Changeset 118 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_ru.ts


Ignore:
Timestamp:
May 2, 2010, 11:59:26 PM (15 years ago)
Author:
laleppa
Message:

Finished toolbar customization feature.
It is not available on handheld devices (mainly, because the customization dialog is too big for a small screen).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/l10n/tspsg_ru.ts

    r116 r118  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="497"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="512"/>
    99        <source>TRANSLATION</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here.</comment>
     
    1212    </message>
    1313    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="972"/>
     14        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="989"/>
    1515        <source>LANGNAME</source>
    1616        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    133133    <name>MainWindow</name>
    134134    <message>
    135         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
    136         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
     135        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
     136        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    137137        <source>Language change</source>
    138138        <translation>Смена языка</translation>
    139139    </message>
    140140    <message>
    141         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/>
    142         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
    143141        <source>Travelling Salesman Problem</source>
    144         <translation>Задача коммивояжера</translation>
    145     </message>
    146     <message>
    147         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/>
     142        <translation type="obsolete">Задача коммивояжера</translation>
     143    </message>
     144    <message>
     145        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
    148146        <source>Unsaved Changes</source>
    149147        <translation>Несохраненные изменения</translation>
    150148    </message>
    151149    <message>
    152         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="143"/>
     150        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    153151        <source>All Supported Formats</source>
    154152        <translation>Все поддерживаемые форматы</translation>
    155153    </message>
    156154    <message>
    157         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
    158         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="210"/>
    159         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
     155        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="149"/>
     156        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="213"/>
     157        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1202"/>
    160158        <source>All Files</source>
    161159        <translation>Все файлы</translation>
    162160    </message>
    163161    <message>
    164         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="144"/>
    165         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="145"/>
     162        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="147"/>
     163        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="148"/>
    166164        <source>%1 Task Files</source>
    167165        <translation>Файлы условий %1</translation>
    168166    </message>
    169167    <message>
    170         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
    171         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/>
     168        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
     169        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/>
    172170        <source>Language Change</source>
    173171        <translation>Смена языка</translation>
    174172    </message>
    175173    <message>
    176         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="204"/>
     174        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="207"/>
    177175        <source>PDF Files</source>
    178176        <translation>Файли PDF</translation>
    179177    </message>
    180178    <message>
    181         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="206"/>
     179        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="209"/>
    182180        <source>HTML Files</source>
    183181        <translation>Файлы HTML</translation>
    184182    </message>
    185183    <message>
    186         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="208"/>
     184        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="211"/>
    187185        <source>OpenDocument Files</source>
    188186        <translation>Файлы OpenDocument</translation>
    189187    </message>
    190188    <message>
    191         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
    192         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/>
    193         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="874"/>
     189        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     190        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="676"/>
     191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
    194192        <source>(%1;%2)</source>
    195193        <translation></translation>
    196194    </message>
    197195    <message numerus="yes">
    198         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="663"/>
     196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
    199197        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    200198        <translation>
     
    205203    </message>
    206204    <message numerus="yes">
    207         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/>
     205        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="716"/>
    208206        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    209207        <translation>
     
