Changeset 115 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_uk.ts
- Timestamp:
- Apr 30, 2010, 5:59:09 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_uk.ts
r112 r115 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 69"/>8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/> 9 9 <source>TRANSLATION</source> 10 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> … … 12 12 </message> 13 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="9 44"/>14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/> 15 15 <source>LANGNAME</source> 16 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> … … 158 158 </message> 159 159 <message> 160 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 4"/>160 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/> 161 161 <source>Toolbar</source> 162 162 <translation>Панель інструментів</translation> 163 163 </message> 164 164 <message> 165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 087"/>165 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/> 166 166 <source>P&rint Preview...</source> 167 167 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 168 168 </message> 169 169 <message> 170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 089"/>170 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/> 171 171 <source>Preview solution results</source> 172 172 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 173 173 </message> 174 174 <message> 175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 092"/>175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/> 176 176 <source>Preview current solution results before printing</source> 177 177 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 178 178 </message> 179 179 <message> 180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 095"/>180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/> 181 181 <source>&Print...</source> 182 182 <translation>&Друк...</translation> 183 183 </message> 184 184 <message> 185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 097"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1147"/> 186 186 <source>Print solution</source> 187 187 <translation>Друк розв'язку</translation> 188 188 </message> 189 189 <message> 190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 00"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1150"/> 191 191 <source>Print current solution results</source> 192 192 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 193 193 </message> 194 194 <message> 195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 02"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/> 196 196 <source>Ctrl+P</source> 197 197 <translation></translation> 198 198 </message> 199 199 <message> 200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 55"/>200 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="360"/> 201 201 <source>&Solution...</source> 202 202 <translation>&Розв'язок...</translation> 203 203 </message> 204 204 <message> 205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 4"/>205 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/> 206 206 <source>Detect language automatically</source> 207 207 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 208 208 </message> 209 209 <message> 210 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 497"/>210 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="502"/> 211 211 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 212 212 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 213 213 </message> 214 214 <message> 215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 29"/>215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="534"/> 216 216 <source>Ctrl+S</source> 217 217 <translation></translation> 218 218 </message> 219 219 <message> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 79"/>220 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/> 221 221 <source>Ctrl+N</source> 222 222 <translation></translation> … … 274 274 <message> 275 275 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/> 276 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 1"/>276 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/> 277 277 <source>Save solution to a file</source> 278 278 <translation>Зберегти розв'язок у файл</translation> … … 305 305 </message> 306 306 <message> 307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 39"/>307 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="444"/> 308 308 <source>Context &Help</source> 309 309 <translation>&Контекстна допомога</translation> 310 310 </message> 311 311 <message> 312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 4"/>312 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="459"/> 313 313 <source>&About TSPSG...</source> 314 314 <translation>&Про TSPSG...</translation> 315 315 </message> 316 316 <message> 317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 0"/>317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/> 318 318 <source>&Save</source> 319 319 <translation>&Зберегти</translation> … … 325 325 </message> 326 326 <message> 327 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="317"/> 327 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="313"/> 328 <source>Style</source> 329 <translation>Вигляд</translation> 330 </message> 331 <message> 332 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/> 328 333 <source>&Help</source> 329 334 <translation>&Допомога</translation> 330 335 </message> 331 336 <message> 332 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 58"/>337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/> 333 338 <source>Save solution</source> 334 339 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 335 340 </message> 336 341 <message> 337 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 0"/>342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> 338 343 <source>&New</source> 339 344 <translation>&Створити</translation> 340 345 </message> 341 346 <message> 342 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 3"/>347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> 343 348 <source>New task</source> 344 349 <translation>Нова задача</translation> 345 350 </message> 346 351 <message> 347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 76"/>352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> 348 353 <source>Create new task</source> 349 354 <translation>Створити нову задачу</translation> 350 355 </message> 351 356 <message> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 88"/>357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 353 358 <source>&Open...</source> 354 359 <translation>&Відкрити...