1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
3 | <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> |
---|
4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
5 | <context> |
---|
6 | <name>CTSPModel</name> |
---|
7 | <message> |
---|
8 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/> |
---|
9 | <source>City %1</source> |
---|
10 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
11 | </message> |
---|
12 | <message> |
---|
13 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/> |
---|
14 | <source>%1</source> |
---|
15 | <translation></translation> |
---|
16 | </message> |
---|
17 | </context> |
---|
18 | <context> |
---|
19 | <name>MainWindow</name> |
---|
20 | <message> |
---|
21 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/> |
---|
22 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/> |
---|
23 | <source>Number of variant</source> |
---|
24 | <translation>Номер варіанту</translation> |
---|
25 | </message> |
---|
26 | <message> |
---|
27 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/> |
---|
28 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/> |
---|
29 | <source>Number of cities</source> |
---|
30 | <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> |
---|
31 | </message> |
---|
32 | <message> |
---|
33 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="315"/> |
---|
34 | <source>P&rint setup...</source> |
---|
35 | <translation>&Налагодження друку...</translation> |
---|
36 | </message> |
---|
37 | <message> |
---|
38 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="318"/> |
---|
39 | <source>Setup printing</source> |
---|
40 | <translation>Налагодити друк</translation> |
---|
41 | </message> |
---|
42 | <message> |
---|
43 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="330"/> |
---|
44 | <source>&Print...</source> |
---|
45 | <translation>&Друк...</translation> |
---|
46 | </message> |
---|
47 | <message> |
---|
48 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> |
---|
49 | <source>Print solution results</source> |
---|
50 | <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> |
---|
51 | </message> |
---|
52 | <message> |
---|
53 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="336"/> |
---|
54 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
55 | <translation></translation> |
---|
56 | </message> |
---|
57 | <message> |
---|
58 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="503"/> |
---|
59 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="519"/> |
---|
60 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
61 | <translation></translation> |
---|
62 | </message> |
---|
63 | <message> |
---|
64 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/> |
---|
65 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> |
---|
66 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
67 | <translation></translation> |
---|
68 | </message> |
---|
69 | <message> |
---|
70 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/> |
---|
71 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> |
---|
72 | <source>Travelling salesman problem</source> |
---|
73 | <translation>Задача комівояжера</translation> |
---|
74 | </message> |
---|
75 | <message> |
---|
76 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/> |
---|
77 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/> |
---|
78 | <source>Task</source> |
---|
79 | <translation>Завдання</translation> |
---|
80 | </message> |
---|
81 | <message> |
---|
82 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/> |
---|
83 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/> |
---|
84 | <source>&Variant:</source> |
---|
85 | <translation>&Варіант:</translation> |
---|
86 | </message> |
---|
87 | <message> |
---|
88 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/> |
---|
89 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> |
---|
90 | <source>&Cities:</source> |
---|
91 | <translation>&Міст:</translation> |
---|
92 | </message> |
---|
93 | <message> |
---|
94 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/> |
---|
95 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/> |
---|
96 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
97 | <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> |
---|
98 | </message> |
---|
99 | <message> |
---|
100 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/> |
---|
101 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/> |
---|
102 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
103 | <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> |
---|
104 | </message> |
---|
105 | <message> |
---|
106 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/> |
---|
107 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> |
---|
108 | <source>Random</source> |
---|
109 | <translation>Випадково</translation> |
---|
110 | </message> |
---|
111 | <message> |
---|
112 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/> |
---|
113 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/> |
---|
114 | <source>Solve current task</source> |
---|
115 | <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> |
---|
116 | </message> |
---|
117 | <message> |
---|
118 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/> |
---|
119 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/> |
---|
120 | <source>Solve</source> |
---|
121 | <translation>Розв'язати</translation> |
---|
122 | </message> |
---|
123 | <message> |
---|
124 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/> |
---|
125 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/> |
---|
126 | <source>Solution</source> |
---|
127 | <translation>Розв'язок</translation> |
---|
128 | </message> |
---|
129 | <message> |
---|
130 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/> |
---|
131 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/> |
---|
132 | <source>Solution steps</source> |
---|
133 | <translation>Хід розв'язку</translation> |
---|
134 | </message> |
---|
135 | <message> |
---|
136 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/> |
---|
137 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/> |