    214212    </message>
    215213    <message>
    216         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/>
     214        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="902"/>
    217215        <source>Root</source>
    218216        <translation>Корень</translation>
    219217    </message>
    220218    <message>
    221         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1056"/>
     219        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1073"/>
    222220        <source>Set application style to %1</source>
    223221        <translation>Изменить оформление приложения на %1</translation>
    224222    </message>
    225223    <message>
    226         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1157"/>
    227         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1160"/>
     224        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1167"/>
     225        <source>Configure...</source>
     226        <translation>Настройка...</translation>
     227    </message>
     228    <message>
     229        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1168"/>
     230        <source>Customize toolbars</source>
     231        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     232    </message>
     233    <message>
     234        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1192"/>
     235        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1195"/>
    228236        <source>Check for %1 updates</source>
    229237        <translation>Проверить обновления %1</translation>
    230238    </message>
    231239    <message>
    232         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1166"/>
     240        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1201"/>
    233241        <source>%1 Task File</source>
    234242        <translation>Файл условия %1</translation>
    235243    </message>
    236244    <message>
    237         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
    238         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
     245        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
     246        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
    239247        <source>Settings Changed</source>
    240248        <translation>Параметры изменены</translation>
    241249    </message>
    242250    <message>
    243         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/>
     251        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="153"/>
    244252        <source>Task Load</source>
    245253        <translation>Загрузка условия</translation>
    246254    </message>
    247255    <message>
    248         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/>
    249         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/>
     256        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="250"/>
     257        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
    250258        <source>Solution Graph</source>
    251259        <translation>Граф решения</translation>
    252260    </message>
    253261    <message>
    254         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/>
     262        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
    255263        <source>Generated with %1</source>
    256264        <translation>Создано при помощи %1</translation>
    257265    </message>
    258266    <message>
    259         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
     267        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
    260268        <source>Unable to save the solution graph.
    261269Error: %1</source>
     
    264272    </message>
    265273    <message>
    266         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     274        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
    267275        <source>Unsupported Feature</source>
    268276        <translation type="unfinished"></translation>
    269277    </message>
    270278    <message>
    271         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="406"/>
     279        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="421"/>
    272280        <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    273281or support for this feature was not installed.</source>
     
    275283    </message>
    276284    <message>
    277         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/>
     285        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
    278286        <source>Version</source>
    279287        <translation>Версия</translation>
    280288    </message>
    281289    <message>
    282         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/>
     290        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="448"/>
    283291        <source>Target OS (ARCH)</source>
    284292        <translation>Целевая ОС (архитектура)</translation>
    285293    </message>
    286294    <message>
    287         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
    288         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
     295        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
     296        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
    289297        <source>Qt library</source>
    290298        <translation>Библиотека Qt</translation>
    291299    </message>
    292300    <message>
    293         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/>
     301        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="450"/>
    294302        <source>shared</source>
    295303        <translation>динамическая</translation>
    296304    </message>
    297305    <message>
    298         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="436"/>
     306        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="451"/>
    299307        <source>Build time</source>
    300308        <translation>Времени сборки</translation>
    301309    </message>
    302310    <message>
    303         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="437"/>
     311        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
    304312        <source>Runtime</source>
    305313        <translation>Времени исполнения</translation>
    306314    </message>
    307315    <message>
    308         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
     316        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="454"/>
    309317        <source>static</source>
    310318        <translation>статическая</translation>
    311319    </message>
    312320    <message>
    313         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="441"/>
     321        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
    314322        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</source>
    315323        <translation>Сборка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, собрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; в &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt;</translation>
    316324    </message>
    317325    <message>
    318         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="442"/>
     326        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="457"/>
    319327        <source>Algorithm</source>
    320328        <translation>Алгоритм</translation>
    321329    </message>
    322330    <message>
    323         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="444"/>
     331        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="459"/>
    324332        <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it&lt;br&gt;under the terms of the GNU General Public License as published&lt;br&gt;by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,&lt;br&gt;or (at your option) any later version.&lt;br&gt;&lt;br&gt;TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but&lt;br&gt;WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of&lt;br&gt;MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the&lt;br&gt;GNU General Public License for more details.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You should have received a copy of the GNU General Public License&lt;br&gt;along with TSPSG.  If not, see &lt;a href=&quot;http://www.gnu.org/licenses/&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses/&lt;/a&gt;.</source>
    325333        <translation type="unfinished"></translation>
     
    330338    </message>
    331339    <message>
    332         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
     340        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
    333341        <source>Data error</source>
    334342        <translation>Ошибка в данных</translation>
    335343    </message>
    336344    <message>
    337         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/>
     345        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="579"/>
    338346        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    339347        <translation>Ошибка в ячейке [Строка %1; Колонка %2]: Неверный формат данных.</translation>
    340348    </message>
    341349    <message>
    342         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="577"/>
     350        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="593"/>
    343351        <source>Calculating optimal route...</source>
    344352        <translation>Расчет оптимального пути...</translation>
    345353    </message>
    346354    <message>
    347         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="578"/>
     355        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="594"/>
    348356        <source>Solution Progress</source>
    349357        <translation>Состояние решения</translation>
    350358    </message>
    351359    <message>
    352         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
     360        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/>
    353361        <source>Solution Result</source>
    354362        <translation>Результат решения</translation>
    355363    </message>
    356364    <message>
    357         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
     365        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="608"/>
    358366        <source>Unable to find a solution.
    359367Maybe, this task has no solution.</source>
     
