> 256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 257 262 <source>You have changed color settings. 258 263 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 260 265 </message> 261 266 <message> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 59"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 263 268 <source>About TSPSG</source> 264 269 <translation type="unfinished"></translation> 265 270 </message> 266 271 <message> 267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 268 273 <source>Data error</source> 269 274 <translation type="unfinished"></translation> 270 275 </message> 271 276 <message> 272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 273 278 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 274 279 <translation type="unfinished"></translation> 275 280 </message> 276 281 <message> 277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 278 283 <source>Variant #%1</source> 279 284 <translation type="unfinished"></translation> 280 285 </message> 281 286 <message> 282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 283 288 <source>Task:</source> 284 289 <translation type="unfinished"></translation> 285 290 </message> 286 291 <message> 287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 10"/>288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> 289 294 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 290 295 <translation type="unfinished"></translation> 291 296 </message> 292 297 <message> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 16"/>298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/> 294 299 <source>Step #%1</source> 295 300 <translation type="unfinished"></translation> 296 301 </message> 297 302 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 299 304 <source>Optimal path:</source> 300 305 <translation type="unfinished"></translation> 301 306 </message> 302 307 <message> 303 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 304 309 <source>Resulting path:</source> 305 310 <translation type="unfinished"></translation> 306 311 </message> 307 312 <message> 308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 49"/>313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 309 314 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 310 315 <translation type="unfinished"></translation> 311 316 </message> 312 317 <message> 313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/> 314 319 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 315 320 <translation type="unfinished"></translation> 316 321 </message> 317 322 <message> 318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/> 323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 324 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 325 <source>Unable to load the translation language. 326 Falling back to autodetection.</source> 327 <translation type="unfinished"></translation> 328 </message> 329 <message> 330 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/> 331 <source>Set application language to %1</source> 332 <translation type="unfinished"></translation> 333 </message> 334 <message> 335 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/> 319 336 <source>Task Save</source> 320 337 <translation type="unfinished"></translation> 321 338 </message> 322 339 <message> 323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 67"/>340 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 324 341 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 325 342 <translation type="unfinished"></translation> 326 343 </message> 327 344 <message> 328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 76"/>345 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 329 346 <source>You have language autodetection turned on. 330 347 It needs to be off. … … 333 350 </message> 334 351 <message> 335 <location filename="../src/mainwindow.h" line="10 0"/>336 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>337 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 2"/>338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 81"/>352 <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/> 353 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 354 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/> 355 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 339 356 <source>Untitled</source> 340 357 <translation type="unfinished"></translation> 341 358 </message> 342 359 <message> 360 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> 361 <source>Task</source> 362 <translation type="unfinished"></translation> 363 </message> 364 <message> 343 365 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 344 <source>Task</source>345 <translation type="unfinished"></translation>346 </message>347 <message>348 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="66"/>349 366 <source>&Variant:</source> 350 367 <translation type="unfinished"></translation> 351 368 </message> 352 369 <message> 353 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 79"/>370 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> 354 371 <source>Number of variant</source> 355 372 <translation type="unfinished"></translation> 356 373 </message> 357 374 <message> 358 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 89"/>375 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> 359 376 <source>&Cities:</source> 360 377 <translation type="unfinished"></translation> 361 378 </message> 362 379 <message> 363 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 102"/>380 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> 364 381 <source>Number of cities</source> 365 382 <translation type="unfinished"></translation> 366 383 </message> 367 384 <message> 368 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 30"/>385 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> 369 386 <source>Cost of travel from city to city</source> 370 387 <translation type="unfinished"></translation> 371 388 </message> 372 389 <message> 373 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 58"/>390 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> 374 391 <source>Fill table with random numbers</source> 375 392 <translation type="unfinished"></translation> 376 393 </message> 377 394 <message> 378 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 61"/>395 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> 379 396 <source>Random</source> 380 397 <translation type="unfinished"></translation> 381 398 </message> 382 399 <message> 383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 75"/>400 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> 384 401 <source>Solve current task</source> 385 402 <translation type="unfinished"></translation> 386 403 </message> 387 404 <message> 388 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 78"/>405 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/> 389 406 <source>Solve</source> 390 407 <translation type="unfinished"></translation> 391 408 </message> 392 409 <message> 393 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 92"/>410 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/> 394 411 <source>Solution</source> 395 412 <translation type="unfinished"></translation> 396 413 </message> 397 414 <message> 415 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/> 416 <source>Solution steps</source> 417 <translation type="unfinished"></translation> 418 </message> 419 <message> 398 420 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 399 <source>Solution steps</source> 400 <translation type="unfinished"></translation> 401 </message> 402 <message> 403 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="222"/> 404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/> 421 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/> 405 422 <source>Save solution to a file</source> 406 423 <translation type="unfinished"></translation> 407 424 </message> 408 425 <message> 409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 25"/>426 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/> 410 427 <source>Save Solution</source> 411 428 <translation type="unfinished"></translation> 412 429 </message> 413 430 <message> 414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 52"/>431 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/> 415 432 <source>Go back to Task tab</source> 416 433 <translation type="unfinished"></translation> 417 434 </message> 418 435 <message> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 55"/>436 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/> 420 437 <source>Back to Task</source> 421 438 <translation type="unfinished"></translation> 422 439 </message> 423 440 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 85"/>441 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/> 425 442 <source>&File</source> 426 443 <translation type="unfinished"></translation> 427 444 </message> 428 445 <message> 429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 317"/>446 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 430 447 <source>&Language</source> 431 448 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 433 450 </message> 434 451 <message> 435 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>452 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/> 436 453 <source>Context &Help</source> 437 454 <translation type="unfinished"></translation> 438 455 </message> 439 456 <message> 440 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>457 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 441 458 <source>&About TSPSG...</source> 442 459 <translation type="unfinished"></translation> 443 460 </message> 444 461 <message> 445 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 36"/>462 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> 446 463 <source>&Save</source> 447 464 <translation type="unfinished"></translation> 448 465 </message> 449 466 <message> 450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>467 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 451 468 <source>&Settings</source> 452 469 <translation type="unfinished"></translation> 453 470 </message> 454 471 <message> 455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>472 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 456 473 <source>&Help</source> 457 474 <translation type="unfinished"></translation> 458 475 </message> 459 476 <message> 460 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>477 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/> 461 478 <source>Save solution</source> 462 479 <translation type="unfinished"></translation> 463 480 </message> 464 481 <message> 465 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>482 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> 466 483 <source>&New</source> 467 484 <translation type="unfinished"></translation> 468 485 </message> 469 486 <message> 470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>487 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> 471 488 <source>New task</source> 472 489 <translation type="unfinished"></translation> 473 490 </message> 474 491 <message> 475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 92"/>492 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/> 476 493 <source>Create new task</source> 477 494 <translation type="unfinished"></translation> 478 495 </message> 479 496 <message> 480 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 95"/>497 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/> 481 498 <source>Ctrl+N</source> 482 499 <translation type="unfinished"></translation> 483 500 </message> 484 501 <message> 485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>502 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> 486 503 <source>&Open...</source> 487 504 <translation type="unfinished"></translation> 488 505 </message> 489 506 <message> 490 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 407"/>507 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/> 491 508 <source>Open task</source> 492 509 <translation type="unfinished"></translation> 493 510 </message> 494 511 <message> 495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 410"/>512 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/> 496 513 <source>Open saved task</source> 497 514 <translation type="unfinished"></translation> 498 515 </message> 499 516 <message> 500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 413"/>517 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/> 501 518 <source>Ctrl+O</source> 502 519 <translation type="unfinished"></translation> 503 520 </message> 504 521 <message> 505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>522 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/> 506 523 <source>&Preferences...</source> 507 524 <translation type="unfinished"></translation> 508 525 </message> 509 526 <message> 510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>527 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/> 511 528 <source>Application preferences</source> 512 529 <translation type="unfinished"></translation> 513 530 </message> 514 531 <message> 515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 37"/>532 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 516 533 <source>&Contents</source> 517 534 <translation type="unfinished"></translation> 518 535 </message> 519 536 <message> 520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>537 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 521 538 <source>Open help contents</source> 522 539 <translation type="unfinished"></translation> 523 540 </message> 524 541 <message> 525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 43"/>542 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 526 543 <source>Ctrl+F1</source> 527 544 <translation type="unfinished"></translation> 528 545 </message> 529 546 <message> 530 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 58"/>547 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 531 548 <source>Open context help</source> 532 549 <translation type="unfinished"></translation> 533 550 </message> 534 551 <message> 535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>552 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 536 553 <source>F1</source> 537 554 <translation type="unfinished"></translation> 538 555 </message> 539 556 <message> 540 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>557 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 541 558 <source>About application</source> 542 559 <translation type="unfinished"></translation> 543 560 </message> 544 561 <message> 545 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>562 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/> 546 563 <source>E&xit</source> 547 564 <translation type="unfinished"></translation> 548 565 </message> 549 566 <message> 567 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/> 568 <source>Exit application</source> 569 <translation type="unfinished"></translation> 570 </message> 571 <message> 572 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> 573 <source>&Task...</source> 574 <translation type="unfinished"></translation> 575 </message> 576 <message> 577 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 578 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/> 579 <source>Save task</source> 580 <translation type="unfinished"></translation> 581 </message> 582 <message> 583 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 584 <source>Save task to file</source> 585 <translation type="unfinished"></translation> 586 </message> 587 <message> 588 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/> 589 <source>Ctrl+S</source> 590 <translation type="unfinished"></translation> 591 </message> 592 <message> 550 593 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 551 <source>Exit application</source>552 <translation type="unfinished"></translation>553 </message>554 <message>555 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>556 <source>&Task...</source>557 <translation type="unfinished"></translation>558 </message>559 <message>560 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>561 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>562 <source>Save task</source>563 <translation type="unfinished"></translation>564 </message>565 <message>566 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>567 <source>Save task to file</source>568 <translation type="unfinished"></translation>569 </message>570 <message>571 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>572 <source>Ctrl+S</source>573 <translation type="unfinished"></translation>574 </message>575 <message>576 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>577 594 <source>&Autodetect</source> 578 595 <translation type="unfinished"></translation> 579 596 </message> 580 597 <message> 581 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 42"/>598 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/> 582 599 <source>Save current task</source> 583 600 <translation type="unfinished"></translation> 584 601 </message> 585 602 <message> 586 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 54"/>603 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 587 604 <source>About &Qt...</source> 588 605 <translation type="unfinished"></translation> 589 606 </message> 590 607 <message> 591 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 57"/>608 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/> 592 609 <source>About Qt library</source> 593 610 <translation type="unfinished"></translation> 594 611 </message> 595 612 <message> 596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 311"/>613 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 597 614 <source>Select language</source> 598 615 <translation type="unfinished"></translation> 599 616 </message> 600 617 <message> 601 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 89"/>618 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/> 602 619 <source>Save &As</source> 603 620 <translation type="unfinished"></translation> 604 621 </message> 605 622 <message> 606 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 314"/>623 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/> 607 624 <source>Select application language</source> 608 625 <translation type="unfinished"></translation> 609 626 </message> 610 627 <message> 611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 06"/>628 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> 612 629 <source>&Print...