Changeset 30 in tspsg-svn for trunk/i18n/uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Jun 25, 2009, 3:02:11 PM (16 years ago)
Author:
laleppa
Message:

English language should always be in language menu.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • trunk/i18n/uk.ts

    r29 r30  
    44<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
    55<context>
    6     <name></name>
    7     <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
    9         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="253"/>
     6    <name>CTSPModel</name>
     7    <message>
     8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/>
     9        <source>City %1</source>
     10        <translation>Місто %1</translation>
     11    </message>
     12    <message>
     13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/>
     14        <source>%1</source>
     15        <translation></translation>
     16    </message>
     17</context>
     18<context>
     19    <name>MainWindow</name>
     20    <message>
     21        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/>
     22        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
     23        <source>Number of variant</source>
     24        <translation>Номер варіанту</translation>
     25    </message>
     26    <message>
     27        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/>
     28        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
     29        <source>Number of cities</source>
     30        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
     31    </message>
     32    <message>
     33        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="286"/>
     34        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
     35        <source>Select language</source>
     36        <translation>Вибір мови</translation>
     37    </message>
     38    <message>
     39        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="289"/>
     40        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
     41        <source>Select application language</source>
     42        <translation>Обрати мову додатку</translation>
     43    </message>
     44    <message>
     45        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/>
     46        <source>P&amp;rint setup...</source>
     47        <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
     48    </message>
     49    <message>
     50        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/>
     51        <source>Setup printing</source>
     52        <translation>Налагодити друк</translation>
     53    </message>
     54    <message>
     55        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
     56        <source>&amp;Print...</source>
     57        <translation>&amp;Друк...</translation>
     58    </message>
     59    <message>
     60        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/>
     61        <source>Print solution results</source>
     62        <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
     63    </message>
     64    <message>
     65        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="353"/>
     66        <source>Ctrl+P</source>
     67        <translation></translation>
     68    </message>
     69    <message>
     70        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="537"/>
     71        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/>
     72        <source>Detect language automatically</source>
     73        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
     74    </message>
     75    <message>
     76        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="540"/>
     77        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/>
     78        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
     79        <translation type="unfinished">Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
     80    </message>
     81    <message>
     82        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="523"/>
     83        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/>
     84        <source>Ctrl+S</source>
     85        <translation></translation>
     86    </message>
     87    <message>
     88        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="403"/>
     89        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/>
     90        <source>Ctrl+N</source>
     91        <translation></translation>
     92    </message>
     93    <message>
     94        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
     95        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
     96        <source>Travelling salesman problem</source>
     97        <translation>Задача комівояжера</translation>
     98    </message>
     99    <message>
     100        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/>
     101        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
     102        <source>Task</source>
     103        <translation>Завдання</translation>
     104    </message>
     105    <message>
     106        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/>
     107        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
     108        <source>&amp;Variant:</source>
     109        <translation>&amp;Варіант:</translation>
     110    </message>
     111    <message>
     112        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/>
     113        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
     114        <source>&amp;Cities:</source>
     115        <translation>&amp;Міст:</translation>
     116    </message>
     117    <message>
     118        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/>
     119        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
     120        <source>Cost of travel from city to city</source>
     121        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
     122    </message>
     123    <message>
     124        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
     125        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
     126        <source>Fill table with random numbers</source>
     127        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
     128    </message>
     129    <message>
     130        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/>
     131        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
     132        <source>Random</source>
     133        <translation>Випадково</translation>
     134    </message>
     135    <message>
     136        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/>
     137        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
     138        <source>Solve current task</source>
     139        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
     140    </message>
     141    <message>
     142        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/>
     143        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
     144        <source>Solve</source>
     145        <translation>Розв&apos;язати</translation>
     146    </message>
     147    <message>
     148        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/>
     149        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/>
     150        <source>Solution</source>
     151        <translation>Розв&apos;язок</translation>
     152    </message>
     153    <message>
     154        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/>
     155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/>
     156        <source>Solution steps</source>
     157        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
     158    </message>
     159    <message>
     160        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/>
     161        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/>
     162        <source>Solution graph</source>
     163        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
     164    </message>
     165    <message>
     166        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/>
     167        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/>
     168        <source>&amp;File</source>
     169        <translation>&amp;Файл</translation>
     170    </message>
     171    <message>
     172        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/>
     173        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
     174        <source>&amp;Save</source>
     175        <translation>&amp;Зберегти</translation>
     176    </message>
     177    <message>
     178        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/>
     179        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
     180        <source>&amp;Settings</source>
     181        <translation>&amp;Налагодження</translation>
     182    </message>
     183    <message>