    362370    </message>
    363371    <message>
    364         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="595"/>
     372        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    365373        <source>Generating header</source>
    366374        <translation>Генерация заголовка</translation>
    367375    </message>
    368376    <message>
    369         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
     377        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
    370378        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    371379        <translation>Решение задания для варианта №%1</translation>
    372380    </message>
    373381    <message>
    374         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="619"/>
     382        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="635"/>
    375383        <source>Task:</source>
    376384        <translation>Условие:</translation>
    377385    </message>
    378386    <message>
    379         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
    380         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
    381         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/>
     387        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
     388        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/>
     389        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
    382390        <source>Solution Save</source>
    383391        <translation>Сохранение решения</translation>
    384392    </message>
    385393    <message>
    386         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="232"/>
    387         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="301"/>
     394        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="235"/>
     395        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="304"/>
    388396        <source>Unable to save the solution.
    389397Error: %1</source>
     
    392400    </message>
    393401    <message>
    394         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
     402        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
    395403        <source>You have changed color settings.
    396404They will be applied to the next solution output.</source>
     
    399407    </message>
    400408    <message>
    401         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/>
     409        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/>
    402410        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    403411        <translation>Язык будет автоматически определен при следующем запуске %1.</translation>
    404412    </message>
    405413    <message>
    406         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="378"/>
     414        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="376"/>
    407415        <source>You have changed the application language.
    408416To get current solution output in the new language
     
    413421    </message>
    414422    <message>
    415         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/>
     423        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/>
    416424        <source>Style Change</source>
    417425        <translation>Смена оформления</translation>
    418426    </message>
    419427    <message>
    420         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="386"/>
     428        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="384"/>
    421429        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    422430        <translation>Чтобы применить оформление по умолчанию необходимо перезапустить %1.</translation>
    423431    </message>
    424432    <message>
    425         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="521"/>
     433        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/>
    426434        <source>About %1</source>
    427435        <translation>О %1</translation>
    428436    </message>
    429437    <message>
    430         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="573"/>
     438        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/>
    431439        <source>%v of %1 parts found</source>
    432440        <translation>Найдено %v з %1 переходов</translation>
    433441    </message>
    434442    <message>
    435         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="596"/>
     443        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="612"/>
    436444        <source>Generating solution output...</source>
    437445        <translation>Генерация текста решения...</translation>
    438446    </message>
    439447    <message>
    440         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="617"/>
     448        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="633"/>
    441449        <source>Variant #%1 Task</source>
    442450        <translation>Условие варианта №%1</translation>
    443451    </message>
    444452    <message>
    445         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="626"/>
     453        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="642"/>
    446454        <source>Variant #%1 Solution</source>
    447455        <translation>Решение варианта №%1</translation>
    448456    </message>
    449457    <message>
    450         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="631"/>
     458        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="647"/>
    451459        <source>Generating step %v</source>
    452460        <translation>Генерация шага %v</translation>
    453461    </message>
    454462    <message>
    455         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="648"/>
     463        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="664"/>
    456464        <source>Step #%1</source>
    457465        <translation>Шаг №%1</translation>
    458466    </message>
    459467    <message>
    460         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
     468        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    461469        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    462470        <translation>Выбран путь %1 %2.</translation>
    463471    </message>
    464472    <message>
    465         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
     473        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    466474        <source>with</source>
    467475        <translation>с переходом</translation>
    468476    </message>
    469477    <message>
    470         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="653"/>
     478        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    471479        <source>without</source>
    472480        <translation>без перехода</translation>
    473481    </message>
    474482    <message>
    475         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="685"/>
     483        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="701"/>
    476484        <source>Generating footer</source>
    477485        <translation>Генерация окончания</translation>
    478486    </message>
    479487    <message>
    480         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="691"/>
     488        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
    481489        <source>Optimal path:</source>
    482490        <translation>Оптимальный путь:</translation>
    483491    </message>
    484492    <message>
    485         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/>
     493        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="709"/>
    486494        <source>Resulting path:</source>
    487495        <translation>Найденный путь:</translation>
    488496    </message>
    489497    <message>
    490         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="696"/>
     498        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="712"/>
    491499        <source>City %1</source>
    492500        <translation>Город %1</translation>
    493501    </message>
    494502    <message>
    495         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="702"/>
     503        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
    496504        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    497505        <translation>Стоимость - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; единиц.</translation>
    498506    </message>
    499507    <message>
    500         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="707"/>
     508        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="723"/>
    501509        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    502510        <translation>&lt;b&gt;ВНИМАНИЕ!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Найденное решение является рекордом, но может оказаться не оптимальным.&lt;br&gt;Для получения оптимального решения, или проверки текущего на оптимальность, требуется продолжить итерации.</translation>
    503511    </message>
    504512    <message>
    505         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="634"/>
    506         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="734"/>
     513        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="650"/>
     514        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="750"/>
    507515        <source>Cleaning up...</source>
    508516        <translation>Очистка...</translation>
    509517    </message>
    510518    <message>
    511         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1035"/>
    512         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1037"/>
     519        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1052"/>
     520        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1054"/>
    513521        <source>Unable to load the translation language.
    514522Falling back to autodetection.</source>
     