</translation> 355 360 </message> 356 361 <message> 357 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 1"/>362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 358 363 <source>Open task</source> 359 364 <translation>Відкрити умову</translation> 360 365 </message> 361 366 <message> 362 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 4"/>367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/> 363 368 <source>Open saved task</source> 364 369 <translation>Відкрити збережену умову</translation> 365 370 </message> 366 371 <message> 367 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 397"/>372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/> 368 373 <source>Ctrl+O</source> 369 374 <translation></translation> 370 375 </message> 371 376 <message> 372 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 06"/>377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/> 373 378 <source>&Preferences...</source> 374 379 <translation>&Параметри...</translation> 375 380 </message> 376 381 <message> 377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 09"/>382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/> 378 383 <source>Application preferences</source> 379 384 <translation>Параметри додатку</translation> 380 385 </message> 381 386 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 1"/>387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/> 383 388 <source>&Contents</source> 384 389 <translation>&Зміст</translation> 385 390 </message> 386 391 <message> 387 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 4"/>392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/> 388 393 <source>Open help contents</source> 389 394 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 390 395 </message> 391 396 <message> 392 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 27"/>397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/> 393 398 <source>Ctrl+F1</source> 394 399 <translation></translation> 395 400 </message> 396 401 <message> 397 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 2"/>402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/> 398 403 <source>Open context help</source> 399 404 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 400 405 </message> 401 406 <message> 402 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 45"/>407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/> 403 408 <source>F1</source> 404 409 <translation></translation> 405 410 </message> 406 411 <message> 407 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 57"/>412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="462"/> 408 413 <source>About application</source> 409 414 <translation>Про додаток</translation> 410 415 </message> 411 416 <message> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 66"/>417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/> 413 418 <source>E&xit</source> 414 419 <translation>В&ихід</translation> 415 420 </message> 416 421 <message> 417 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 69"/>422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/> 418 423 <source>Exit application</source> 419 424 <translation>Вийти з додатку</translation> 420 425 </message> 421 426 <message> 422 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="47 4"/>427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> 423 428 <source>&Task...</source> 424 429 <translation>&Умову...</translation> 425 430 </message> 426 431 <message> 427 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 77"/>428 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 3"/>432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> 433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/> 429 434 <source>Save task</source> 430 435 <translation>Зберегти умову</translation> 431 436 </message> 432 437 <message> 433 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 0"/>438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> 434 439 <source>Save task to file</source> 435 440 <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation> 436 441 </message> 437 442 <message> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 1"/>443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/> 439 444 <source>&Autodetect</source> 440 445 <translation>&Автовизначення</translation> 441 446 </message> 442 447 <message> 443 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 26"/>448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/> 444 449 <source>Save current task</source> 445 450 <translation>Зберегти поточну умову</translation> 446 451 </message> 447 452 <message> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 38"/>453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="543"/> 449 454 <source>About &Qt...</source> 450 455 <translation>Про &Qt...</translation> 451 456 </message> 452 457 <message> 453 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 1"/>458 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="546"/> 454 459 <source>About Qt library</source> 455 460 <translation>Про бібліотеку Qt</translation> 456 461 </message> 457 462 <message> 458 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/> 459 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 463 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/> 464 <source>System Default</source> 465 <translation>За промовчанням</translation> 466 </message> 467 <message> 468 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/> 469 <source>Automatically choose the most appropriate style</source> 470 <translation>Автоматично обирати вигляд, що найбільш підходить</translation> 471 </message> 472 <message> 473 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 474 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/> 460 475 <source>Language change</source> 461 476 <translation>Зміна мови</translation> … … 463 478 <message> 464 479 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 465 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 40"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/> 466 481 <source>Travelling Salesman Problem</source> 467 482 <translation>Задача комівояжера</translation> 468 483 </message> 469 484 <message> 470 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 21"/>485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/> 471 486 <source>Unsaved Changes</source> 472 487 <translation>Незбережені зміни</translation> 473 488 </message> 474 489 <message> 475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 35"/>490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/> 476 491 <source>All Supported Formats</source> 477 492 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 478 493 </message> 479 494 <message> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 38"/>481 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 02"/>482 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 17"/>495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/> 496 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/> 497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/> 483 498 <source>All Files</source> 