</source> 613 630 <translation type="unfinished"></translation> 614 631 </message> 615 632 <message> 616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 13"/>633 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> 617 634 <source>Ctrl+P</source> 618 635 <translation type="unfinished"></translation> 619 636 </message> 620 637 <message> 621 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>638 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/> 622 639 <source>&Solution...</source> 623 640 <translation type="unfinished"></translation> 624 641 </message> 625 642 <message> 626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 510"/>643 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/> 627 644 <source>Detect language automatically</source> 628 645 <translation type="unfinished"></translation> 629 646 </message> 630 647 <message> 631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>648 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/> 632 649 <source>Toolbar</source> 633 650 <translation type="unfinished"></translation> 634 651 </message> 635 652 <message> 636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 698"/>653 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/> 637 654 <source>P&rint Preview...</source> 638 655 <translation type="unfinished"></translation> 639 656 </message> 640 657 <message> 641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>658 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/> 642 659 <source>Preview solution results</source> 643 660 <translation type="unfinished"></translation> 644 661 </message> 645 662 <message> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 03"/>663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 647 664 <source>Preview current solution results before printing</source> 648 665 <translation type="unfinished"></translation> 649 666 </message> 650 667 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 08"/>668 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 652 669 <source>Print solution</source> 653 670 <translation type="unfinished"></translation> 654 671 </message> 655 672 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 11"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> 657 674 <source>Print current solution results</source> 658 675 <translation type="unfinished"></translation> 659 676 </message> 660 677 <message> 661 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 513"/>678 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 662 679 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 663 680 <translation type="unfinished"></translation> … … 667 684 <name>SettingsDialog</name> 668 685 <message> 669 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 7"/>686 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/> 670 687 <source>Preferences</source> 671 688 <translation type="unfinished"></translation> 672 689 </message> 673 690 <message> 674 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 08"/>691 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/> 675 692 <source>Task</source> 676 693 <translation type="unfinished"></translation> 677 694 </message> 678 695 <message> 679 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 11"/>696 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 680 697 <source>Task generation and solving settings</source> 681 698 <translation type="unfinished"></translation> 682 699 </message> 683 700 <message> 684 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 19"/>701 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 685 702 <source>Fractional accuracy:</source> 686 703 <translation type="unfinished"></translation> 687 704 </message> 688 705 <message> 689 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>706 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/> 690 707 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 691 708 <translation type="unfinished"></translation> 692 709 </message> 693 710 <message> 694 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 59"/>711 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/> 695 712 <source>Random numbers</source> 696 713 <translation type="unfinished"></translation> 697 714 </message> 698 715 <message> 699 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 70"/>716 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 700 717 <source>&Minimal:</source> 701 718 <translation type="unfinished"></translation> 702 719 </message> 703 720 <message> 704 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 283"/>721 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/> 705 722 <source>Minimum for random number generation</source> 706 723 <translation type="unfinished"></translation> 707 724 </message> 708 725 <message> 709 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 290"/>726 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 710 727 <source>Ma&ximal:</source> 711 728 <translation type="unfinished"></translation> 712 729 </message> 713 730 <message> 714 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 03"/>731 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> 715 732 <source>Maximum for random number generation</source> 716 733 <translation type="unfinished"></translation> 717 734 </message> 718 735 <message> 719 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 15"/>736 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/> 720 737 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 721 738 <translation type="unfinished"></translation> 722 739 </message> 723 740 <message> 724 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 56"/>741 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/> 725 742 <source>Output font settings</source> 726 743 <translation type="unfinished"></translation> 727 744 </message> 728 745 <message> 729 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 485"/>746 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/> 730 747 <source>&Color...</source> 731 748 <translation type="unfinished"></translation> 732 749 </message> 733 750 <message> 734 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 171"/>751 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/> 735 752 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 736 753 <translation type="unfinished"></translation> 737 754 </message> 738 755 <message> 739 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 59"/>756 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/> 740 757 <source>General</source> 741 758 <translation type="unfinished"></translation> 742 759 </message> 743 760 <message> 744 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 62"/>761 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/> 745 762 <source>General TSPSG settings</source> 746 763 <translation type="unfinished"></translation> 747 764 </message> 748 765 <message> 749 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 174"/>766 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/> 750 767 <source>Autosize of rows and columns</source> 751 768 <translation type="unfinished"></translation> 752 769 </message> 753 770 <message> 754 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 184"/>771 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 755 772 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 756 773 <translation type="unfinished"></translation> 757 774 </message> 758 775 <message> 759 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 57"/>776 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 760 777 <source>Output</source> 761 778 <translation type="unfinished"></translation> 762 779 </message> 763 780 <message> 764 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 60"/>781 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/> 765 782 <source>Solution output settings</source> 766 783 <translation type="unfinished"></translation> 767 784 </message> 768 785 <message> 769 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 69"/>786 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/> 770 787 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 771 788 <translation type="unfinished"></translation> 772 789 </message> 773 790 <message> 774 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 72"/>791 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/> 775 792 <source>Show solution steps' matrices</source> 776 793 <translation type="unfinished"></translation> 777 794 </message> 778 795 <message> 779 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 03"/>796 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/> 780 797 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 781 798 <translation type="unfinished"></translation> 782 799 </message> 783 800 <message> 784 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 13"/>801 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/> 785 802 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 786 803 <translation type="unfinished"></translation> 787 804 </message> 788 805 <message> 789 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 65"/>806 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/> 790 807 <source>Font face for solution output</source> 791 808 <translation type="unfinished"></translation> 792 809 </message> 793 810 <message> 794 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 482"/>811 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/> 795 812 <source>Font color for solution output</source> 796 813 <translation type="unfinished"></translation> 797 814 </message> 798 815 <message> 799 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>816 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/> 800 817 <source>Fractional random values</source> 801 818 <translation type="unfinished"></translation> 802 819 </message> 803 820 <message> 804 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 44"/>821 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 805 822 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 806 823 <translation type="unfinished"></translation> 807 824 </message> 808 825 <message> 809 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 47"/>826 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/> 810 827 <source>Scroll to solution end</source> 811 828 <translation type="unfinished"></translation> 812 829 </message> 813 830 <message> 814 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 187"/>831 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 815 832 <source>Use native file dialogs</source> 816 833 <translation type="unfinished"></translation> 817 834 </message> 818 835 <message> 819 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 06"/>836 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/> 820 837 <source>Only when <=</source> 821 838 <translation>Only when ≤</translation> 822 839 </message> 823 840 <message> 824 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 16"/>841 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/> 825 842 <source> cities</source> 826 843 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 828 845 </message> 829 846 <message> 830 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 68"/>847 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/> 831 848 <source>&Font...</source> 832 849 <translation type="unfinished"></translation> 833 850 </message> 834 851 <message> 835 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 85"/>836 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 91"/>852 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/> 853 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/> 837 854 <source>Help</source> 838 855 <translation type="unfinished"></translation> 839 856 </message> 840 857 <message> 841 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 88"/>858 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/> 842 859 <source>Get preferences help</source> 843 860 <translation type="unfinished"></translation> … … 854 871 </message> 855 872 <message> 856 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/> 873 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/> 874 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 875 <translation type="unfinished"></translation> 876 </message> 877 <message> 878 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/> 879 <source>Use translucency effects</source> 880 <translation type="unfinished"></translation> 881 </message> 882 <message> 883 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/> 857 884 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 858 885 <translation type="unfinished"></translation> 859 886 </message> 860 887 <message> 861 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 76"/>888 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/> 862 889 <source>Save main window state and position</source> 863 890 <translation type="unfinished"></translation> 864 891 </message> 865 892 <message> 866 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>893 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/> 867 894 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 868 895 <translation type="unfinished"></translation> -
i18n/tspsg_ru.ts
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 3 3 <TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="en"> 4 4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> 5 <context> 6 <name>--------</name> 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> 9 <source>LANGNAME</source> 10 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> 11 <translation>Русский</translation> 12 </message> 13 </context> 5 14 <context> 6 15 <name>CTSPModel</name> … … 133 142 </message> 134 143 <message> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>144 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 136 145 <source>Solution Result</source> 137 146 <translation>Результат решения</translation> 138 147 </message> 139 148 <message> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 141 150 <source>Unable to find solution. 142 151 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 155 164 <name>MainWindow</name> 156 165 <message> 157 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>158 166 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 167 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 159 168 <source>Language change</source> 160 169 <translation>Смена языка</translation> 161 170 </message> 162 171 <message> 163 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>164 172 <source>Unable to load translation language.</source> 165 <translation >Невозможно загрузить перевод.</translation>173 <translation type="obsolete">Невозможно загрузить перевод.</translation> 166 174 </message> 167 175 <message> 168 176 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 169 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 42"/>177 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/> 170 178 <source>Travelling Salesman Problem</source> 171 179 <translation>Задача коммивояжера</translation> 172 180 </message> 173 181 <message> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 36"/>182 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 175 183 <source>Unsaved Changes</source> 176 184 <translation>Несохраненные изменения</translation> 177 185 </message> 178 186 <message> 179 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 26"/>187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 180 188 <source>All Supported Formats</source> 181 189 <translation>Все поддерживаемые форматы</translation> 182 190 </message> 183 191 <message> 184 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 29"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 85"/>186 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 19"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 193 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 194 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 187 195 <source>All Files</source> 188 196 <translation>Все файлы</translation> 189 197 </message> 190 198 <message> 191 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 27"/>192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 28"/>199 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 193 201 <source>%1 Task Files</source> 194 202 <translation>Файлы условий %1</translation> 195 203 </message> 196 204 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 198 207 <source>Language Change</source> 199 208 <translation>Смена языка</translation> 200 209 </message> 201 210 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 36"/>211 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 203 212 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 204 213 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> 205 214 </message> 206 215 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/> 208 217 <source>PDF Files</source> 209 218 <translation>Файли PDF</translation> 210 219 </message> 211 220 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 1"/>221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/> 213 222 <source>HTML Files</source> 214 223 <translation>Файлы HTML</translation> 215 224 </message> 216 225 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 3"/>226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/> 218 227 <source>OpenDocument Files</source> 219 228 <translation>Файлы OpenDocument</translation> 220 229 </message> 221 230 <message> 222 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 223 232 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 224 233 <translation>Выбранный кандидат для ветвления: %1.