    517525    </message>
    518526    <message>
    519         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1070"/>
     527        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1100"/>
    520528        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    521529        <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation>
    522530    </message>
    523531    <message>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="974"/>
    525         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1133"/>
     532        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="991"/>
    526533        <source>Set application language to %1</source>
    527534        <translation>Изменить язык приложения на %1</translation>
    528535    </message>
    529536    <message>
    530         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1155"/>
     537        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1190"/>
    531538        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    532539        <translation>Проверить &amp;обновления...</translation>
    533540    </message>
    534541    <message>
    535         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1175"/>
     542        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1210"/>
    536543        <source>Task Save</source>
    537544        <translation>Сохранение условия</translation>
     
    542549    </message>
    543550    <message>
    544         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/>
     551        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/>
    545552        <source>You have language autodetection turned on.
    546553It needs to be off.
     
    551558    </message>
    552559    <message>
    553         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164"/>
    554         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="188"/>
    555         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="363"/>
    556         <location filename="../src/mainwindow.h" line="133"/>
     560        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167"/>
     561        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="191"/>
     562        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="361"/>
     563        <location filename="../src/mainwindow.h" line="141"/>
    557564        <source>Untitled</source>
    558565        <translation>Без имени</translation>
     
    620627    <message>
    621628        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="207"/>
    622         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="366"/>
     629        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="377"/>
    623630        <source>Save solution to a file</source>
    624631        <translation>Сохранить решение в файл</translation>
     
    651658    </message>
    652659    <message>
    653         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="444"/>
     660        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
    654661        <source>Context &amp;Help</source>
    655662        <translation>&amp;Контекстная справка</translation>
    656663    </message>
    657664    <message>
    658         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="459"/>
     665        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
    659666        <source>&amp;About TSPSG...</source>
    660667        <translation>&amp;О TSPSG...</translation>
    661668    </message>
    662669    <message>
    663         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/>
     670        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="539"/>
    664671        <source>&amp;Save</source>
    665672        <translation>Со&amp;хранить</translation>
     