484 499 <translation>Усі файли</translation> 485 500 </message> 486 501 <message> 487 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 36"/>488 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 37"/>502 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/> 503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/> 489 504 <source>%1 Task Files</source> 490 505 <translation>Файли умов %1</translation> 491 506 </message> 492 507 <message> 493 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 07"/>494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 09"/>508 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/> 495 510 <source>Language Change</source> 496 511 <translation>Зміна мови</translation> 497 512 </message> 498 513 <message> 499 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 196"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/> 500 515 <source>PDF Files</source> 501 516 <translation>Файлы PDF</translation> 502 517 </message> 503 518 <message> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 198"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/> 505 520 <source>HTML Files</source> 506 521 <translation>Файли HTML</translation> 507 522 </message> 508 523 <message> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="20 0"/>524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/> 510 525 <source>OpenDocument Files</source> 511 526 <translation>Файли OpenDocument</translation> 512 527 </message> 513 528 <message> 514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 32"/>516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 46"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/> 531 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/> 517 532 <source>(%1;%2)</source> 518 533 <translation></translation> 519 534 </message> 520 535 <message numerus="yes"> 521 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 35"/>536 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/> 522 537 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 523 538 <translation> … … 528 543 </message> 529 544 <message numerus="yes"> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 672"/>545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 531 546 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 532 547 <translation> … … 537 552 </message> 538 553 <message> 539 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="8 57"/>554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/> 540 555 <source>Root</source> 541 556 <translation>Корінь</translation> 542 557 </message> 543 558 <message> 544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1107"/> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1110"/> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/> 560 <source>Set application style to %1</source> 561 <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation> 562 </message> 563 <message> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/> 546 566 <source>Check for %1 updates</source> 547 567 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 548 568 </message> 549 569 <message> 550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 16"/>570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1166"/> 551 571 <source>%1 Task File</source> 552 572 <translation>Файл умови %1</translation> 553 573 </message> 554 574 <message> 555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 0"/>556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="37 0"/>575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/> 576 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 557 577 <source>Settings Changed</source> 558 578 <translation>Параметри змінено</translation> 559 579 </message> 560 580 <message> 561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 42"/>581 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/> 562 582 <source>Task Load</source> 563 583 <translation>Завантаження умови</translation> 564 584 </message> 565 585 <message> 566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 39"/>567 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 54"/>586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/> 587 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/> 568 588 <source>Solution Graph</source> 569 589 <translation>Граф розв'язку</translation> 570 590 </message> 571 591 <message> 572 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 55"/>592 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/> 573 593 <source>Generated with %1</source> 574 594 <translation>Створено за допомогою %1</translation> 575 595 </message> 576 596 <message> 577 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 79"/>597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 578 598 <source>Unable to save the solution graph. 579 599 Error: %1</source> … … 582 602 </message> 583 603 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 378"/>604 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 585 605 <source>Unsupported Feature</source> 586 606 <translation type="unfinished"></translation> 587 607 </message> 588 608 <message> 589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 378"/>609 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/> 590 610 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 591 611 or support for this feature was not installed.</source> … … 593 613 </message> 594 614 <message> 595 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 396"/>615 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/> 596 616 <source>Version</source> 597 617 <translation>Версія</translation> 598 618 </message> 599 619 <message> 600 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 05"/>620 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/> 601 621 <source>Target OS (ARCH)</source> 602 622 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 603 623 </message> 604 624 <message> 605 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>625 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 607 627 <source>Qt library</source> 608 628 <translation>Бібліотека Qt</translation> 609 629 </message> 610 630 <message> 611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 07"/>631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 612 632 <source>shared</source> 613 633 <translation>динамічна</translation> 614 634 </message> 615 635 <message> 616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 08"/>636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/> 617 637 <source>Build time</source> 618 638 <translation>Часу збірки</translation> 619 639 </message> 620 640 <message> 621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 09"/>641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/> 622 642 <source>Runtime</source> 623 643 <translation>Часу виконання</translation> 624 644 </message> 625 645 <message> 