</translation> 225 234 </message> 226 235 <message> 227 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>228 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 27"/>236 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 237 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 229 238 <source>(%1;%2)</source> 230 239 <translation></translation> 231 240 </message> 232 241 <message numerus="yes"> 233 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 29"/>242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 234 243 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 235 244 <translation> … … 240 249 </message> 241 250 <message numerus="yes"> 242 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 47"/>251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 243 252 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 244 253 <translation> … … 249 258 </message> 250 259 <message> 251 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>260 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/> 252 261 <source>%1 Task File</source> 253 262 <translation>Файл условия %1</translation> 254 263 </message> 255 264 <message> 256 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>265 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 257 266 <source>Settings Changed</source> 258 267 <translation>Параметры изменены</translation> 259 268 </message> 260 269 <message> 261 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 2"/>270 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 262 271 <source>Task Load</source> 263 272 <translation>Загрузка условия</translation> 264 273 </message> 265 274 <message> 266 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>275 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 267 276 <source>You have changed color settings. 268 277 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 271 280 </message> 272 281 <message> 273 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 59"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 274 283 <source>About TSPSG</source> 275 284 <translation>Про TSPSG</translation> 276 285 </message> 277 286 <message> 278 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 279 288 <source>Data error</source> 280 289 <translation>Ошибка в данных</translation> 281 290 </message> 282 291 <message> 283 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>292 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 284 293 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 285 294 <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation> 286 295 </message> 287 296 <message> 288 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>297 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 289 298 <source>Variant #%1</source> 290 299 <translation>Вариант №%1</translation> 291 300 </message> 292 301 <message> 293 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>302 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 294 303 <source>Task:</source> 295 304 <translation>Условие:</translation> 296 305 </message> 297 306 <message> 298 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 10"/>299 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>307 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 308 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> 300 309 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 301 310 <translation>Решение варианта №%1</translation> 302 311 </message> 303 312 <message> 304 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 16"/>313 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/> 305 314 <source>Step #%1</source> 306 315 <translation>Шаг №%1</translation> 307 316 </message> 308 317 <message> 309 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>318 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 310 319 <source>Optimal path:</source> 311 320 <translation>Оптимальный путь:</translation> 312 321 </message> 313 322 <message> 314 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>323 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 315 324 <source>Resulting path:</source> 316 325 <translation>Найденный путь:</translation> 317 326 </message> 318 327 <message> 319 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 49"/>328 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 320 329 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 321 330 <translation>Стоимость - <b>%1</b> единиц.</translation> 322 331 </message> 323 332 <message> 324 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>333 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/> 325 334 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 326 335 <translation><b>ВНИМАНИЕ!!!</b><br>Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.<br>Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation> 327 336 </message> 328 337 <message> 329 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/> 338 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 340 <source>Unable to load the translation language. 341 Falling back to autodetection.</source> 342 <translation>Невозможно загрузить перевод. 343 Возвращаюсь к автоопределению.</translation> 344 </message> 345 <message> 346 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/> 347 <source>Set application language to %1</source> 348 <translation>Изменить язык приложения на %1</translation> 349 </message> 350 <message> 351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/> 330 352 <source>Task Save</source> 331 353 <translation>Сохранение условия</translation> 332 354 </message> 333 355 <message> 334 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 67"/>356 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 335 357 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 336 358 <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске приложения.</translation> 337 359 </message> 338 360 <message> 339 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 76"/>361 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 340 362 <source>You have language autodetection turned on. 341 363 It needs to be off. … … 346 368 </message> 347 369 <message> 348 <location filename="../src/mainwindow.h" line="10 0"/>349 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>350 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 2"/>351 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 81"/>370 <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/> 371 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 372 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/> 373 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 352 374 <source>Untitled</source> 353 375 <translation>Без имени</translation> 354 376 </message> 355 377 <message> 356 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 45"/>378 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> 357 379 <source>Task</source> 358 380 <translation>Условие</translation> 359 381 </message> 360 382 <message> 361 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 66"/>383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 362 384 <source>&Variant:</source> 363 385 <translation>&Вариант:</translation> 364 386 </message> 365 387 <message> 366 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 79"/>388 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> 367 389 <source>Number of variant</source> 368 390 <translation>Номер варианта</translation> 369 391 </message> 370 392 <message> 371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 89"/>393 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> 372 394 <source>&Cities:</source> 373 395 <translation>&Городов:</translation> 374 396 </message> 375 397 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 102"/>398 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> 377 399 <source>Number of cities</source> 378 400 <translation>Количество городов, которые обходит коммивояжер</translation> 379 401 </message> 380 402 <message> 381 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 30"/>403 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> 382 404 <source>Cost of travel from city to city</source> 383 405 <translation>Стоимости переходов из города в город</translation> 384 406 </message> 385 407 <message> 386 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 58"/>408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> 387 409 <source>Fill table with random numbers</source> 388 410 <translation>Заполнить таблицу случайными значениями</translation> 389 411 </message> 390 412 <message> 391 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 61"/>413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> 392 414 <source>Random</source> 393 415 <translation>Случайно</translation> 394 416 </message> 395 417 <message> 396 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 75"/>418 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> 397 419 <source>Solve current task</source> 398 420 <translation>Решить текущую задачу</translation> 399 421 </message> 400 422 <message> 401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 78"/>423 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/> 402 424 <source>Solve</source> 403 425 <translation>Решить</translation> 404 426 </message> 405 427 <message> 406 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 92"/>428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/> 407 429 <source>Solution</source> 408 430 <translation>Решение</translation> 409 431 </message> 410 432 <message> 411 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 201"/>433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/> 412 434 <source>Solution steps</source> 413 435 <translation>Ход решения</translation> 414 436 </message> 415 437 <message> 416 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 22"/>417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 77"/>438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/> 418 440 <source>Save solution to a file</source> 419 441 <translation>Сохранить решение в файл</translation> 420 442 </message> 421 443 <message> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 25"/>444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/> 423 445 <source>Save Solution</source> 424 446 <translation>Сохранить</translation> 425 447 </message> 426 448 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 52"/>449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/> 428 450 <source>Go back to Task tab</source> 429 451 <translation>Вернуться к закладке "Условие"</translation> 430 452 </message> 431 453 <message> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 55"/>454 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/> 433 455 <source>Back to Task</source> 434 456 <translation>К условию</translation> 435 457 </message> 436 458 <message> 437 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 85"/>459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/> 438 460 <source>&File</source> 439 461 <translation>&Файл</translation> 440 462 </message> 441 463 <message> 442 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 317"/>464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 443 465 <source>&Language</source> 444 466 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 446 468 </message> 447 469 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/> 449 471 <source>Context &Help</source> 450 472 <translation>&Контекстная справка</translation> 451 473 </message> 452 474 <message> 453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 454 476 <source>&About TSPSG...</source> 455 477 <translation>&Про TSPSG...</translation> 456 478 </message> 457 479 <message> 458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 36"/>480 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> 459 481 <source>&Save</source> 460 482 <translation>Со&хранить</translation> 461 483 </message> 462 484 <message> 463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>485 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 464 486 <source>&Settings</source> 465 487 <translation>&Настройки</translation> 466 488 </message> 467 489 <message> 468 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>490 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 469 491 <source>&Help</source> 470 492 <translation>&Помощь</translation> 471 493 </message> 472 494 <message> 473 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>495 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/> 474 496 <source>Save solution</source> 475 497 <translation>Сохранить решение</translation> 476 498 </message> 477 499 <message> 478 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>500 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> 479 501 <source>&New</source> 480 502 <translation>&Создать</translation> 481 503 </message> 482 504 <message> 483 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>505 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> 484 506 <source>New task</source> 485 507 <translation>Создать задачу</translation> 486 508 </message> 487 509 <message> 488 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 92"/>510 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/> 489 511 <source>Create new task</source> 490 512 <translation>Создать новую задачу</translation> 491 513 </message> 492 514 <message> 493 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 95"/>515 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/> 494 516 <source>Ctrl+N</source> 495 517 <translation></translation> 496 518 </message> 497 519 <message> 498 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>520 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> 499 521 <source>&Open...</source> 500 522 <translation>&Открыть...</translation> 501 523 </message> 502 524 <message> 503 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 407"/>525 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/> 504 526 <source>Open task</source> 505 527 <translation>Открыть условие</translation> 506 528 </message> 507 529 <message> 508 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 410"/>530 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/> 509 531 <source>Open saved task</source> 510 532 <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation> 511 533 </message> 512 534 <message> 513 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 413"/>535 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/> 514 536 <source>Ctrl+O</source> 515 537 <translation></translation> 516 538 </message> 517 539 <message> 518 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>540 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/> 519 541 <source>&Preferences...</source> 520 542 <translation>&Параметры...</translation> 521 543 </message> 522 544 <message> 523 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>545 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/> 524 546 <source>Application preferences</source> 525 547 <translation>Настройка параметров программмы</translation> 526 548 </message> 527 549 <message> 528 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 37"/>550 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 529 551 <source>&Contents</source> 530 552 <translation>&Содежание</translation> 531 553 </message> 532 554 <message> 533 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>555 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 534 556 <source>Open help contents</source> 535 557 <translation>Вызвать справку программы</translation> 536 558 </message> 537 559 <message> 538 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 43"/>560 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 539 561 <source>Ctrl+F1</source> 540 562 <translation></translation> 541 563 </message> 542 564 <message> 543 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 58"/>565 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 544 566 <source>Open context help</source> 545 567 <translation>Вызвать контекстную справку</translation> 546 568 </message> 547 569 <message> 548 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>570 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 549 571 <source>F1</source> 550 572 <translation></translation> 551 573 </message> 552 574 <message> 553 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>575 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 554 576 <source>About application</source> 555 577 <translation>О программе</translation> 556 578 </message> 557 579 <message> 558 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>580 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/> 559 581 <source>E&xit</source> 560 582 <translation>В&ыход</translation> 561 583 </message> 562 584 <message> 563 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>585 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/> 564 586 <source>Exit application</source> 565 587 <translation>Выйти из приложения</translation> 566 588 </message> 567 589 <message> 568 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>590 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> 569 591 <source>&Task...</source> 570 592 <translation>&Условие...</translation> 571 593 </message> 572 594 <message> 573 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 93"/>574 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 39"/>595 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 596 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/> 575 597 <source>Save task</source> 576 598 <translation>Сохранить условие</translation> 577 599 </message> 578 600 <message> 579 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 96"/>601 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 580 602 <source>Save task to file</source> 581 603 <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation> 582 604 </message> 583 605 <message> 584 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 45"/>606 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/> 585 607 <source>Ctrl+S</source> 586 608 <translation></translation> 587 609 </message> 588 610 <message> 589 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 507"/>611 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 590 612 <source>&Autodetect</source> 591 613 <translation>&Автоопределение</translation> 592 614 </message> 593 615 <message> 594 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 42"/>616 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/> 595 617 <source>Save current task</source> 596 618 <translation>Сохранить текущее условие</translation> 597 619 </message> 598 620 <message> 599 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 54"/>621 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 600 622 <source>About &Qt...</source> 601 623 <translation>Про &Qt...