    677684    <message>
    678685        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
     686        <source>Toolbars</source>
     687        <translation>Панели инструментов</translation>
     688    </message>
     689    <message>
     690        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/>
    679691        <source>&amp;Help</source>
    680692        <translation>&amp;Помощь</translation>
    681693    </message>
    682694    <message>
    683         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="363"/>
     695        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     696        <source>Main Toolbar</source>
     697        <translation>Главная панель</translation>
     698    </message>
     699    <message>
     700        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="374"/>
    684701        <source>Save solution</source>
    685702        <translation>Сохранить решение</translation>
    686703    </message>
    687704    <message>
    688         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
     705        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
    689706        <source>&amp;New</source>
    690707        <translation>&amp;Создать</translation>
    691708    </message>
    692709    <message>
    693         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
     710        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
    694711        <source>New task</source>
    695712        <translation>Создать задачу</translation>
    696713    </message>
    697714    <message>
    698         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
     715        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
    699716        <source>Create new task</source>
    700717        <translation>Создать новую задачу</translation>
    701718    </message>
    702719    <message>
    703         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="384"/>
     720        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
    704721        <source>Ctrl+N</source>
    705722        <translation></translation>
    706723    </message>
    707724    <message>
    708         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/>
     725        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
    709726        <source>&amp;Open...</source>
    710727        <translation>&amp;Открыть...</translation>
    711728    </message>
    712729    <message>
    713         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/>
     730        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
    714731        <source>Open task</source>
    715732        <translation>Открыть условие</translation>
    716733    </message>
    717734    <message>
    718         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="399"/>
     735        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
    719736        <source>Open saved task</source>
    720737        <translation>Открыть сохраненное условие задачи</translation>
    721738    </message>
    722739    <message>
    723         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="402"/>
     740        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
    724741        <source>Ctrl+O</source>
    725742        <translation></translation>
    726743    </message>
    727744    <message>
    728         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/>
     745        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
    729746        <source>&amp;Preferences...</source>
    730747        <translation>&amp;Параметры...</translation>
    731748    </message>
    732749    <message>
    733         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/>
     750        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
    734751        <source>Application preferences</source>
    735752        <translation>Настройка параметров программмы</translation>
    736753    </message>
    737754    <message>
    738         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/>
     755        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
    739756        <source>&amp;Contents</source>
    740757        <translation>&amp;Содежание</translation>
    741758    </message>
    742759    <message>
    743         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/>
     760        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
    744761        <source>Open help contents</source>
    745762        <translation>Вызвать справку программы</translation>
    746763    </message>
    747764    <message>
    748         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/>
     765        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
    749766        <source>Ctrl+F1</source>
    750767        <translation></translation>
    751768    </message>
    752769    <message>
    753         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/>
     770        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="458"/>
    754771        <source>Open context help</source>
    755772        <translation>Вызвать контекстную справку</translation>
    756773    </message>
    757774    <message>
    758         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/>
     775        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
    759776        <source>F1</source>
    760777        <translation></translation>
    761778    </message>
    762779    <message>
    763         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="462"/>
     780        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="473"/>
    764781        <source>About application</source>
    765782        <translation>О программе</translation>
    766783    </message>
    767784    <message>
    768         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="471"/>
     785        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
    769786        <source>E&amp;xit</source>
    770787        <translation>В&amp;ыход</translation>
    771788    </message>
    772789    <message>
    773         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="474"/>
     790        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
    774791        <source>Exit application</source>
    775792        <translation>Выйти из приложения</translation>
    776793    </message>
    777794    <message>
    778         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
     795        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="490"/>
    779796        <source>&amp;Task...</source>
    780797        <translation>&amp;Условие...</translation>
    781798    </message>
    782799    <message>
    783         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
    784         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/>
     800        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="493"/>
     801        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/>
    785802        <source>Save task</source>
    786803        <translation>Сохранить условие</translation>
    787804    </message>
    788805    <message>
    789         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     806        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
    790807        <source>Save task to file</source>
    791808        <translation>Сохранить условие задачи в файл</translation>
    792809    </message>
    793810    <message>
    794         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="534"/>
     811        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/>
    795812        <source>Ctrl+S</source>
    796813        <translation></translation>
    797814    </message>
    798815    <message>
    799         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
     816        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/>
    800817        <source>System Default</source>
    801818        <translation>По умолчанию</translation>
    802819    </message>
    803820    <message>
    804         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/>
     821        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/>
    805822        <source>Automatically choose the most appropriate style</source>
    806823        <translation>Автоматически выбирать наиболее подходящее оформление</translation>
    807824    </message>
    808825    <message>
    809         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
     826        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
    810827        <source>&amp;Autodetect</source>
    811828        <translation>&amp;Автоопределение</translation>
    812829    </message>
    813830    <message>
    814         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/>
     831        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/>
    815832        <source>Save current task</source>
    816833        <translation>Сохранить текущее условие</translation>
    817834    </message>
    818835    <message>
    819         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="543"/>
     836        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="557"/>
    820837        <source>About &amp;Qt...</source>
    821838        <translation>О &amp;Qt...</translation>
    822839    </message>
    823840    <message>
    824         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="546"/>
     841        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="560"/>
    825842        <source>About Qt library</source>
    826843        <translation>О библиотеке Qt</translation>
     