     184        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="292"/>
     185        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
     186        <source>&amp;Language</source>
     187        <translation>Мова / &amp;Language</translation>
     188    </message>
     189    <message>
     190        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="308"/>
     191        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/>
     192        <source>&amp;Help</source>
     193        <translation>&amp;Допомога</translation>
     194    </message>
     195    <message>
     196        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
     197        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
     198        <source>Solution st&amp;eps</source>
     199        <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
     200    </message>
     201    <message>
     202        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="351"/>
     203        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/>
     204        <source>Save solution steps</source>
     205        <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
     206    </message>
     207    <message>
     208        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="354"/>
     209        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/>
     210        <source>Save solution steps only</source>
     211        <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
     212    </message>
     213    <message>
     214        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
     215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
     216        <source>Solution &amp;graph</source>
     217        <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
     218    </message>
     219    <message>
     220        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/>
     221        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/>
     222        <source>Save solution graph</source>
     223        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
     224    </message>
     225    <message>
     226        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="368"/>
     227        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/>
     228        <source>Save solution graph only</source>
     229        <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
     230    </message>
     231    <message>
     232        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="376"/>
     233        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
     234        <source>&amp;Solution</source>
     235        <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
     236    </message>
     237    <message>
     238        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="379"/>
     239        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/>
     240        <source>Save solution</source>
     241        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
     242    </message>
     243    <message>
     244        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="382"/>
     245        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/>
     246        <source>Save solution steps and graph</source>
     247        <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
     248    </message>
     249    <message>
     250        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="391"/>
     251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
     252        <source>&amp;New</source>
     253        <translation>&amp;Створити</translation>
     254    </message>
     255    <message>
     256        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="394"/>
     257        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
     258        <source>New</source>
     259        <translation>Створити</translation>
     260    </message>
     261    <message>
     262        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="397"/>
     263        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
     264        <source>New task</source>
     265        <translation>Нове завдання</translation>
     266    </message>
     267    <message>
     268        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="400"/>
     269        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/>
     270        <source>Create new task</source>
     271        <translation>Створити нове завдання</translation>
     272    </message>
     273    <message>
     274        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="415"/>
     275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
     276        <source>&amp;Open...</source>
     277        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
     278    </message>
     279    <message>
     280        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="418"/>
     281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
     282        <source>Open...</source>
     283        <translation>Відкрити...</translation>
     284    </message>
     285    <message>
     286        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="421"/>
     287        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
     288        <source>Open task</source>
     289        <translation>Відкрити завдання</translation>
     290    </message>
     291    <message>
     292        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="424"/>
     293        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/>
     294        <source>Open saved task</source>
     295        <translation>Відкрити збережене завдання</translation>
     296    </message>
     297    <message>
     298        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="427"/>
     299        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/>
     300        <source>Ctrl+O</source>
     301        <translation></translation>
     302    </message>
     303    <message>
     304        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="436"/>
     305        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/>
     306        <source>&amp;Preferences...</source>
     307        <translation>&amp;Параметри...</translation>
     308    </message>
     309    <message>
     310        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="439"/>
     311        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/>
     312        <source>Preferences...</source>
     313        <translation>Параметри...</translation>
     314    </message>
     315    <message>
     316        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="442"/>
     317        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/>
     318        <source>Application preferences</source>
     319        <translation>Параметри додатку</translation>
     320    </message>
     321    <message>
     322        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="454"/>
     323        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/>
     324        <source>&amp;Contents</source>
     325        <translation>&amp;Зміст</translation>
     326    </message>
     327    <message>
     328        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="457"/>
     329        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/>
     330        <source>Open help contents</source>
     331        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
     332    </message>
     333    <message>
     334        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="469"/>
     335        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/>
     336        <source>&amp;Context help</source>
     337        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
     338    </message>
     339    <message>
     340        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="472"/>
     341        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/>
     342        <source>Open context help</source>
     343        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
     344    </message>
     345    <message>
     346        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="481"/>
     347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
     348        <source>&amp;About...</source>
     349        <translation>&amp;Про...</translation>
     350    </message>
     351    <message>
     352        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="484"/>
     353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/>
     354        <source>About...</source>
     355        <translation>Про...</translation>
     356    </message>
     357    <message>
     358        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="487"/>
     359        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/>