</translation> 602 624 </message> 603 625 <message> 604 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 57"/>626 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/> 605 627 <source>About Qt library</source> 606 628 <translation>Про библиотеку Qt</translation> 607 629 </message> 608 630 <message> 609 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 311"/>631 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 610 632 <source>Select language</source> 611 633 <translation>Выбор языка</translation> 612 634 </message> 613 635 <message> 614 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 89"/>636 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/> 615 637 <source>Save &As</source> 616 638 <translation>Сохранить &как</translation> 617 639 </message> 618 640 <message> 619 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 314"/>641 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/> 620 642 <source>Select application language</source> 621 643 <translation>Выбрать язык приложения</translation> 622 644 </message> 623 645 <message> 624 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>646 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/> 625 647 <source>Toolbar</source> 626 648 <translation>Панель инструментов</translation> 627 649 </message> 628 650 <message> 629 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 698"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/> 630 652 <source>P&rint Preview...</source> 631 653 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 632 654 </message> 633 655 <message> 634 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/> 635 657 <source>Preview solution results</source> 636 658 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 637 659 </message> 638 660 <message> 639 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 03"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 640 662 <source>Preview current solution results before printing</source> 641 663 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 642 664 </message> 643 665 <message> 644 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 06"/>666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> 645 667 <source>&Print...</source> 646 668 <translation>&Печать...</translation> 647 669 </message> 648 670 <message> 649 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 08"/>671 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 650 672 <source>Print solution</source> 651 673 <translation>Печать решения</translation> 652 674 </message> 653 675 <message> 654 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 11"/>676 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> 655 677 <source>Print current solution results</source> 656 678 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 657 679 </message> 658 680 <message> 659 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 13"/>681 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> 660 682 <source>Ctrl+P</source> 661 683 <translation></translation> 662 684 </message> 663 685 <message> 664 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>686 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/> 665 687 <source>&Solution...</source> 666 688 <translation>&Решение...</translation> 667 689 </message> 668 690 <message> 669 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 510"/>691 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/> 670 692 <source>Detect language automatically</source> 671 693 <translation>Определять язык автоматически</translation> 672 694 </message> 673 695 <message> 674 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 513"/>696 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 675 697 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 676 698 <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation> … … 680 702 <name>SettingsDialog</name> 681 703 <message> 682 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 7"/>704 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/> 683 705 <source>Preferences</source> 684 706 <translation>Параметры</translation> 685 707 </message> 686 708 <message> 687 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 08"/>709 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/> 688 710 <source>Task</source> 689 711 <translation>Задача</translation> 690 712 </message> 691 713 <message> 692 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 11"/>714 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 693 715 <source>Task generation and solving settings</source> 694 716 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 695 717 </message> 696 718 <message> 697 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 19"/>719 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 698 720 <source>Fractional accuracy:</source> 699 721 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 700 722 </message> 701 723 <message> 702 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>724 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/> 703 725 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 704 726 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 705 727 </message> 706 728 <message> 707 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 59"/>729 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/> 708 730 <source>Random numbers</source> 709 731 <translation>Случайные числа</translation> 710 732 </message> 711 733 <message> 712 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 70"/>734 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 713 735 <source>&Minimal:</source> 714 736 <translation>&Минимум:</translation> 715 737 </message> 716 738 <message> 717 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 283"/>739 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/> 718 740 <source>Minimum for random number generation</source> 719 741 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 720 742 </message> 721 743 <message> 722 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 290"/>744 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 723 745 <source>Ma&ximal:</source> 724 746 <translation>М&аксимум:</translation> 725 747 </message> 726 748 <message> 727 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 03"/>749 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> 728 750 <source>Maximum for random number generation</source> 729 751 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 730 752 </message> 731 753 <message> 732 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 15"/>754 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/> 733 755 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 734 756 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 735 757 </message> 736 758 <message> 737 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 56"/>759 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/> 738 760 <source>Output font settings</source> 739 761 <translation>Параметры шрифта</translation> 740 762 </message> 741 763 <message> 742 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 485"/>764 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/> 743 765 <source>&Color...</source> 744 766 <translation>&Цвет...</translation> 745 767 </message> 746 768 <message> 747 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 171"/>769 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/> 748 770 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 749 771 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 750 772 </message> 751 773 <message> 752 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 59"/>774 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/> 753 775 <source>General</source> 754 776 <translation>Общие</translation> 755 777 </message> 756 778 <message> 757 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 62"/>779 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/> 758 780 <source>General TSPSG settings</source> 759 781 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 760 782 </message> 761 783 <message> 762 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 174"/>784 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/> 763 785 <source>Autosize of rows and columns</source> 764 786 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 765 787 </message> 766 788 <message> 767 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 184"/>789 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 768 790 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 769 791 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 770 792 </message> 771 793 <message> 772 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 57"/>794 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 773 795 <source>Output</source> 774 796 <translation>Вывод</translation> 775 797 </message> 776 798 <message> 777 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 60"/>799 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/> 778 800 <source>Solution output settings</source> 779 801 <translation>Настройки вывода решения</translation> 780 802 </message> 781 803 <message> 782 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 69"/>804 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/> 783 805 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 784 806 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 785 807 </message> 786 808 <message> 787 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 72"/>809 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/> 788 810 <source>Show solution steps' matrices</source> 789 811 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 790 812 </message> 791 813 <message> 792 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 03"/>814 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/> 793 815 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 794 816 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 795 817 </message> 796 818 <message> 797 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 13"/>819 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/> 798 820 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 799 821 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 800 822 </message> 801 823 <message> 802 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 65"/>824 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/> 803 825 <source>Font face for solution output</source> 804 826 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 805 827 </message> 806 828 <message> 807 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 482"/>829 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/> 808 830 <source>Font color for solution output</source> 809 831 <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation> 810 832 </message> 811 833 <message> 812 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>834 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/> 813 835 <source>Fractional random values</source> 814 836 <translation>Дробные случайные числа</translation> 815 837 </message> 816 838 <message> 817 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 44"/>839 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 818 840 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 819 841 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 820 842 </message> 821 843 <message> 822 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 47"/>844 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/> 823 845 <source>Scroll to solution end</source> 824 846 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 825 847 </message> 826 848 <message> 827 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 187"/>849 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 828 850 <source>Use native file dialogs</source> 829 851 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 830 852 </message> 831 853 <message> 832 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 06"/>854 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/> 833 855 <source>Only when <=</source> 834 856 <translation>Только когда ≤</translation> 835 857 </message> 836 858 <message> 837 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 16"/>859 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/> 838 860 <source> cities</source> 839 861 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 841 863 </message> 842 864 <message> 843 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 68"/>865 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/> 844 866 <source>&Font...</source> 845 867 <translation>&Шрифт...</translation> 846 868 </message> 847 869 <message> 848 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 85"/>849 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 91"/>870 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/> 871 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/> 850 872 <source>Help</source> 851 873 <translation>Помощь</translation> 852 874 </message> 853 875 <message> 854 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 88"/>876 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/> 855 877 <source>Get preferences help</source> 856 878 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> … … 867 889 </message> 868 890 <message> 869 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/> 891 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/> 892 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 893 <translation>Использовать эффект полупрозрачности для главного окна в Windows Vista и 7</translation> 894 </message> 895 <message> 896 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/> 897 <source>Use translucency effects</source> 898 <translation>Использовать эффекты полупрозрачности</translation> 899 </message> 900 <message> 901 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/> 870 902 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 871 903 <translation>Сохранять состояние и размеры главного окна после перезапуска</translation> 872 904 </message> 873 905 <message> 874 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 76"/>906 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/> 875 907 <source>Save main window state and position</source> 876 908 <translation>Сохранять состояние и положение … … 878 910 </message> 879 911 <message> 880 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>912 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/> 881 913 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 882 914 <translation>Наведите указатель мыши на элемент диалога, чтоб получить подсказку</translation> -
i18n/tspsg_uk.ts
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 3 3 <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> 4 4 <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> 5 <context> 6 <name>--------</name> 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="600"/> 9 <source>LANGNAME</source> 10 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> 11 <translation>Українська</translation> 12 </message> 13 </context> 5 14 <context> 6 15 <name>CTSPModel</name> … … 133 142 </message> 134 143 <message> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>144 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 136 145 <source>Solution Result</source> 137 146 <translation>Результат розв'язку</translation> 138 147 </message> 139 148 <message> 140 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="17 0"/>149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 141 150 <source>Unable to find solution. 142 151 Maybe, this task has no solutions.</source> … … 155 164 <name>MainWindow</name> 156 165 <message> 157 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 79"/>166 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="58"/> 158 167 <source>Number of variant</source> 159 168 <translation>Номер варіанту</translation> 160 169 </message> 161 170 <message> 162 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 102"/>171 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="81"/> 163 172 <source>Number of cities</source> 164 173 <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> 165 174 </message> 166 175 <message> 167 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 89"/>176 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/> 168 177 <source>Save &As</source> 169 178 <translation>Зберегти &як</translation> 170 179 </message> 171 180 <message> 172 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 311"/>181 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> 173 182 <source>Select language</source> 174 183 <translation>Вибір мови</translation> 175 184 </message> 176 185 <message> 177 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 314"/>186 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="292"/> 178 187 <source>Select application language</source> 179 188 <translation>Обрати мову додатку</translation> 180 189 </message> 181 190 <message> 182 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 50"/>191 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="328"/> 183 192 <source>Toolbar</source> 184 193 <translation>Панель інструментів</translation> 185 194 </message> 186 195 <message> 187 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 698"/>196 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="741"/> 188 197 <source>P&rint Preview...</source> 189 198 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 190 199 </message> 191 200 <message> 192 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 00"/>201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="743"/> 193 202 <source>Preview solution results</source> 194 203 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 195 204 </message> 196 205 <message> 197 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 03"/>206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="746"/> 198 207 <source>Preview current solution results before printing</source> 199 208 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 200 209 </message> 201 210 <message> 202 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 06"/>211 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/> 203 212 <source>&Print...</source> 204 213 <translation>&Друк...</translation> 205 214 </message> 206 215 <message> 207 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 08"/>216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="751"/> 208 217 <source>Print solution</source> 209 218 <translation>Друк розв'зку</translation> 210 219 </message> 211 220 <message> 212 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 11"/>221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> 213 222 <source>Print current solution results</source> 214 223 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 215 224 </message> 216 225 <message> 217 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 13"/>226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="756"/> 218 227 <source>Ctrl+P</source> 219 228 <translation></translation> 220 229 </message> 221 230 <message> 222 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 71"/>231 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="349"/> 223 232 <source>&Solution...