    842859    </message>
    843860    <message>
    844         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="339"/>
    845861        <source>Toolbar</source>
    846         <translation>Панель инструментов</translation>
    847     </message>
    848     <message>
    849         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1137"/>
     862        <translation type="obsolete">Панель инструментов</translation>
     863    </message>
     864    <message>
     865        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1172"/>
    850866        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    851867        <translation>П&amp;редварительный просмотр...</translation>
    852868    </message>
    853869    <message>
    854         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1139"/>
     870        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1174"/>
    855871        <source>Preview solution results</source>
    856872        <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation>
    857873    </message>
    858874    <message>
    859         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1142"/>
     875        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1177"/>
    860876        <source>Preview current solution results before printing</source>
    861877        <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation>
    862878    </message>
    863879    <message>
    864         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1145"/>
     880        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1180"/>
    865881        <source>&amp;Print...</source>
    866882        <translation>&amp;Печать...</translation>
    867883    </message>
    868884    <message>
    869         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1147"/>
     885        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1182"/>
    870886        <source>Print solution</source>
    871887        <translation>Печать решения</translation>
    872888    </message>
    873889    <message>
    874         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1150"/>
     890        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1185"/>
    875891        <source>Print current solution results</source>
    876892        <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation>
    877893    </message>
    878894    <message>
    879         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/>
     895        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1187"/>
    880896        <source>Ctrl+P</source>
    881897        <translation></translation>
    882898    </message>
    883899    <message>
    884         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="360"/>
     900        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
    885901        <source>&amp;Solution...</source>
    886902        <translation>&amp;Решение...</translation>
    887903    </message>
    888904    <message>
    889         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/>
     905        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
    890906        <source>Detect language automatically</source>
    891907        <translation>Определять язык автоматически</translation>
    892908    </message>
    893909    <message>
    894         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="502"/>
     910        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
    895911        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    896912        <translation>Определять язык автоматически, основываясь на региональных настройках</translation>
     913    </message>
     914</context>
     915<context>
     916    <name>QtToolBarDialog</name>
     917    <message>
     918        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="14"/>
     919        <source>Customize Toolbars</source>
     920        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     921    </message>
     922    <message>
     923        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="35"/>
     924        <source>Actions</source>
     925        <translation>Действия</translation>
     926    </message>
     927    <message>
     928        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="50"/>
     929        <source>Toolbars</source>
     930        <translation>Панели</translation>
     931    </message>
     932    <message>
     933        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="57"/>
     934        <source>New</source>
     935        <translation>Новая</translation>
     936    </message>
     937    <message>
     938        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="64"/>
     939        <source>Remove</source>
     940        <translation>Удалить</translation>
     941    </message>
     942    <message>
     943        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="71"/>
     944        <source>Rename</source>
     945        <translation>Переименовать</translation>
     946    </message>
     947    <message>
     948        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="94"/>
     949        <source>Up</source>
     950        <translation>Вверх</translation>
     951    </message>
     952    <message>
     953        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="107"/>
     954        <source>&lt;-</source>
     955        <translation></translation>
     956    </message>
     957    <message>
     958        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="120"/>
     959        <source>-&gt;</source>
     960        <translation></translation>
     961    </message>
     962    <message>
     963        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="133"/>
     964        <source>Down</source>
     965        <translation>Вниз</translation>
     966    </message>
     967    <message>
     968        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="158"/>
     969        <source>Current Toolbar Actions</source>
     970        <translation>Действия текущей панели</translation>
     971    </message>
     972    <message>
     973        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1798"/>
     974        <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
     975        <translation>&lt; Р А З Д Е Л И Т Е Л Ь &gt;</translation>
     976    </message>
     977</context>
     978<context>
     979    <name>QtToolBarDialogPrivate</name>
     980    <message>
     981        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1247"/>
     982        <source>Custom Toolbar</source>
     983        <translation type="unfinished"></translation>
    897984    </message>
    898985</context>
     