---|
138 | <source>Solution graph</source> |
---|
139 | <translation>Граф розв'язку</translation> |
---|
140 | </message> |
---|
141 | <message> |
---|
142 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/> |
---|
143 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/> |
---|
144 | <source>&File</source> |
---|
145 | <translation>&Файл</translation> |
---|
146 | </message> |
---|
147 | <message> |
---|
148 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/> |
---|
149 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="243"/> |
---|
150 | <source>&Save</source> |
---|
151 | <translation>&Зберегти</translation> |
---|
152 | </message> |
---|
153 | <message> |
---|
154 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/> |
---|
155 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="266"/> |
---|
156 | <source>&Settings</source> |
---|
157 | <translation>&Параметри</translation> |
---|
158 | </message> |
---|
159 | <message> |
---|
160 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="288"/> |
---|
161 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/> |
---|
162 | <source>&Help</source> |
---|
163 | <translation>&Допомога</translation> |
---|
164 | </message> |
---|
165 | <message> |
---|
166 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/> |
---|
167 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/> |
---|
168 | <source>Solution st&eps</source> |
---|
169 | <translation>&Хід розв'язку</translation> |
---|
170 | </message> |
---|
171 | <message> |
---|
172 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="331"/> |
---|
173 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/> |
---|
174 | <source>Save solution steps</source> |
---|
175 | <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> |
---|
176 | </message> |
---|
177 | <message> |
---|
178 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="334"/> |
---|
179 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> |
---|
180 | <source>Save solution steps only</source> |
---|
181 | <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> |
---|
182 | </message> |
---|
183 | <message> |
---|
184 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/> |
---|
185 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/> |
---|
186 | <source>Solution &graph</source> |
---|
187 | <translation>&Граф розв'язку</translation> |
---|
188 | </message> |
---|
189 | <message> |
---|
190 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/> |
---|
191 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/> |
---|
192 | <source>Save solution graph</source> |
---|
193 | <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> |
---|
194 | </message> |
---|
195 | <message> |
---|
196 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/> |
---|
197 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> |
---|
198 | <source>Save solution graph only</source> |
---|
199 | <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> |
---|
200 | </message> |
---|
201 | <message> |
---|
202 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/> |
---|
203 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="372"/> |
---|
204 | <source>&Solution</source> |
---|
205 | <translation>&Розв'язок</translation> |
---|
206 | </message> |
---|
207 | <message> |
---|
208 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/> |
---|
209 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> |
---|
210 | <source>Save solution</source> |
---|
211 | <translation>Зберегти розв'язок</translation> |
---|
212 | </message> |
---|
213 | <message> |
---|
214 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/> |
---|
215 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> |
---|
216 | <source>Save solution steps and graph</source> |
---|
217 | <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> |
---|
218 | </message> |
---|
219 | <message> |
---|
220 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="371"/> |
---|
221 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="387"/> |
---|
222 | <source>&New</source> |
---|
223 | <translation>&Створити</translation> |
---|
224 | </message> |
---|
225 | <message> |
---|
226 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="374"/> |
---|
227 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> |
---|
228 | <source>New</source> |
---|
229 | <translation>Створити</translation> |
---|
230 | </message> |
---|
231 | <message> |
---|
232 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/> |
---|
233 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> |
---|
234 | <source>New task</source> |
---|
235 | <translation>Нове завдання</translation> |
---|
236 | </message> |
---|
237 | <message> |
---|
238 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/> |
---|
239 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> |
---|
240 | <source>Create new task</source> |
---|
241 | <translation>Створити нове завдання</translation> |
---|
242 | </message> |
---|
243 | <message> |
---|
244 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/> |
---|
245 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/> |
---|
246 | <source>&Open...</source> |
---|
247 | <translation>&Відкрити...</translation> |
---|
248 | </message> |
---|
249 | <message> |
---|
250 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/> |
---|
251 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/> |
---|
252 | <source>Open...</source> |
---|
253 | <translation>Відкрити...</translation> |
---|
254 | </message> |
---|
255 | <message> |
---|
256 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/> |
---|
257 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> |
---|
258 | <source>Open task</source> |
---|
259 | <translation>Відкрити завдання</translation> |
---|
260 | </message> |
---|
261 | <message> |
---|
262 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/> |
---|
263 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="420"/> |
---|
264 | <source>Open saved task</source> |
---|
265 | <translation>Відкрити збережене завдання</translation> |
---|