</source> 224 233 <translation>&Розв'язок...</translation> 225 234 </message> 226 235 <message> 227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 510"/>236 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/> 228 237 <source>Detect language automatically</source> 229 238 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 230 239 </message> 231 240 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 513"/>241 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> 233 242 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 234 243 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 235 244 </message> 236 245 <message> 237 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 45"/>246 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="523"/> 238 247 <source>Ctrl+S</source> 239 248 <translation></translation> 240 249 </message> 241 250 <message> 242 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 95"/>251 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="373"/> 243 252 <source>Ctrl+N</source> 244 253 <translation></translation> 245 254 </message> 246 255 <message> 247 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 45"/>256 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="24"/> 248 257 <source>Task</source> 249 258 <translation>Умова</translation> 250 259 </message> 251 260 <message> 252 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 66"/>261 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45"/> 253 262 <source>&Variant:</source> 254 263 <translation>&Варіант:</translation> 255 264 </message> 256 265 <message> 257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 89"/>266 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="68"/> 258 267 <source>&Cities:</source> 259 268 <translation>&Міст:</translation> 260 269 </message> 261 270 <message> 262 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 30"/>271 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="109"/> 263 272 <source>Cost of travel from city to city</source> 264 273 <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> 265 274 </message> 266 275 <message> 267 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 58"/>276 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="137"/> 268 277 <source>Fill table with random numbers</source> 269 278 <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> 270 279 </message> 271 280 <message> 272 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 61"/>281 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="140"/> 273 282 <source>Random</source> 274 283 <translation>Випадково</translation> 275 284 </message> 276 285 <message> 277 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 75"/>286 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> 278 287 <source>Solve current task</source> 279 288 <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> 280 289 </message> 281 290 <message> 282 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 78"/>291 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/> 283 292 <source>Solve</source> 284 293 <translation>Розв'язати</translation> 285 294 </message> 286 295 <message> 287 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="1 92"/>296 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/> 288 297 <source>Solution</source> 289 298 <translation>Розв'язок</translation> 290 299 </message> 291 300 <message> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 201"/>301 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="180"/> 293 302 <source>Solution steps</source> 294 303 <translation>Хід розв'язку</translation> 295 304 </message> 296 305 <message> 297 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 22"/>298 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 77"/>306 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="201"/> 307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/> 299 308 <source>Save solution to a file</source> 300 309 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> 301 310 </message> 302 311 <message> 303 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 25"/>312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="204"/> 304 313 <source>Save Solution</source> 305 314 <translation>Зберегти</translation> 306 315 </message> 307 316 <message> 308 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 52"/>317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="231"/> 309 318 <source>Go back to Task tab</source> 310 319 <translation>Повернутися до закладки "Умова"</translation> 311 320 </message> 312 321 <message> 313 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 55"/>322 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/> 314 323 <source>Back to Task</source> 315 324 <translation>До умови</translation> 316 325 </message> 317 326 <message> 318 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 85"/>327 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/> 319 328 <source>&File</source> 320 329 <translation>&Файл</translation> 321 330 </message> 322 331 <message> 323 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 317"/>332 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="295"/> 324 333 <source>&Language</source> 325 334 <comment>Please, append " / Language" when translating this string.</comment> … … 327 336 </message> 328 337 <message> 329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 55"/>338 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="433"/> 330 339 <source>Context &Help</source> 331 340 <translation>&Контекстна допомога</translation> 332 341 </message> 333 342 <message> 334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>343 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="448"/> 335 344 <source>&About TSPSG...</source> 336 345 <translation>&Про TSPSG...</translation> 337 346 </message> 338 347 <message> 339 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 36"/>348 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="514"/> 340 349 <source>&Save</source> 341 350 <translation>&Зберегти</translation> 342 351 </message> 343 352 <message> 344 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 307"/>353 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="285"/> 345 354 <source>&Settings</source> 346 355 <translation>&Налагодження</translation> 347 356 </message> 348 357 <message> 349 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 33"/>358 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="311"/> 350 359 <source>&Help</source> 351 360 <translation>&Допомога</translation> 352 361 </message> 353 362 <message> 354 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 74"/>363 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="352"/> 355 364 <source>Save solution</source> 356 365 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 357 366 </message> 358 367 <message> 359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 86"/>368 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> 360 369 <source>&New</source> 361 370 <translation>&Створити</translation> 362 371 </message> 363 372 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>373 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> 365 374 <source>New task</source> 366 375 <translation>Нова задача</translation> 367 376 </message> 368 377 <message> 369 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 92"/>378 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="370"/> 370 379 <source>Create new task</source> 371 380 <translation>Створити нову задачу</translation> 372 381 </message> 373 382 <message> 374 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 404"/>383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> 375 384 <source>&Open...</source> 376 385 <translation>&Відкрити...</translation> 377 386 </message> 378 387 <message> 379 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 407"/>388 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/> 380 389 <source>Open task</source> 381 390 <translation>Відкрити умову</translation> 382 391 </message> 383 392 <message> 384 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 410"/>393 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="388"/> 385 394 <source>Open saved task</source> 386 395 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 387 396 </message> 388 397 <message> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 413"/>398 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="391"/> 390 399 <source>Ctrl+O</source> 391 400 <translation></translation> 392 401 </message> 393 402 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 22"/>403 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/> 395 404 <source>&Preferences...</source> 396 405 <translation>&Параметри...</translation> 397 406 </message> 398 407 <message> 399 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 25"/>408 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/> 400 409 <source>Application preferences</source> 401 410 <translation>Параметри додатку</translation> 402 411 </message> 403 412 <message> 404 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 37"/>413 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/> 405 414 <source>&Contents</source> 406 415 <translation>&Зміст</translation> 407 416 </message> 408 417 <message> 409 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>418 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/> 410 419 <source>Open help contents</source> 411 420 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 412 421 </message> 413 422 <message> 414 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 43"/>423 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/> 415 424 <source>Ctrl+F1</source> 416 425 <translation></translation> 417 426 </message> 418 427 <message> 419 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 58"/>428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/> 420 429 <source>Open context help</source> 421 430 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 422 431 </message> 423 432 <message> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 61"/>433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/> 425 434 <source>F1</source> 426 435 <translation></translation> 427 436 </message> 428 437 <message> 429 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 73"/>438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="451"/> 430 439 <source>About application</source> 431 440 <translation>Про додаток</translation> 432 441 </message> 433 442 <message> 434 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 82"/>443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="460"/> 435 444 <source>E&xit</source> 436 445 <translation>В&ихід</translation> 437 446 </message> 438 447 <message> 439 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 85"/>448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="463"/> 440 449 <source>Exit application</source> 441 450 <translation>Вийти з додатку</translation> 442 451 </message> 443 452 <message> 444 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 90"/>453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> 445 454 <source>&Task...</source> 446 455 <translation>&Умову...</translation> 447 456 </message> 448 457 <message> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 93"/>450 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 39"/>458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 459 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="517"/> 451 460 <source>Save task</source> 452 461 <translation>Зберегти умову</translation> 453 462 </message> 454 463 <message> 455 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 96"/>464 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 456 465 <source>Save task to file</source> 457 466 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 458 467 </message> 459 468 <message> 460 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 507"/>469 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 461 470 <source>&Autodetect</source> 462 471 <translation>&Автовизначення</translation> 463 472 </message> 464 473 <message> 465 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 42"/>474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="520"/> 466 475 <source>Save current task</source> 467 476 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 468 477 </message> 469 478 <message> 470 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 54"/>479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="532"/> 471 480 <source>About &Qt...</source> 472 481 <translation>Про &Qt...</translation> 473 482 </message> 474 483 <message> 475 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 57"/>484 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="535"/> 476 485 <source>About Qt library</source> 477 486 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 478 487 </message> 479 488 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>481 489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 482 491 <source>Language change</source> 483 492 <translation>Зміна мови</translation> 484 493 </message> 485 494 <message> 486 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>487 495 <source>Unable to load translation language.</source> 488 <translation >Неможливо завантажити переклад.</translation>496 <translation type="obsolete">Неможливо завантажити переклад.</translation> 489 497 </message> 490 498 <message> 491 499 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 42"/>500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/> 493 501 <source>Travelling Salesman Problem</source> 494 502 <translation>Задача комівояжера</translation> 495 503 </message> 496 504 <message> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 36"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 498 506 <source>Unsaved Changes</source> 499 507 <translation>Незбережені зміни</translation> 500 508 </message> 501 509 <message> 502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 26"/>510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/> 503 511 <source>All Supported Formats</source> 504 512 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 505 513 </message> 506 514 <message> 507 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 29"/>508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 85"/>509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 19"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/> 517 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="762"/> 510 518 <source>All Files</source> 511 519 <translation>Усі файли</translation> 512 520 </message> 513 521 <message> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 27"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 28"/>522 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="133"/> 523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 516 524 <source>%1 Task Files</source> 517 525 <translation>Файли умов %1</translation> 518 526 </message> 519 527 <message> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 528 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 521 530 <source>Language Change</source> 522 531 <translation>Зміна мови</translation> 523 532 </message> 524 533 <message> 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 36"/>534 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="677"/> 526 535 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 527 536 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 528 537 </message> 529 538 <message> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 79"/>539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/> 531 540 <source>PDF Files</source> 532 541 <translation>Файлы PDF</translation> 533 542 </message> 534 543 <message> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 1"/>544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="187"/> 536 545 <source>HTML Files</source> 537 546 <translation>Файли HTML</translation> 538 547 </message> 539 548 <message> 540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 3"/>549 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/> 541 550 <source>OpenDocument Files</source> 542 551 <translation>Файли OpenDocument</translation> 543 552 </message> 544 553 <message> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 546 555 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 547 556 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 548 557 </message> 549 558 <message> 550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 20"/>551 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 27"/>559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 560 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="443"/> 552 561 <source>(%1;%2)</source> 553 562 <translation></translation> 554 563 </message> 555 564 <message numerus="yes"> 556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 29"/>565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/> 557 566 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 558 567 <translation> … … 563 572 </message> 564 573 <message numerus="yes"> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 47"/>574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/> 566 575 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 567 576 <translation> … … 572 581 </message> 573 582 <message> 574 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 18"/>583 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="761"/> 575 584 <source>%1 Task File</source> 576 585 <translation>Файл умови %1</translation> 577 586 </message> 578 587 <message> 579 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>588 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 580 589 <source>Settings Changed</source> 581 590 <translation>Параметри змінено</translation> 582 591 </message> 583 592 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 2"/>593 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="138"/> 585 594 <source>Task Load</source> 586 595 <translation>Завантаження умови</translation> 587 596 </message> 588 597 <message> 589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>598 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 590 599 <source>You have changed color settings. 