    905992    </message>
    906993    <message>
    907         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/>
     994        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="152"/>
    908995        <source>Task</source>
    909996        <translation>Задача</translation>
    910997    </message>
    911998    <message>
    912         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     999        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="155"/>
    9131000        <source>Task generation and solving settings</source>
    9141001        <translation>Настройки генерации и решения задач</translation>
    9151002    </message>
    9161003    <message>
    917         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="182"/>
     1004        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="166"/>
    9181005        <source>Fractional accuracy:</source>
    9191006        <translation>Точность дробных чисел:</translation>
    9201007    </message>
    9211008    <message>
    922         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="195"/>
     1009        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="179"/>
    9231010        <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source>
    9241011        <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation>
    9251012    </message>
    9261013    <message>
    927         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
     1014        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="228"/>
    9281015        <source>Minimum for random number generation</source>
    9291016        <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation>
    9301017    </message>
    9311018    <message>
    932         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
     1019        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="248"/>
    9331020        <source>Maximum for random number generation</source>
    9341021        <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation>
    9351022    </message>
    9361023    <message>
    937         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/>
     1024        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="260"/>
    9381025        <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source>
    9391026        <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation>
    9401027    </message>
    9411028    <message>
    942         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="359"/>
     1029        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
    9431030        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
    9441031        <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation>
    9451032    </message>
    9461033    <message>
    947         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="474"/>
     1034        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="458"/>
    9481035        <source>Output font settings</source>
    9491036        <translation>Параметры шрифта</translation>
    9501037    </message>
    9511038    <message>
    952         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="503"/>
     1039        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/>
    9531040        <source>&amp;Color...</source>
    9541041        <translation>&amp;Цвет...</translation>
    9551042    </message>
    9561043    <message>
    957         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
     1044        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="115"/>
    9581045        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    9591046        <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation>
    9601047    </message>
    9611048    <message>
    962         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="119"/>
     1049        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="103"/>
    9631050        <source>General</source>
    9641051        <translation>Общие</translation>
    9651052    </message>
    9661053    <message>
    967         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="122"/>
     1054        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="106"/>
    9681055        <source>General TSPSG settings</source>
    9691056        <translation>Общие настройки TSPSG</translation>
    9701057    </message>
    9711058    <message>
    972         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="134"/>
     1059        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="118"/>
    9731060        <source>Autosize of rows and columns</source>
    9741061        <translation>Авторазмер строк и колонок</translation>
    9751062    </message>
    9761063    <message>
    977         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="144"/>
     1064        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="128"/>
    9781065        <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt&apos;s Dialogs)</source>
    9791066        <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation>
    9801067    </message>
    9811068    <message>
    982         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/>
     1069        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/>
    9831070        <source>Task generation</source>
    9841071        <translation>Генерация задач</translation>
    9851072    </message>
    9861073    <message>
    987         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="303"/>
     1074        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="287"/>
    9881075        <source>Output</source>
    9891076        <translation>Вывод</translation>
    9901077    </message>
    9911078    <message>
    992         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     1079        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="290"/>
    9931080        <source>Solution output settings</source>
    9941081        <translation>Настройки текста решения</translation>
    9951082    </message>
    9961083    <message>
    997         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="315"/>
     1084        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="299"/>
    9981085        <source>Show graphical representation of the solution</source>
    9991086        <translation>Показывать графическое представление решения</translation>
    10001087    </message>
    10011088    <message>
    1002         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="318"/>
     1089        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/>
    10031090        <source>Show solution graph</source>
    10041091        <translation>Показ графа решения</translation>
    10051092    </message>
    10061093    <message>
    1007         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>