626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/> 627 647 <source>static</source> 628 648 <translation>статична</translation> 629 649 </message> 630 650 <message> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 13"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/> 632 652 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 633 653 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 634 654 </message> 635 655 <message> 636 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 14"/>656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/> 637 657 <source>Algorithm</source> 638 658 <translation>Алгоритм</translation> 639 659 </message> 640 660 <message> 641 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 16"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/> 642 662 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 643 663 <translation type="unfinished"></translation> 644 664 </message> 645 665 <message> 646 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="493"/>647 666 <source>About TSPSG</source> 648 <translation >Про TSPSG</translation>649 </message> 650 <message> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 35"/>667 <translation type="obsolete">Про TSPSG</translation> 668 </message> 669 <message> 670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> 652 671 <source>Data error</source> 653 672 <translation>Помилка у даних</translation> 654 673 </message> 655 674 <message> 656 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 35"/>675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> 657 676 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 658 677 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 659 678 </message> 660 679 <message> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 49"/>680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="577"/> 662 681 <source>Calculating optimal route...</source> 663 682 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 664 683 </message> 665 684 <message> 666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 50"/>685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="578"/> 667 686 <source>Solution Progress</source> 668 687 <translation>Поступ розв'язку</translation> 669 688 </message> 670 689 <message> 671 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 64"/>690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/> 672 691 <source>Solution Result</source> 673 692 <translation>Результат розв'язку</translation> 674 693 </message> 675 694 <message> 676 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 64"/>695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/> 677 696 <source>Unable to find a solution. 678 697 Maybe, this task has no solution.</source> … … 681 700 </message> 682 701 <message> 683 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 67"/>702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/> 684 703 <source>Generating header</source> 685 704 <translation>Генерація заголовку</translation> 686 705 </message> 687 706 <message> 688 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 573"/>707 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/> 689 708 <source>Solution of Variant #%1 Task</source> 690 709 <translation>Розв'язок завдання для варіанту №%1</translation> 691 710 </message> 692 711 <message> 693 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 591"/>712 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/> 694 713 <source>Task:</source> 695 714 <translation>Умова:</translation> 696 715 </message> 697 716 <message> 698 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 24"/>699 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 79"/>700 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 293"/>717 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/> 718 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/> 719 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> 701 720 <source>Solution Save</source> 702 721 <translation>Збереження розв'язку</translation> 703 722 </message> 704 723 <message> 705 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 24"/>706 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 293"/>724 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/> 725 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/> 707 726 <source>Unable to save the solution. 708 727 Error: %1</source> … … 711 730 </message> 712 731 <message> 713 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="33 0"/>732 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/> 714 733 <source>You have changed color settings. 715 734 They will be applied to the next solution output.</source> … … 718 737 </message> 719 738 <message> 720 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 739 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 740 <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source> 741 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation> 742 </message> 743 <message> 744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/> 721 745 <source>You have changed the application language. 722 746 To get current solution output in the new language … … 727 751 </message> 728 752 <message> 729 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 753 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/> 754 <source>Style Change</source> 755 <translation>Зміна вигляду</translation> 756 </message> 757 <message> 758 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/> 759 <source>To apply the default style you need to restart %1.</source> 760 <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation> 761 </message> 762 <message> 763 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="521"/> 764 <source>About %1</source> 765 <translation>Про %1</translation> 766 </message> 767 <message> 768 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/> 730 769 <source>%v of %1 parts found</source> 731 770 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 732 771 </message> 733 772 <message> 734 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="5 68"/>773 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="596"/> 735 774 <source>Generating solution output...</source> 736 775 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 737 776 </message> 738 777 <message> 739 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 589"/>778 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/> 740 779 <source>Variant #%1 Task</source> 741 780 <translation>Умова варіанту №%1</translation> 742 781 </message> 743 782 <message> 744 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 598"/>783 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/> 745 784 <source>Variant #%1 Solution</source> 746 785 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 747 786 </message> 748 787 <message> 749 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 03"/>788 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/> 750 789 <source>Generating step %v</source> 751 790 <translation>Генерація шагу %v</translation> 752 791 </message> 753 792 <message> 754 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 20"/>793 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/> 755 794 <source>Step #%1</source> 756 795 <translation>Крок №%1</translation> 757 796 </message> 758 797 <message> 759 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>798 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 760 799 <source>Selected route %1 %2 part.