591 600 Do you wish to apply them to current solution text?</source> … … 594 603 </message> 595 604 <message> 596 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 59"/>605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 597 606 <source>About TSPSG</source> 598 607 <translation>Про TSPSG</translation> 599 608 </message> 600 609 <message> 601 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>610 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 602 611 <source>Data error</source> 603 612 <translation>Помилка у даних</translation> 604 613 </message> 605 614 <message> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 393"/>615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="409"/> 607 616 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 608 617 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 609 618 </message> 610 619 <message> 611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 06"/>620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="422"/> 612 621 <source>Variant #%1</source> 613 622 <translation>Варіант №%1</translation> 614 623 </message> 615 624 <message> 616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="423"/> 617 626 <source>Task:</source> 618 627 <translation>Умова:</translation> 619 628 </message> 620 629 <message> 621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 10"/>622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 57"/>630 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="426"/> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/> 623 632 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 624 633 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 625 634 </message> 626 635 <message> 627 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 16"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="432"/> 628 637 <source>Step #%1</source> 629 638 <translation>Крок №%1</translation> 630 639 </message> 631 640 <message> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 42"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="458"/> 633 642 <source>Optimal path:</source> 634 643 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 635 644 </message> 636 645 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 44"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 638 647 <source>Resulting path:</source> 639 648 <translation>Знайдений шлях:</translation> 640 649 </message> 641 650 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 49"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/> 643 652 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 644 653 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 645 654 </message> 646 655 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 52"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/> 648 657 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 649 658 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 650 659 </message> 651 660 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="666"/> 663 <source>Unable to load the translation language. 664 Falling back to autodetection.</source> 665 <translation>Неможливо завантажити переклад. 666 Повертаюся до автовизначення.</translation> 667 </message> 668 <message> 669 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="738"/> 670 <source>Set application language to %1</source> 671 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 672 </message> 673 <message> 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="770"/> 653 675 <source>Task Save</source> 654 676 <translation>Збереження умови</translation> 655 677 </message> 656 678 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 67"/>679 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="276"/> 658 680 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 659 681 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 660 682 </message> 661 683 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 76"/>684 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="285"/> 663 685 <source>You have language autodetection turned on. 664 686 It needs to be off. … … 669 691 </message> 670 692 <message> 671 <location filename="../src/mainwindow.h" line="10 0"/>672 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 46"/>673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 2"/>674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 81"/>693 <location filename="../src/mainwindow.h" line="106"/> 694 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 675 697 <source>Untitled</source> 676 698 <translation>Без імені</translation> … … 680 702 <name>SettingsDialog</name> 681 703 <message> 682 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="74"/> 704 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="80"/> 705 <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source> 706 <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та 7</translation> 707 </message> 708 <message> 709 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="82"/> 710 <source>Use translucency effects</source> 711 <translation>Використовувати ефекти напівпрозорості</translation> 712 </message> 713 <message> 714 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="89"/> 683 715 <source>Restore main window state and position on application restart</source> 684 716 <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску</translation> 685 717 </message> 686 718 <message> 687 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 76"/>719 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="91"/> 688 720 <source>Save main window state and position</source> 689 721 <translation>Зберігати стан та розміщення … … 691 723 </message> 692 724 <message> 693 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line=" 99"/>725 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="113"/> 694 726 <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> 695 727 <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> 696 728 </message> 697 729 <message> 698 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 7"/>730 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="15"/> 699 731 <source>Preferences</source> 700 732 <translation>Параметри</translation> 701 733 </message> 702 734 <message> 703 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 08"/>735 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="237"/> 704 736 <source>Task</source> 705 737 <translation>Задача</translation> 706 738 </message> 707 739 <message> 708 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 11"/>740 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 709 741 <source>Task generation and solving settings</source> 710 742 <translation>Налаштування генерації та розв'язку задач</translation> 711 743 </message> 712 744 <message> 713 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 19"/>745 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/> 714 746 <source>Fractional accuracy:</source> 715 747 <translation>Точність дробових чисел:</translation> 716 748 </message> 717 749 <message> 718 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 32"/>750 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="258"/> 719 751 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 720 752 <translation>Точність дробових чисел (у знаках після коми)</translation> 721 753 </message> 722 754 <message> 723 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 59"/>755 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/> 724 756 <source>Random numbers</source> 725 757 <translation>Випадкові числа</translation> 726 758 </message> 727 759 <message> 728 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 70"/>760 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="296"/> 729 761 <source>&Minimal:</source> 730 762 <translation>&Мінімум:</translation> 731 763 </message> 732 764 <message> 733 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 283"/>765 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="309"/> 734 766 <source>Minimum for random number generation</source> 735 767 <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> 736 768 </message> 737 769 <message> 738 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 290"/>770 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="316"/> 739 771 <source>Ma&ximal:</source> 740 772 <translation>М&аксимум:</translation> 741 773 </message> 742 774 <message> 743 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 03"/>775 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> 744 776 <source>Maximum for random number generation</source> 745 777 <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> 746 778 </message> 747 779 <message> 748 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 15"/>780 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="341"/> 749 781 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 750 782 <translation>Генерувати дробові випадкові числа з вказаною вище точністю</translation> 751 783 </message> 752 784 <message> 753 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 56"/>785 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="482"/> 754 786 <source>Output font settings</source> 755 787 <translation>Параметри шрифта</translation> 756 788 </message> 757 789 <message> 758 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 485"/>790 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="511"/> 759 791 <source>&Color...</source> 760 792 <translation>&Колір...</translation> 761 793 </message> 762 794 <message> 763 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 171"/>795 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="200"/> 764 796 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 765 797 <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation> 766 798 </message> 767 799 <message> 768 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 59"/>800 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="188"/> 769 801 <source>General</source> 770 802 <translation>Загальні</translation> 771 803 </message> 772 804 <message> 773 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 62"/>805 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="191"/> 774 806 <source>General TSPSG settings</source> 775 807 <translation>Загальні налаштування TSPSG</translation> 776 808 </message> 777 809 <message> 778 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 174"/>810 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="203"/> 779 811 <source>Autosize of rows and columns</source> 780 812 <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation> 781 813 </message> 782 814 <message> 783 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 184"/>815 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/> 784 816 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 785 817 <translation>Використовувати системні діалоги відкриття та збереження файлу</translation> 786 818 </message> 787 819 <message> 788 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 57"/>820 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> 789 821 <source>Output</source> 790 822 <translation>Виведення</translation> 791 823 </message> 792 824 <message> 793 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 60"/>825 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="386"/> 794 826 <source>Solution output settings</source> 795 827 <translation>Налаштування виводу розв'язку</translation> 796 828 </message> 797 829 <message> 798 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 69"/>830 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="395"/> 799 831 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 800 832 <translation>Показувати матриці кроків розв'язку для кожного кроку</translation> 801 833 </message> 802 834 <message> 803 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 72"/>835 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="398"/> 804 836 <source>Show solution steps' matrices</source> 805 837 <translation>Показ матриць кроків розв'язку</translation> 806 838 </message> 807 839 <message> 808 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 03"/>840 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="429"/> 809 841 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 810 842 <translation>Показувати матриці ходу розв'язку в залежності від кількості міст</translation> 811 843 </message> 812 844 <message> 813 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 13"/>845 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="439"/> 814 846 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 815 847 <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв'язку</translation> 816 848 </message> 817 849 <message> 818 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 65"/>850 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="491"/> 819 851 <source>Font face for solution output</source> 820 852 <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation> 821 853 </message> 822 854 <message> 823 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 482"/>855 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/> 824 856 <source>Font color for solution output</source> 825 857 <translation>Колір шрифта для виводу</translation> 826 858 </message> 827 859 <message> 828 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 18"/>860 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="344"/> 829 861 <source>Fractional random values</source> 830 862 <translation>Дробові випадкові числа</translation> 831 863 </message> 832 864 <message> 833 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 44"/>865 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/> 834 866 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 835 867 <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв'язку задачі</translation> 836 868 </message> 837 869 <message> 838 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 47"/>870 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="473"/> 839 871 <source>Scroll to solution end</source> 840 872 <translation>Прокручувати в кінець розв'язку</translation> 841 873 </message> 842 874 <message> 843 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 187"/>875 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="216"/> 844 876 <source>Use native file dialogs</source> 845 877 <translation>Системні файлові діалоги</translation> 846 878 </message> 847 879 <message> 848 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 06"/>880 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="432"/> 849 881 <source>Only when <=</source> 850 882 <translation>Лише коли ≤</translation> 851 883 </message> 852 884 <message> 853 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 16"/>885 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="442"/> 854 886 <source> cities</source> 855 887 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 857 889 </message> 858 890 <message> 859 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 68"/>891 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="494"/> 860 892 <source>&Font...</source> 861 893 <translation>&Шрифт...</translation> 862 894 </message> 863 895 <message> 864 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 85"/>865 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 91"/>896 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="111"/> 897 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/> 866 898 <source>Help</source> 867 899 <translation>Допомога</translation> 868 900 </message> 869 901 <message> 870 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 88"/>902 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="114"/> 871 903 <source>Get preferences help</source> 872 904 <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> -
src/defaults.h
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 69 69 #define DEF_SCROLL_TO_END true 70 70 /*! 71 * \def DEF_FON _FAMILY71 * \def DEF_FONT_FAMILY 72 72 * \brief Default font name. 73 73 */ -
src/main.cpp
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 54 54 55 55 QTranslator en; 56 if (en.load(" en", PATH_I18N))56 if (en.load("tspsg_en", PATH_I18N)) 57 57 app.installTranslator(&en); 58 58 -
src/mainwindow.cpp