266 | </message> |
---|
267 | <message> |
---|
268 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/> |
---|
269 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="423"/> |
---|
270 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
271 | <translation></translation> |
---|
272 | </message> |
---|
273 | <message> |
---|
274 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/> |
---|
275 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/> |
---|
276 | <source>&Preferences...</source> |
---|
277 | <translation>&Налагодження...</translation> |
---|
278 | </message> |
---|
279 | <message> |
---|
280 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/> |
---|
281 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="435"/> |
---|
282 | <source>Preferences...</source> |
---|
283 | <translation>Налагодження...</translation> |
---|
284 | </message> |
---|
285 | <message> |
---|
286 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/> |
---|
287 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/> |
---|
288 | <source>Application preferences</source> |
---|
289 | <translation>Налагодження додатку</translation> |
---|
290 | </message> |
---|
291 | <message> |
---|
292 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/> |
---|
293 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/> |
---|
294 | <source>&Contents</source> |
---|
295 | <translation>&Зміст</translation> |
---|
296 | </message> |
---|
297 | <message> |
---|
298 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/> |
---|
299 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/> |
---|
300 | <source>Open help contents</source> |
---|
301 | <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> |
---|
302 | </message> |
---|
303 | <message> |
---|
304 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="449"/> |
---|
305 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/> |
---|
306 | <source>&Context help</source> |
---|
307 | <translation>&Контекстна допомога</translation> |
---|
308 | </message> |
---|
309 | <message> |
---|
310 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/> |
---|
311 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> |
---|
312 | <source>Open context help</source> |
---|
313 | <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> |
---|
314 | </message> |
---|
315 | <message> |
---|
316 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/> |
---|
317 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="477"/> |
---|
318 | <source>&About...</source> |
---|
319 | <translation>&Про...</translation> |
---|
320 | </message> |
---|
321 | <message> |
---|
322 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/> |
---|
323 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/> |
---|
324 | <source>About...</source> |
---|
325 | <translation>Про...</translation> |
---|
326 | </message> |
---|
327 | <message> |
---|
328 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/> |
---|
329 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="483"/> |
---|
330 | <source>About application</source> |
---|
331 | <translation>Про додаток</translation> |
---|
332 | </message> |
---|
333 | <message> |
---|
334 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="476"/> |
---|
335 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="492"/> |
---|
336 | <source>E&xit</source> |
---|
337 | <translation>В&ихід</translation> |
---|
338 | </message> |
---|
339 | <message> |
---|
340 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/> |
---|
341 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="495"/> |
---|
342 | <source>Exit application</source> |
---|
343 | <translation>Вийти з додатку</translation> |
---|
344 | </message> |
---|
345 | <message> |
---|
346 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="491"/> |
---|
347 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> |
---|
348 | <source>&Task...</source> |
---|
349 | <translation>&Завдання...</translation> |
---|
350 | </message> |
---|
351 | <message> |
---|
352 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/> |
---|
353 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> |
---|
354 | <source>Task...</source> |
---|
355 | <translation>Завдання...</translation> |
---|
356 | </message> |
---|
357 | <message> |
---|
358 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/> |
---|
359 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/> |
---|
360 | <source>Save task</source> |
---|
361 | <translation>Зберегти завдання</translation> |
---|
362 | </message> |
---|
363 | <message> |
---|
364 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="500"/> |
---|
365 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="516"/> |
---|
366 | <source>Save task to file</source> |
---|
367 | <translation>Зберегти завдання до файлу</translation> |
---|
368 | </message> |
---|
369 | <message> |
---|
370 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/> |
---|
371 | <source>Data error</source> |
---|
372 | <translation>Помилка даних</translation> |
---|
373 | </message> |
---|
374 | <message> |
---|
375 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/> |
---|
376 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
377 | <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> |
---|
378 | </message> |
---|
379 | <message> |
---|
380 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> |
---|
381 | <source>Solution error</source> |
---|
382 | <translation>Помилка розв'язку</translation> |
---|
383 | </message> |
---|
384 | <message> |
---|
385 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> |
---|
386 | <source>There was an error while solving the task.</source> |
---|
387 | <translation>Під час розв'язання задачі виникла помилка.</translation> |
---|
388 | </message> |
---|
389 | </context> |
---|
390 | <context> |
---|
391 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
392 | <message> |
---|
393 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/> |
---|
394 | <source>background-color: #0080C0</source> |
---|
395 | <translation></translation> |
---|
396 | </message> |
---|