</source> 761 800 <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation> 762 801 </message> 763 802 <message> 764 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>803 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 765 804 <source>with</source> 766 805 <translation>з переходом</translation> 767 806 </message> 768 807 <message> 769 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 25"/>808 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/> 770 809 <source>without</source> 771 810 <translation>без переходу</translation> 772 811 </message> 773 812 <message> 774 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 57"/>813 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/> 775 814 <source>Generating footer</source> 776 815 <translation>Генерація закінчення</translation> 777 816 </message> 778 817 <message> 779 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 63"/>818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/> 780 819 <source>Optimal path:</source> 781 820 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 782 821 </message> 783 822 <message> 784 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 65"/>823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 785 824 <source>Resulting path:</source> 786 825 <translation>Знайдений шлях:</translation> 787 826 </message> 788 827 <message> 789 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 68"/>828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/> 790 829 <source>City %1</source> 791 830 <translation>Місто %1</translation> 792 831 </message> 793 832 <message> 794 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 674"/>833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/> 795 834 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 796 835 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 797 836 </message> 798 837 <message> 799 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 679"/>838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/> 800 839 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 801 840 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 802 841 </message> 803 842 <message> 804 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="6 06"/>805 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="7 06"/>843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/> 844 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/> 806 845 <source>Cleaning up...</source> 807 846 <translation>Очищення...</translation> 808 847 </message> 809 848 <message> 810 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 07"/>811 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 09"/>849 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/> 850 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/> 812 851 <source>Unable to load the translation language. 813 852 Falling back to autodetection.</source> … … 816 855 </message> 817 856 <message> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="10 21"/>857 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/> 819 858 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 820 859 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 821 860 </message> 822 861 <message> 823 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1084"/> 862 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/> 863 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/> 824 864 <source>Set application language to %1</source> 825 865 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 826 866 </message> 827 867 <message> 828 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 05"/>868 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1155"/> 829 869 <source>Check for &Updates...</source> 830 870 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 831 871 </message> 832 872 <message> 833 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="11 25"/>873 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/> 834 874 <source>Task Save</source> 835 875 <translation>Збереження умови</translation> 836 876 </message> 837 877 <message> 838 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="341"/>839 878 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 840 <translation >Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>841 </message> 842 <message> 843 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="35 0"/>879 <translation type="obsolete">Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 880 </message> 881 <message> 882 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/> 844 883 <source>You have language autodetection turned on. 845 884 It needs to be off. … … 850 889 </message> 851 890 <message> 852 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 56"/>853 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="18 0"/>854 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="3 55"/>855 <location filename="../src/mainwindow.h" line="1 29"/>891 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164"/> 892 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/> 893 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="363"/> 894 <location filename="../src/mainwindow.h" line="133"/> 856 895 <source>Untitled</source> 857 896 <translation>Без імені</translation> … … 886 925 </message> 887 926 <message> 888 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 68"/>889 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 4"/>927 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/> 928 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 890 929 <source>Settings Reset</source> 891 930 <translation>Скидання налагоджень</translation> 892 931 </message> 893 932 <message> 894 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="2 68"/>933 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="270"/> 895 934 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 896 935 <translation>Ви дісно хочете <b>скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню</b>?</translation> 897 936 </message> 898 937 <message> 899 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="27 4"/>938 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="276"/> 900 939 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 901 940 It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.