     1094        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="368"/>
    10081095        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    10091096        <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation>
    10101097    </message>
    10111098    <message>
    1012         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="387"/>
     1099        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="371"/>
    10131100        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    10141101        <translation>Показ матриц шагов решения</translation>
    10151102    </message>
    10161103    <message>
    1017         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
     1104        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="402"/>
    10181105        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    10191106        <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation>
    10201107    </message>
    10211108    <message>
    1022         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="431"/>
     1109        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="415"/>
    10231110        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    10241111        <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation>
    10251112    </message>
    10261113    <message>
    1027         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="483"/>
     1114        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="467"/>
    10281115        <source>Font face for solution output</source>
    10291116        <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation>
    10301117    </message>
    10311118    <message>
    1032         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="500"/>
     1119        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/>
    10331120        <source>Font color for solution output</source>
    10341121        <translation>Цвет шрифта, используемого при выводе</translation>
    10351122    </message>
    10361123    <message>
    1037         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="279"/>
     1124        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="263"/>
    10381125        <source>Fractional random values</source>
    10391126        <translation>Дробные случайные числа</translation>
    10401127    </message>
    10411128    <message>
    1042         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="462"/>
     1129        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/>
    10431130        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    10441131        <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation>
    10451132    </message>
    10461133    <message>
    1047         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="465"/>
     1134        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="449"/>
    10481135        <source>Scroll to solution end</source>
    10491136        <translation>Прокручивать в конец решения</translation>
    10501137    </message>
    10511138    <message>
    1052         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="147"/>
     1139        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="131"/>
    10531140        <source>Use native file dialogs</source>
    10541141        <translation>Системные файловые диалоги</translation>
    10551142    </message>
    10561143    <message>
    1057         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="210"/>
     1144        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="194"/>
    10581145        <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source>
    10591146        <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation>
    10601147    </message>
    10611148    <message>
    1062         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="213"/>
     1149        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="197"/>
    10631150        <source>Symmetric mode</source>
    10641151        <translation>Симметричный режим</translation>
    10651152    </message>
    10661153    <message>
    1067         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="231"/>
     1154        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/>
    10681155        <source>Minimal random:</source>
    10691156        <translation>Минимальное случайное:</translation>
    10701157    </message>
    10711158    <message>
    1072         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/>
     1159        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
    10731160        <source>Maximal random:</source>
    10741161        <translation>Максимальное случайное:</translation>
    10751162    </message>
    10761163    <message>
    1077         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="346"/>
     1164        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="330"/>
    10781165        <source>Save solution graph as</source>
    10791166        <translation>Зберегти граф решения как</translation>
    10801167    </message>
    10811168    <message>
    1082         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="421"/>
     1169        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="405"/>
    10831170        <source>Only when &lt;=</source>
    10841171        <translation>Только когда ≤</translation>
    10851172    </message>
    10861173    <message>
    1087         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="434"/>
     1174        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="418"/>
    10881175        <source> cities</source>
    10891176        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    10911178    </message>
    10921179    <message>
    1093         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="486"/>
     1180        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="470"/>
    10941181        <source>&amp;Font...</source>
    10951182        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    10961183    </message>
    10971184    <message>
    1098         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="74"/>
    1099         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="80"/>
     1185        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="66"/>
     1186        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="72"/>
    11001187        <source>Help</source>
    11011188        <translation>Помощь</translation>
    11021189    </message>
    11031190    <message>
    1104         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="77"/>
     1191        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="69"/>
    11051192        <source>Get preferences help</source>
    11061193        <translation>Получить помощь по настройкам</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.