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 35 35 { 36 36 settings = new QSettings(QSettings::IniFormat, QSettings::UserScope, "TSPSG", "tspsg", this); 37 37 38 loadLanguage(); 38 39 setupUi(); … … 44 45 #endif // QT_NO_PRINTER 45 46 47 #ifdef Q_OS_WINCE 48 currentGeometry = QApplication::desktop()->availableGeometry(0); 49 // We need to react to SIP show/hide and resize the window appropriately 50 connect(QApplication::desktop(), SIGNAL(workAreaResized(int)), SLOT(desktopResized(int))); 51 #endif // Q_OS_WINCE 46 52 connect(actionFileNew,SIGNAL(triggered()),this,SLOT(actionFileNewTriggered())); 47 53 connect(actionFileOpen,SIGNAL(triggered()),this,SLOT(actionFileOpenTriggered())); … … 78 84 } 79 85 #else 80 setWindowState( windowState() |Qt::WindowMaximized);86 setWindowState(Qt::WindowMaximized); 81 87 #endif // Q_OS_WINCE 82 88 … … 268 274 if (checked) { 269 275 settings->remove("Language"); 270 QMessageBox (QMessageBox::Information,tr("Language change"),tr("Language will be autodetected on next application start."),QMessageBox::Ok,this).exec();276 QMessageBox::information(this, tr("Language change"), tr("Language will be autodetected on next application start.")); 271 277 } else 272 settings->setValue("Language", groupSettingsLanguageList->checkedAction()->data().toString());278 settings->setValue("Language", groupSettingsLanguageList->checkedAction()->data().toString()); 273 279 } 274 280 … … 493 499 } 494 500 501 #ifdef Q_OS_WINCE 502 void MainWindow::desktopResized(int screen) 503 { 504 if (screen != 0) 505 return; 506 507 QRect availableGeometry = QApplication::desktop()->availableGeometry(0); 508 if (currentGeometry != availableGeometry) { 509 /*! 510 * \hack HACK: This hack checks whether \link QDesktopWidget::availableGeometry() availableGeometry()\endlink's \c top + \c hegiht = \link QDesktopWidget::screenGeometry() screenGeometry()\endlink's \c height. 511 * If \c true, the window gets maximized. If we used \c setGeometry() in this case, the bottom of the 512 * window would end up being behind the soft buttons. Is this a bug in Qt or Windows Mobile? 513 */ 514 if ((availableGeometry.top() + availableGeometry.height()) == QApplication::desktop()->screenGeometry().height()) { 515 setWindowState(windowState() | Qt::WindowMaximized); 516 } else { 517 if (windowState() & Qt::WindowMaximized) 518 setWindowState(windowState() ^ Qt::WindowMaximized); 519 setGeometry(availableGeometry); 520 } 521 } 522 currentGeometry = availableGeometry; 523 } 524 #endif // Q_OS_WINCE 525 495 526 void MainWindow::numCitiesChanged(int nCities) 496 527 { … … 555 586 void MainWindow::loadLangList() 556 587 { 557 QSettings langinfo(PATH_I18N"/languages.ini", QSettings::IniFormat); 558 #if QT_VERSION >= 0x040500 559 // In Qt < 4.5 QSettings doesn't have method setIniCodec. 560 langinfo.setIniCodec("UTF-8"); 561 #endif 562 QDir dir(PATH_I18N, "*.qm", QDir::Name | QDir::IgnoreCase, QDir::Files); 588 QDir dir(PATH_I18N, "tspsg_*.qm", QDir::Name | QDir::IgnoreCase, QDir::Files); 563 589 if (!dir.exists()) 564 590 return; … … 567 593 return; 568 594 QAction *a; 595 QTranslator t; 596 QString name; 569 597 for (int k = 0; k < langs.size(); k++) { 570 598 QFileInfo lang = langs.at(k); 571 if (!lang.completeBaseName().startsWith("qt_") && lang.completeBaseName().compare("en")) { 572 #if QT_VERSION >= 0x040500 573 a = menuSettingsLanguage->addAction(langinfo.value(lang.completeBaseName() + "/NativeName", lang.completeBaseName()).toString()); 574 #else 575 // We use Name if Qt < 4.5 because NativeName is in UTF-8, QSettings 576 // reads .ini file as ASCII and there is no way to set file encoding. 577 a = menuSettingsLanguage->addAction(langinfo.value(lang.completeBaseName() + "/Name", lang.completeBaseName()).toString()); 578 #endif 579 a->setData(lang.completeBaseName()); 599 if (lang.completeBaseName().compare("tspsg_en", Qt::CaseInsensitive) && t.load(lang.completeBaseName(), PATH_I18N)) { 600 name = t.translate("--------", "LANGNAME", "Please, provide a native name of your translation language here."); 601 a = menuSettingsLanguage->addAction(name); 602 a->setStatusTip(QString("Set application language to %1").arg(name)); 603 a->setData(lang.completeBaseName().mid(6)); 580 604 a->setCheckable(true); 581 605 a->setActionGroup(groupSettingsLanguageList); 582 if (settings->value("Language", QLocale::system().name()).toString().startsWith(lang.completeBaseName() ))606 if (settings->value("Language", QLocale::system().name()).toString().startsWith(lang.completeBaseName().mid(6))) 583 607 a->setChecked(true); 584 608 } … … 628 652 // Now let's load application translation. 629 653 translator = new QTranslator(this); 630 if (translator->load( lng, PATH_I18N))654 if (translator->load("tspsg_" + lng, PATH_I18N)) 631 655 qApp->installTranslator(translator); 632 656 else { 633 657 delete translator; 634 658 translator = NULL; 635 if (!ad) 636 QMessageBox::warning(this, tr("Language Change"), tr("Unable to load translation language.")); 659 if (!ad) { 660 settings->remove("Language"); 661 if (QApplication::overrideCursor() != 0) 662 QApplication::restoreOverrideCursor(); 663 if (isVisible()) 664 QMessageBox::warning(this, tr("Language Change"), tr("Unable to load the translation language.\nFalling back to autodetection.")); 665 else 666 QMessageBox::warning(NULL, tr("Language Change"), tr("Unable to load the translation language.\nFalling back to autodetection.")); 667 } 637 668 return false; 638 669 } … … 705 736 Ui::MainWindow::retranslateUi(this); 706 737 738 actionSettingsLanguageEnglish->setStatusTip(tr("Set application language to %1").arg("English")); 739 707 740 #ifndef QT_NO_PRINTER 708 741 actionFilePrintPreview->setText(QApplication::translate("MainWindow", "P&rint Preview...", 0, QApplication::UnicodeUTF8)); … … 769 802 #ifdef Q_OS_WINCE 770 803 menuBar()->setDefaultAction(menuFile->menuAction()); 804 805 QScrollArea *scrollArea = new QScrollArea(this); 806 scrollArea->setFrameShape(QFrame::NoFrame); 807 scrollArea->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff); 808 scrollArea->setWidgetResizable(true); 809 scrollArea->setWidget(tabWidget); 810 setCentralWidget(scrollArea); 771 811 #endif // Q_OS_WINCE 772 812 … … 804 844 actionSettingsLanguageEnglish->setActionGroup(groupSettingsLanguageList); 805 845 loadLangList(); 806 actionSettingsLanguageAutodetect->setChecked(settings->value("Language", "").toString().isEmpty());846 actionSettingsLanguageAutodetect->setChecked(settings->value("Language", "").toString().isEmpty()); 807 847 808 848 spinCities->setMaximum(MAX_NUM_CITIES); -
src/mainwindow.h
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 71 71 void dataChanged(); 72 72 void dataChanged(const QModelIndex &tl, const QModelIndex &br); 73 #ifdef Q_OS_WINCE 74 void desktopResized(int screen); 75 #endif // Q_OS_WINCE 73 76 void numCitiesChanged(int nCities); 74 77 #ifndef QT_NO_PRINTER … … 88 91 QSettings *settings; 89 92 CTSPModel *tspmodel; 93 #ifdef Q_OS_WINCE 94 QRect currentGeometry; 95 #endif // Q_OS_WINCE 90 96 91 97 void closeEvent(QCloseEvent *ev); -
src/settingsdialog.cpp
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 43 43 44 44 #if defined(Q_OS_WINCE) || defined(Q_OS_SYMBIAN) 45 // Layout helper elements 46 QVBoxLayout *vbox1; 47 QHBoxLayout *hbox1; 45 QVBoxLayout *vbox1; // Layout helper 46 47 #ifdef Q_OS_WINCE 48 // On screens with small height when SIP is shown and the window is resized 49 // there is not enought space for all elements. 50 // So we show scrollbars to be able to access them. 51 QScrollArea *scrollArea = new QScrollArea(this); 52 scrollArea->setFrameShape(QFrame::NoFrame); 53 scrollArea->setHorizontalScrollBarPolicy(Qt::ScrollBarAlwaysOff); 54 scrollArea->setWidgetResizable(true); 55 scrollArea->setWidget(bgWhite); 56 #endif // Q_OS_WINCE 48 57 49 58 bgWhite->layout()->setMargin(0); 50 51 // Bottom part (with grey bg)52 hbox1 = new QHBoxLayout(bgGrey);53 hbox1->setMargin(6);54 hbox1->setSpacing(6);55 hbox1->addWidget(buttonHelp);56 hbox1->addStretch();57 59 58 60 // Central layout … … 60 62 vbox1->setMargin(0); 61 63 vbox1->setSpacing(0); 64 #ifdef Q_OS_WINCE 65 vbox1->addWidget(scrollArea); 66 #else 62 67 vbox1->addWidget(bgWhite); 63 vbox1->addWidget(lineHorizontal); 68 #endif // Q_OS_WINCE 64 69 vbox1->addWidget(bgGrey); 70 setLayout(vbox1); 65 71 #else 66 72 // Layout helper elements 67 73 QVBoxLayout *vbox1, *vbox2; 68 QHBoxLayout *hbox1 , *hbox2;74 QHBoxLayout *hbox1; 69 75 70 76 if (QtWin::isCompositionEnabled()) { … … 89 95 imgIcon->setObjectName("imgIcon"); 90 96 imgIcon->setSizePolicy(QSizePolicy::Fixed,QSizePolicy::Expanding); 91 imgIcon->setFrameShape(QFrame::Panel); 92 imgIcon->setLineWidth(0); 97 imgIcon->setFrameShape(QFrame::NoFrame); 93 98 imgIcon->setPixmap(QPixmap(":/images/icons/preferences_system.png")); 94 99 imgIcon->setStyleSheet("background-color: #0080C0; padding-top: 11px;"); … … 128 133 #endif // Q_OS_WIN32 129 134 130 // Bottom part (with grey bg) 131 hbox2 = new QHBoxLayout(bgGrey); 132 hbox2->setMargin(6); 133 hbox2->setSpacing(6); 134 hbox2->addWidget(buttonHelp); 135 hbox2->addWidget(labelHint); 136 hbox2->addWidget(buttonBox); 135 // Inserting label for hints to the bottom part (with grey bg) 136 buttons->insertWidget(buttons->indexOf(buttonHelp) + 1, labelHint, 1); 137 137 138 138 // Central layout … … 141 141 vbox2->setSpacing(0); 142 142 vbox2->addLayout(hbox1); 143 vbox2->addWidget(lineHorizontal);144 143 vbox2->addWidget(bgGrey); 145 #endif // Q_OS_WINCE 146 144 setLayout(vbox2); 145 #endif // Q_OS_WINCE 146 147 #ifdef Q_OS_WINCE 148 currentGeometry = QApplication::desktop()->availableGeometry(0); 149 // We need to react to SIP show/hide and resize the window appropriately 150 connect(QApplication::desktop(), SIGNAL(workAreaResized(int)), SLOT(desktopResized(int))); 151 #endif // Q_OS_WINCE 147 152 connect(spinRandMin,SIGNAL(valueChanged(int)),this,SLOT(spinRandMinValueChanged(int))); 148 153 connect(buttonFont,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(buttonFontClicked())); … … 211 216 212 217 /*! 213 * 218 * \brief Indicates whether and how the translucency setting was changed 219 * \retval -1 the translucency was \em disabled. 220 * \retval 0 the translucency was <em>not changed</em>. 221 * \retval 1 the translucency was \em enabled. 214 222 */ 215 223 qint8 SettingsDialog::translucencyChanged() const … … 277 285 } 278 286 287 #ifdef Q_OS_WINCE 288 void SettingsDialog::desktopResized(int screen) 289 { 290 if (screen != 0) 291 return; 292 293 QRect availableGeometry = QApplication::desktop()->availableGeometry(0); 294 if (currentGeometry != availableGeometry) { 295 /*! 296 * \hack HACK: This hack checks whether \link QDesktopWidget::availableGeometry() availableGeometry()\endlink's \c top + \c hegiht = \link QDesktopWidget::screenGeometry() screenGeometry()\endlink's \c height. 297 * If \c true, the window gets maximized. If we used \c setGeometry() in this case, the bottom of the 298 * window would end up being behind the soft buttons. Is this a bug in Qt or Windows Mobile? 299 */ 300 if ((availableGeometry.top() + availableGeometry.height()) == QApplication::desktop()->screenGeometry().height()) { 301 setWindowState(windowState() | Qt::WindowMaximized); 302 } else { 303 if (windowState() & Qt::WindowMaximized) 304 setWindowState(windowState() ^ Qt::WindowMaximized); 305 setGeometry(availableGeometry); 306 } 307 } 308 currentGeometry = availableGeometry; 309 } 310 #endif // Q_OS_WINCE 311 279 312 void SettingsDialog::spinRandMinValueChanged(int val) { 280 313 spinRandMax->setMinimum(val); -
src/settingsdialog.h
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 59 59 QCheckBox *cbUseTranslucency; 60 60 #endif // Q_OS_WIN32 61 #if !defined(Q_OS_WINCE) && !defined(Q_OS_SYMBIAN) 61 #ifdef Q_OS_WINCE 62 QRect currentGeometry; 63 #elif !defined(Q_OS_SYMBIAN) 62 64 QCheckBox *cbSaveState; 63 65 QLabel *imgIcon; … … 66 68 67 69 bool event(QEvent *ev); 68 #endif 70 #endif // Q_OS_WINCE 69 71 70 72 private slots: … … 72 74 void buttonColorClicked(); 73 75 void buttonFontClicked(); 76 #ifdef Q_OS_WINCE 77 void desktopResized(int screen); 78 #endif // Q_OS_WINCE 74 79 void spinRandMinValueChanged(int val); 75 80 }; -
tspsg.pri
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 40 40 #Translations 41 41 CODECFORTR = UTF-8 42 TRANSLATIONS += i18n/ en.ts \43 i18n/ ru.ts \44 i18n/ uk.ts42 TRANSLATIONS += i18n/tspsg_en.ts \ 43 i18n/tspsg_ru.ts \ 44 i18n/tspsg_uk.ts -
ui/mainwindow.ui
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 4 4 <class>MainWindow</class> 5 5 <widget class="QMainWindow" name="MainWindow"> 6 <property name="geometry"> 7 <rect> 8 <x>0</x> 9 <y>0</y> 10 <width>301</width> 11 <height>352</height> 12 </rect> 13 </property> 6 14 <property name="windowTitle"> 7 15 <string>Travelling Salesman Problem</string> … … 9 17 <property name="windowIcon"> 10 18 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 11 19 <normaloff>:/images/tspsg.png</normaloff>:/images/tspsg.png</iconset> 12 20 </property> 13 21 <widget class="QTabWidget" name="tabWidget"> 14 22 <property name="tabPosition"> 15 23 <enum>QTabWidget::North</enum> 16 24 </property> 17 25 <widget class="QWidget" name="tabTask"> 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 26 <attribute name="title"> 27 <string>Task</string> 28 </attribute> 29 <layout class="QVBoxLayout" name="_2"> 30 <item> 31 <layout class="QHBoxLayout"> 32 <item> 33 <spacer> 34 <property name="orientation"> 35 <enum>Qt::Horizontal</enum> 36 </property> 37 <property name="sizeHint" stdset="0"> 38 <size> 39 <width>40</width> 40 <height>20</height> 41 </size> 42 </property> 43 </spacer> 44 </item> 45 <item> 46 <widget class="QLabel" name="labelVariant"> 47 <property name="text"> 48 <string>&Variant:</string> 49 </property> 50 <property name="buddy"> 51 <cstring>spinVariant</cstring> 52 </property> 53 </widget> 54 </item> 55 <item> 56 <widget class="QSpinBox" name="spinVariant"> 57 <property name="cursor"> 58 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 59 </property> 60 <property name="statusTip"> 61 <string>Number of variant</string> 62 </property> 63 <property name="minimum"> 64 <number>1</number> 65 </property> 66 </widget> 67 </item> 68 <item> 69 <widget class="QLabel" name="labelCities"> 70 <property name="text"> 71 <string>&Cities:</string> 72 </property> 73 <property name="buddy"> 74 <cstring>spinCities</cstring> 75 </property> 76 </widget> 77 </item> 78 <item> 79 <widget class="QSpinBox" name="spinCities"> 80 <property name="cursor"> 81 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 82 </property> 83 <property name="statusTip"> 84 <string>Number of cities</string> 85 </property> 86 <property name="minimum"> 87 <number>3</number> 88 </property> 89 <property name="value"> 90 <number>5</number> 91 </property> 92 </widget> 93 </item> 94 <item> 95 <spacer> 96 <property name="orientation"> 97 <enum>Qt::Horizontal</enum> 98 </property> 99 <property name="sizeHint" stdset="0"> 100 <size> 101 <width>40</width> 102 <height>20</height> 103 </size> 104 </property> 105 </spacer> 106 </item> 107 </layout> 108 </item> 109 <item> 110 <widget class="QTableView" name="taskView"> 111 <property name="statusTip"> 112 <string>Cost of travel from city to city</string> 113 </property> 114 <property name="selectionMode"> 115 <enum>QAbstractItemView::NoSelection</enum> 116 </property> 117 </widget> 118 </item> 119 <item> 120 <layout class="QHBoxLayout"> 121 <item> 122 <spacer> 123 <property name="orientation"> 124 <enum>Qt::Horizontal</enum> 125 </property> 126 <property name="sizeHint" stdset="0"> 127 <size> 128 <width>40</width> 129 <height>20</height> 130 </size> 131 </property> 132 </spacer> 133 </item> 134 <item> 135 <widget class="QPushButton" name="buttonRandom"> 136 <property name="cursor"> 137 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 138 </property> 139 <property name="statusTip"> 140 <string>Fill table with random numbers</string> 141 </property> 142 <property name="text"> 143 <string>Random</string> 144 </property> 145 <property name="icon"> 146 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 147 <normaloff>:/images/icons/roll.png</normaloff>:/images/icons/roll.png</iconset> 148 </property> 149 </widget> 150 </item> 151 <item> 152 <widget class="QPushButton" name="buttonSolve"> 153 <property name="cursor"> 154 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 155 </property> 156 <property name="statusTip"> 157 <string>Solve current task</string> 158 </property> 159 <property name="text"> 160 <string>Solve</string> 161 </property> 162 <property name="icon"> 163 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 164 <normaloff>:/images/icons/button_ok.png</normaloff>:/images/icons/button_ok.png</iconset> 165 </property> 166 </widget> 167 </item> 168 </layout> 169 </item> 170 </layout> 163 171 </widget> 164 172 <widget class="QWidget" name="tabSolution"> 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 173 <attribute name="title"> 174 <string>Solution</string> 175 </attribute> 176 <layout class="QVBoxLayout" name="_3"> 177 <item> 178 <widget class="QTextEdit" name="solutionText"> 179 <property name="enabled"> 180 <bool>false</bool> 181 </property> 182 <property name="statusTip"> 183 <string>Solution steps</string> 184 </property> 185 <property name="readOnly"> 186 <bool>true</bool> 187 </property> 188 <property name="textInteractionFlags"> 189 <set>Qt::TextSelectableByKeyboard|Qt::TextSelectableByMouse</set> 190 </property> 191 </widget> 192 </item> 193 <item> 194 <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout"> 195 <item> 196 <widget class="QPushButton" name="buttonSaveSolution"> 197 <property name="enabled"> 198 <bool>false</bool> 199 </property> 200 <property name="cursor"> 201 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 202 </property> 203 <property name="statusTip"> 204 <string>Save solution to a file</string> 205 </property> 206 <property name="text"> 207 <string>Save Solution</string> 208 </property> 209 <property name="icon"> 210 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 211 <normaloff>:/images/icons/filesaveas.png</normaloff>:/images/icons/filesaveas.png</iconset> 212 </property> 213 </widget> 214 </item> 215 <item> 216 <spacer name="horizontalSpacer"> 217 <property name="orientation"> 218 <enum>Qt::Horizontal</enum> 219 </property> 220 <property name="sizeHint" stdset="0"> 221 <size> 222 <width>40</width> 223 <height>20</height> 224 </size> 225 </property> 226 </spacer> 227 </item> 228 <item> 229 <widget class="QPushButton" name="buttonBackToTask"> 230 <property name="cursor"> 231 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 232 </property> 233 <property name="statusTip"> 234 <string>Go back to Task tab</string> 235 </property> 236 <property name="text"> 237 <string>Back to Task</string> 238 </property> 239 <property name="icon"> 240 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 241 <normaloff>:/images/icons/back.png</normaloff>:/images/icons/back.png</iconset> 242 </property> 243 </widget> 244 </item> 245 </layout> 246 </item> 247 </layout> 240 248 </widget> 241 249 </widget> 242 250 <widget class="QMenuBar" name="menubar"> 243 251 <property name="geometry"> 244 245 246 247 <width>287</width>248 249 252 <rect> 253 <x>0</x> 254 <y>0</y> 255 <width>301</width> 256 <height>21</height> 257 </rect> 250 258 </property> 251 259 <widget class="QMenu" name="menuFile"> 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 260 <property name="windowIcon"> 261 <iconset> 262 <normaloff/> 263 </iconset> 264 </property> 265 <property name="title"> 266 <string>&File</string> 267 </property> 268 <widget class="QMenu" name="menuFileSaveAs"> 269 <property name="title"> 270 <string>Save &As</string> 271 </property> 272 <property name="icon"> 273 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 274 <normaloff>:/images/icons/filesaveas.png</normaloff>:/images/icons/filesaveas.png</iconset> 275 </property> 276 <addaction name="actionFileSaveAsTask"/> 277 <addaction name="actionFileSaveAsSolution"/> 278 </widget> 279 <addaction name="actionFileNew"/> 280 <addaction name="actionFileOpen"/> 281 <addaction name="actionFileSave"/> 282 <addaction name="menuFileSaveAs"/> 283 <addaction name="separator"/> 284 <addaction name="actionFileExit"/> 277 285 </widget> 278 286 <widget class="QMenu" name="menuSettings"> 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 287 <property name="title"> 288 <string>&Settings</string> 289 </property> 290 <widget class="QMenu" name="menuSettingsLanguage"> 291 <property name="toolTip"> 292 <string>Select language</string> 293 </property> 294 <property name="statusTip"> 295 <string>Select application language</string> 296 </property> 297 <property name="title"> 298 <string comment="Please, append " / Language" when translating this string.">&Language</string> 299 </property> 300 <property name="icon"> 301 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 302 <normaloff>:/images/icons/locale.png</normaloff>:/images/icons/locale.png</iconset> 303 </property> 304 <addaction name="actionSettingsLanguageAutodetect"/> 305 <addaction name="separator"/> 306 <addaction name="actionSettingsLanguageEnglish"/> 307 </widget> 308 <addaction name="menuSettingsLanguage"/> 309 <addaction name="separator"/> 310 <addaction name="actionSettingsPreferences"/> 303 311 </widget> 304 312 <widget class="QMenu" name="menuHelp"> 305 306 307 308 309 310 311 312 313 <property name="title"> 314 <string>&Help</string> 315 </property> 316 <addaction name="actionHelpContents"/> 317 <addaction name="actionHelpContextual"/> 318 <addaction name="separator"/> 319 <addaction name="actionHelpAboutQt"/> 320 <addaction name="actionHelpAbout"/> 313 321 </widget> 314 322 <addaction name="menuFile"/> … … 318 326 <widget class="QToolBar" name="toolBar"> 319 327 <property name="cursor"> 320 328 <cursorShape>ArrowCursor</cursorShape> 321 329 </property> 322 330 <property name="windowTitle"> 323 331 <string>Toolbar</string> 324 332 </property> 325 333 <attribute name="toolBarArea"> 326 334 <enum>TopToolBarArea</enum> 327 335 </attribute> 328 336 <attribute name="toolBarBreak"> 329 337 <bool>false</bool> 330 338 </attribute> 331 339 <addaction name="actionFileNew"/> … … 339 347 <action name="actionFileSaveAsSolution"> 340 348 <property name="enabled"> 341 342 </property> 343 <property name="text"> 344 349 <bool>false</bool> 350 </property> 351 <property name="text"> 352 <string>&Solution...