397 | <message> |
---|
398 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> |
---|
399 | <source>Print settings:</source> |
---|
400 | <translation>Налагодження друку:</translation> |
---|
401 | </message> |
---|
402 | <message> |
---|
403 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/> |
---|
404 | <source>&Left margin:</source> |
---|
405 | <translation>&Лівий відступ:</translation> |
---|
406 | </message> |
---|
407 | <message> |
---|
408 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/> |
---|
409 | <source>Left border margin for page</source> |
---|
410 | <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation> |
---|
411 | </message> |
---|
412 | <message> |
---|
413 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> |
---|
414 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
415 | <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation> |
---|
416 | </message> |
---|
417 | <message> |
---|
418 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/> |
---|
419 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
420 | <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> |
---|
421 | </message> |
---|
422 | <message> |
---|
423 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/> |
---|
424 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
425 | <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> |
---|
426 | </message> |
---|
427 | <message> |
---|
428 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/> |
---|
429 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/> |
---|
430 | <source>Preferences</source> |
---|
431 | <translation>Параметри</translation> |
---|
432 | </message> |
---|
433 | <message> |
---|
434 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/> |
---|
435 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/> |
---|
436 | <source>Random values:</source> |
---|
437 | <translation>Випадкові значення:</translation> |
---|
438 | </message> |
---|
439 | <message> |
---|
440 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/> |
---|
441 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/> |
---|
442 | <source>&Minimal:</source> |
---|
443 | <translation>&Мінімум:</translation> |
---|
444 | </message> |
---|
445 | <message> |
---|
446 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/> |
---|
447 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> |
---|
448 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
449 | <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
450 | </message> |
---|
451 | <message> |
---|
452 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/> |
---|
453 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/> |
---|
454 | <source>Ma&ximal:</source> |
---|
455 | <translation>М&аксимум:</translation> |
---|
456 | </message> |
---|
457 | <message> |
---|
458 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/> |
---|
459 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/> |
---|
460 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
461 | <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
462 | </message> |
---|
463 | <message> |
---|
464 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/> |
---|
465 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/> |
---|
466 | <source>Font color for printing</source> |
---|
467 | <translation>Колір шрифта для друку</translation> |
---|
468 | </message> |
---|
469 | <message> |
---|
470 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/> |
---|
471 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> |
---|
472 | <source>&Color...</source> |
---|
473 | <translation>&Колір...</translation> |
---|
474 | </message> |
---|
475 | <message> |
---|
476 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/> |
---|
477 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
478 | <source>Font face for printing</source> |
---|
479 | <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> |
---|
480 | </message> |
---|
481 | <message> |
---|
482 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/> |
---|
483 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> |
---|
484 | <source>&Font...</source> |
---|
485 | <translation>&Шрифт...</translation> |
---|
486 | </message> |
---|
487 | <message> |
---|
488 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/> |
---|
489 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/> |
---|
490 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/> |
---|
491 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> |
---|
492 | <source>Help</source> |
---|
493 | <translation>Допомога</translation> |
---|
494 | </message> |
---|
495 | <message> |
---|
496 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/> |
---|
497 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/> |
---|
498 | <source>Get preferences help</source> |
---|
499 | <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> |
---|
500 | </message> |
---|
501 | <message> |
---|
502 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/> |
---|
503 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/> |
---|
504 | <source>Save new preferences</source> |
---|
505 | <translation>Зберегти нові параметри</translation> |
---|
506 | </message> |
---|
507 | <message> |
---|
508 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/> |
---|
509 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/> |
---|
510 | <source>&OK</source> |
---|
511 | <translation></translation> |
---|
512 | </message> |
---|
513 | <message> |
---|
514 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/> |
---|
515 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/> |
---|
516 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
517 | <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> |
---|
518 | </message> |
---|
519 | <message> |
---|
520 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/> |
---|
521 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/> |
---|
522 | <source>&Cancel</source> |
---|
523 | <translation>&Скасувати</translation> |
---|
524 | </message> |
---|
525 | </context> |
---|
526 | </TS> |
---|