</string> 345 353 </property> 346 354 <property name="toolTip"> 347 348 </property> 349 <property name="statusTip"> 350 355 <string>Save solution</string> 356 </property> 357 <property name="statusTip"> 358 <string>Save solution to a file</string> 351 359 </property> 352 360 </action> 353 361 <action name="actionFileNew"> 354 362 <property name="icon"> 355 356 357 </property> 358 <property name="text"> 359 363 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 364 <normaloff>:/images/icons/filenew.png</normaloff>:/images/icons/filenew.png</iconset> 365 </property> 366 <property name="text"> 367 <string>&New</string> 360 368 </property> 361 369 <property name="toolTip"> 362 363 </property> 364 <property name="statusTip"> 365 370 <string>New task</string> 371 </property> 372 <property name="statusTip"> 373 <string>Create new task</string> 366 374 </property> 367 375 <property name="shortcut"> 368 376 <string>Ctrl+N</string> 369 377 </property> 370 378 </action> 371 379 <action name="actionFileOpen"> 372 380 <property name="icon"> 373 374 375 </property> 376 <property name="text"> 377 381 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 382 <normaloff>:/images/icons/fileopen.png</normaloff>:/images/icons/fileopen.png</iconset> 383 </property> 384 <property name="text"> 385 <string>&Open...</string> 378 386 </property> 379 387 <property name="toolTip"> 380 381 </property> 382 <property name="statusTip"> 383 388 <string>Open task</string> 389 </property> 390 <property name="statusTip"> 391 <string>Open saved task</string> 384 392 </property> 385 393 <property name="shortcut"> 386 394 <string>Ctrl+O</string> 387 395 </property> 388 396 </action> 389 397 <action name="actionSettingsPreferences"> 390 398 <property name="icon"> 391 392 393 </property> 394 <property name="text"> 395 396 </property> 397 <property name="statusTip"> 398 399 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 400 <normaloff>:/images/icons/preferences_system.png</normaloff>:/images/icons/preferences_system.png</iconset> 401 </property> 402 <property name="text"> 403 <string>&Preferences...</string> 404 </property> 405 <property name="statusTip"> 406 <string>Application preferences</string> 399 407 </property> 400 408 </action> 401 409 <action name="actionHelpContents"> 402 410 <property name="enabled"> 403 404 </property> 405 <property name="icon"> 406 407 408 </property> 409 <property name="text"> 410 411 </property> 412 <property name="statusTip"> 413 411 <bool>false</bool> 412 </property> 413 <property name="icon"> 414 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 415 <normaloff>:/images/icons/contents.png</normaloff>:/images/icons/contents.png</iconset> 416 </property> 417 <property name="text"> 418 <string>&Contents</string> 419 </property> 420 <property name="statusTip"> 421 <string>Open help contents</string> 414 422 </property> 415 423 <property name="shortcut"> 416 424 <string>Ctrl+F1</string> 417 425 </property> 418 426 </action> 419 427 <action name="actionHelpContextual"> 420 428 <property name="enabled"> 421 422 </property> 423 <property name="icon"> 424 425 426 </property> 427 <property name="text"> 428 429 </property> 430 <property name="statusTip"> 431 429 <bool>false</bool> 430 </property> 431 <property name="icon"> 432 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 433 <normaloff>:/images/icons/help_browser.png</normaloff>:/images/icons/help_browser.png</iconset> 434 </property> 435 <property name="text"> 436 <string>Context &Help</string> 437 </property> 438 <property name="statusTip"> 439 <string>Open context help</string> 432 440 </property> 433 441 <property name="shortcut"> 434 442 <string>F1</string> 435 443 </property> 436 444 </action> 437 445 <action name="actionHelpAbout"> 438 446 <property name="icon"> 439 440 441 </property> 442 <property name="text"> 443 444 </property> 445 <property name="statusTip"> 446 447 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 448 <normaloff>:/images/icons/help_about.png</normaloff>:/images/icons/help_about.png</iconset> 449 </property> 450 <property name="text"> 451 <string>&About TSPSG...</string> 452 </property> 453 <property name="statusTip"> 454 <string>About application</string> 447 455 </property> 448 456 </action> 449 457 <action name="actionFileExit"> 450 458 <property name="icon"> 451 452 453 </property> 454 <property name="text"> 455 456 </property> 457 <property name="statusTip"> 458 459 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 460 <normaloff>:/images/icons/exit.png</normaloff>:/images/icons/exit.png</iconset> 461 </property> 462 <property name="text"> 463 <string>E&xit</string> 464 </property> 465 <property name="statusTip"> 466 <string>Exit application</string> 459 467 </property> 460 468 </action> 461 469 <action name="actionFileSaveAsTask"> 462 470 <property name="text"> 463 471 <string>&Task...</string> 464 472 </property> 465 473 <property name="toolTip"> 466 467 </property> 468 <property name="statusTip"> 469 474 <string>Save task</string> 475 </property> 476 <property name="statusTip"> 477 <string>Save task to file</string> 470 478 </property> 471 479 </action> 472 480 <action name="actionSettingsLanguageAutodetect"> 473 481 <property name="checkable"> 474 482 <bool>true</bool> 475 483 </property> 476 484 <property name="checked"> 477 478 </property> 479 <property name="text"> 480 485 <bool>true</bool> 486 </property> 487 <property name="text"> 488 <string>&Autodetect</string> 481 489 </property> 482 490 <property name="toolTip"> 483 484 </property> 485 <property name="statusTip"> 486 491 <string>Detect language automatically</string> 492 </property> 493 <property name="statusTip"> 494 <string>Detect language automatically based on regional settings</string> 487 495 </property> 488 496 </action> 489 497 <action name="actionSettingsLanguageEnglish"> 490 498 <property name="checkable"> 491 499 <bool>true</bool> 492 500 </property> 493 501 <property name="checked"> 494 495 </property> 496 <property name="text"> 497 502 <bool>true</bool> 503 </property> 504 <property name="text"> 505 <string notr="true">&English</string> 498 506 </property> 499 507 <property name="iconText"> 500 508 <string notr="true">English</string> 501 509 </property> 502 510 </action> 503 511 <action name="actionFileSave"> 504 512 <property name="icon"> 505 506 507 </property> 508 <property name="text"> 509 513 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 514 <normaloff>:/images/icons/filesave.png</normaloff>:/images/icons/filesave.png</iconset> 515 </property> 516 <property name="text"> 517 <string>&Save</string> 510 518 </property> 511 519 <property name="toolTip"> 512 513 </property> 514 <property name="statusTip"> 515 520 <string>Save task</string> 521 </property> 522 <property name="statusTip"> 523 <string>Save current task</string> 516 524 </property> 517 525 <property name="shortcut"> 518 526 <string>Ctrl+S</string> 519 527 </property> 520 528 </action> 521 529 <action name="actionHelpAboutQt"> 522 530 <property name="icon"> 523 524 525 </property> 526 <property name="text"> 527 528 </property> 529 <property name="statusTip"> 530 531 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 532 <normaloff>:/images/icons/qtlogo-64.png</normaloff>:/images/icons/qtlogo-64.png</iconset> 533 </property> 534 <property name="text"> 535 <string>About &Qt...</string> 536 </property> 537 <property name="statusTip"> 538 <string>About Qt library</string> 531 539 </property> 532 540 </action> … … 542 550 <slot>close()</slot> 543 551 <hints> 544 545 546 547 548 549 550 551 552 <hint type="sourcelabel"> 553 <x>-1</x> 554 <y>-1</y> 555 </hint> 556 <hint type="destinationlabel"> 557 <x>294</x> 558 <y>229</y> 559 </hint> 552 560 </hints> 553 561 </connection> … … 558 566 <slot>trigger()</slot> 559 567 <hints> 560 561 562 563 564 565 566 567 568 <hint type="sourcelabel"> 569 <x>58</x> 570 <y>327</y> 571 </hint> 572 <hint type="destinationlabel"> 573 <x>-1</x> 574 <y>-1</y> 575 </hint> 568 576 </hints> 569 577 </connection> -
ui/settingsdialog.ui
r6beb157497 rb2bf8e3b6b 11 11 <normaloff>:/images/icons/preferences_system.png</normaloff>:/images/icons/preferences_system.png</iconset> 12 12 </property> 13 <widget class="Line" name="lineHorizontal">14 <property name="maximumSize">15 <size>16 <width>16777215</width>17 <height>2</height>18 </size>19 </property>20 <property name="frameShadow">21 <enum>QFrame::Plain</enum>22 </property>23 <property name="lineWidth">24 <number>2</number>25 </property>26 <property name="orientation">27 <enum>Qt::Horizontal</enum>28 </property>29 </widget>30 13 <widget class="QWidget" name="bgGrey" native="true"> 31 14 <property name="sizePolicy"> … … 75 58 <bool>true</bool> 76 59 </property> 77 < widget class="QToolButton" name="buttonHelp">78 <property name=" enabled">79 < bool>false</bool>60 <layout class="QVBoxLayout" name="_2"> 61 <property name="spacing"> 62 <number>0</number> 80 63 </property> 81 <property name=" cursor">82 < cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape>64 <property name="margin"> 65 <number>0</number> 83 66 </property> 84 <property name="toolTip"> 85 <string>Help</string> 86 </property> 87 <property name="statusTip"> 88 <string>Get preferences help</string> 89 </property> 90 <property name="text"> 91 <string>Help</string> 92 </property> 93 <property name="icon"> 94 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 95 <normaloff>:/images/icons/help_hint.png</normaloff>:/images/icons/help_hint.png</iconset> 96 </property> 97 <property name="autoRaise"> 98 <bool>true</bool> 99 </property> 100 </widget> 101 <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox"> 102 <property name="sizePolicy"> 103 <sizepolicy hsizetype="Maximum" vsizetype="Fixed"> 104 <horstretch>0</horstretch> 105 <verstretch>0</verstretch> 106 </sizepolicy> 107 </property> 108 <property name="standardButtons"> 109 <set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Save</set> 110 </property> 111 </widget> 67 <item> 68 <widget class="Line" name="lineHorizontal"> 69 <property name="maximumSize"> 70 <size> 71 <width>16777215</width> 72 <height>2</height> 73 </size> 74 </property> 75 <property name="frameShadow"> 76 <enum>QFrame::Plain</enum> 77 </property> 78 <property name="lineWidth"> 79 <number>2</number> 80 </property> 81 <property name="orientation"> 82 <enum>Qt::Horizontal</enum> 83 </property> 84 </widget> 85 </item> 86 <item> 87 <layout class="QHBoxLayout" name="buttons"> 88 <property name="spacing"> 89 <number>6</number> 90 </property> 91 <property name="margin"> 92 <number>6</number> 93 </property> 94 <item> 95 <widget class="QToolButton" name="buttonHelp"> 96 <property name="enabled"> 97 <bool>false</bool> 98 </property> 99 <property name="cursor"> 100 <cursorShape>PointingHandCursor</cursorShape> 101 </property> 102 <property name="toolTip"> 103 <string>Help</string> 104 </property> 105 <property name="statusTip"> 106 <string>Get preferences help</string> 107 </property> 108 <property name="text"> 109 <string>Help</string> 110 </property> 111 <property name="icon"> 112 <iconset resource="../resources/tspsg.qrc"> 113 <normaloff>:/images/icons/help_hint.png</normaloff>:/images/icons/help_hint.png</iconset> 114 </property> 115 <property name="autoRaise"> 116 <bool>true</bool> 117 </property> 118 </widget> 119 </item> 120 <item> 121 <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox"> 122 <property name="standardButtons"> 123 <set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Save</set> 124 </property> 125 </widget> 126 </item> 127 </layout> 128 </item> 129 </layout> 112 130 </widget> 113 131 <widget class="QWidget" name="bgWhite" native="true"> … … 152 170 <bool>true</bool> 153 171 </property> 154 <layout class="Q VBoxLayout" name="verticalLayout_3">172 <layout class="QHBoxLayout" name="_3"> 155 173 <item> 156 174 <widget class="QTabWidget" name="tabWidget"> … … 162 180 <string>General TSPSG settings</string> 163 181 </attribute> 164 <layout class="QVBoxLayout" name=" verticalLayout_2">182 <layout class="QVBoxLayout" name="_4"> 165 183 <item> 166 184 <widget class="QCheckBox" name="cbAutosize"> … … 190 208 </item> 191 209 <item> 192 <spacer name=" verticalSpacer_2">210 <spacer name="spacer"> 193 211 <property name="orientation"> 194 212 <enum>Qt::Vertical</enum> … … 211 229 <string>Task generation and solving settings</string> 212 230 </attribute> 213 <layout class="QVBoxLayout" name=" verticalLayout_4">214 <item> 215 <layout class="QHBoxLayout" name=" horizontalLayout_3">231 <layout class="QVBoxLayout" name="_5"> 232 <item> 233 <layout class="QHBoxLayout" name="_10"> 216 234 <item> 217 235 <widget class="QLabel" name="labelFractionalAccuracy"> … … 219 237 <string>Fractional accuracy:</string> 220 238 </property> 221 <property name="buddy">222 <cstring>spinFractionalAccuracy</cstring>223 </property>224 239 </widget> 225 240 </item> … … 238 253 </item> 239 254 <item> 240 <spacer name=" horizontalSpacer_5">255 <spacer name="spacer_3"> 241 256 <property name="orientation"> 242 257 <enum>Qt::Horizontal</enum> … … 253 268 </item> 254 269 <item> 255 <layout class="QHBoxLayout" name=" horizontalLayout_2">270 <layout class="QHBoxLayout" name="_7"> 256 271 <item> 257 272 <widget class="QGroupBox" name="groupBox"> … … 259 274 <string>Random numbers</string> 260 275 </property> 261 <layout class="QVBoxLayout" name=" verticalLayout_5">276 <layout class="QVBoxLayout" name="_8"> 262 277 <item> 263 <layout class="QFormLayout" name=" formLayout">278 <layout class="QFormLayout" name="_9"> 264 279 <property name="fieldGrowthPolicy"> 265 280 <enum>QFormLayout::ExpandingFieldsGrow</enum> … … 324 339 </item> 325 340 <item> 326 <spacer name=" horizontalSpacer">341 <spacer name="spacer_2"> 327 342 <property name="orientation"> 328 343 <enum>Qt::Horizontal</enum> … … 339 354 </item> 340 355 <item> 341 <spacer name=" verticalSpacer_3">356 <spacer name="spacer_5"> 342 357 <property name="orientation"> 343 358 <enum>Qt::Vertical</enum> … … 346 361 <size> 347 362 <width>0</width> 348 <height> 1</height>363 <height>0</height> 349 364 </size> 350 365 </property> … … 360 375 <string>Solution output settings</string> 361 376 </attribute> 362 <layout class="QVBoxLayout" name=" verticalLayout">377 <layout class="QVBoxLayout" name="_6"> 363 378 <item> 364 379 <widget class="QCheckBox" name="cbShowMatrix"> … … 380 395 </property> 381 396 <item> 382 <spacer name=" horizontalSpacer_3">397 <spacer name="spacer_4"> 383 398 <property name="orientation"> 384 399 <enum>Qt::Horizontal</enum> … … 422 437 </item> 423 438 <item> 424 <spacer name=" horizontalSpacer_4">439 <spacer name="spacer_6"> 425 440 <property name="orientation"> 426 441 <enum>Qt::Horizontal</enum> … … 450 465 </item> 451 466 <item> 452 <layout class="QHBoxLayout" name=" horizontalLayout_4">453 <item> 454 <widget class="QGroupBox" name="group Box_2">467 <layout class="QHBoxLayout" name="_11"> 468 <item> 469 <widget class="QGroupBox" name="groupOutput"> 455 470 <property name="title"> 456 471 <string>Output font settings</string> … … 495 510 </item> 496 511 <item> 497 <spacer name=" horizontalSpacer_2">512 <spacer name="spacer_7"> 498 513 <property name="orientation"> 499 514 <enum>Qt::Horizontal</enum> … … 540 555 <hints> 541 556 <hint type="sourcelabel"> 542 <x>1 55</x>543 <y> 252</y>557 <x>190</x> 558 <y>30</y> 544 559 </hint> 545 560 <hint type="destinationlabel"> … … 556 571 <hints> 557 572 <hint type="sourcelabel"> 558 <x>1 55</x>559 <y> 252</y>573 <x>190</x> 574 <y>30</y> 560 575 </hint> 561 576 <hint type="destinationlabel"> … … 572 587 <hints> 573 588 <hint type="sourcelabel"> 574 <x>8 1</x>575 <y> 8</y>589 <x>80</x> 590 <y>150</y> 576 591 </hint> 577 592 <hint type="destinationlabel"> 578 <x> 46</x>579 <y> 8</y>593 <x>91</x> 594 <y>175</y> 580 595 </hint> 581 596 </hints> … … 588 603 <hints> 589 604 <hint type="sourcelabel"> 590 <x>8 1</x>591 <y> 8</y>605 <x>80</x> 606 <y>150</y> 592 607 </hint> 593 608 <hint type="destinationlabel"> 594 <x> 46</x>595 <y> 8</y>609 <x>91</x> 610 <y>175</y> 596 611 </hint> 597 612 </hints> … … 604 619 <hints> 605 620 <hint type="sourcelabel"> 606 <x> 46</x>607 <y> 8</y>621 <x>91</x> 622 <y>175</y> 608 623 </hint> 609 624 <hint type="destinationlabel"> 610 <x> 29</x>611 <y> 9</y>625 <x>184</x> 626 <y>174</y> 612 627 </hint> 613 628 </hints>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.