     360        <source>About application</source>
     361        <translation>Про додаток</translation>
     362    </message>
     363    <message>
     364        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="496"/>
     365        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/>
     366        <source>E&amp;xit</source>
     367        <translation>В&amp;ихід</translation>
     368    </message>
     369    <message>
     370        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="499"/>
     371        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/>
     372        <source>Exit application</source>
     373        <translation>Вийти з додатку</translation>
     374    </message>
     375    <message>
     376        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/>
     377        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="524"/>
     378        <source>&amp;Task...</source>
     379        <translation>&amp;Завдання...</translation>
     380    </message>
     381    <message>
     382        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/>
     383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/>
     384        <source>Task...</source>
     385        <translation>Завдання...</translation>
     386    </message>
     387    <message>
     388        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/>
     389        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/>
     390        <source>Save task</source>
     391        <translation>Зберегти завдання</translation>
     392    </message>
     393    <message>
     394        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="520"/>
     395        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/>
     396        <source>Save task to file</source>
     397        <translation>Зберегти завдання до файлу</translation>
     398    </message>
     399    <message>
     400        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="534"/>
     401        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/>
     402        <source>&amp;Autodetect</source>
     403        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
     404    </message>
     405    <message>
     406        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="551"/>
     407        <source>English</source>
     408        <translation>Англійська</translation>
     409    </message>
     410    <message>
     411        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
     412        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
     413        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
    10414        <source>Language change</source>
    11415        <translation>Зміна мови</translation>
    12416    </message>
    13417    <message>
    14         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="244"/>
     418        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/>
     419        <source>Unable to load translation language.</source>
     420        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
     421    </message>
     422    <message>
     423        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
     424        <source>Data error</source>
     425        <translation>Помилка даних</translation>
     426    </message>
     427    <message>
     428        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
     429        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
     430        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
     431    </message>
     432    <message>
     433        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
     434        <source>Solution error</source>
     435        <translation>Помилка розв&apos;язку</translation>
     436    </message>
     437    <message>
     438        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
     439        <source>There was an error while solving the task.</source>
     440        <translation>Під час розв&apos;язання задачі виникла помилка.</translation>
     441    </message>
     442    <message>
     443        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
    15444        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    16445        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
    17446    </message>
    18447    <message>
    19         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="253"/>
     448        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
    20449        <source>You have language autodetection turned on.
    21450It needs to be off.
     
    27456</context>
    28457<context>
    29     <name>CTSPModel</name>
    30     <message>
    31         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/>
    32         <source>City %1</source>
    33         <translation>Місто %1</translation>
    34     </message>
    35     <message>
    36         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/>
    37         <source>%1</source>
    38         <translation></translation>
    39     </message>
    40 </context>
    41 <context>
    42     <name>MainWindow</name>
    43     <message>
    44         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/>
    45         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/>
    46         <source>Number of variant</source>
    47         <translation>Номер варіанту</translation>
    48     </message>
    49     <message>
    50         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/>
    51         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/>
    52         <source>Number of cities</source>
    53         <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
    54     </message>
    55     <message>
    56         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="286"/>
    57         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/>
    58         <source>Select language</source>
    59         <translation>Вибір мови</translation>
    60     </message>
    61     <message>
    62         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="289"/>
    63         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/>
    64         <source>Select application language</source>
    65         <translation>Обрати мову додатку</translation>
    66     </message>
    67     <message>
    68         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="326"/>
    69         <source>P&amp;rint setup...</source>
    70         <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
    71     </message>
    72     <message>
    73         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="329"/>
    74         <source>Setup printing</source>
    75         <translation>Налагодити друк</translation>
    76     </message>
    77     <message>
    78         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="341"/>
    79         <source>&amp;Print...</source>
    80         <translation>&amp;Друк...</translation>
    81     </message>
    82     <message>
    83         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="344"/>
    84         <source>Print solution results</source>
    85         <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
    86     </message>
    87     <message>
    88         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/>
    89         <source>Ctrl+P</source>
    90         <translation></translation>
    91     </message>
    92     <message>
    93         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="531"/>
    94         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="544"/>
    95         <source>Detect language automatically</source>
    96         <translation>Визначати мову автоматично</translation>
    97     </message>
    98     <message>
    99         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="534"/>
    100         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/>
    101         <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
    102         <translation type="unfinished">Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
    103     </message>
    104     <message>
    105         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/>
    106         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/>
    107         <source>Ctrl+S</source>
    108         <translation></translation>
    109     </message>
    110     <message>
    111         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="397"/>
    112         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/>
    113         <source>Ctrl+N</source>
    114         <translation></translation>
    115     </message>
    116     <message>
    117         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
    118         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
    119         <source>Travelling salesman problem</source>
    120         <translation>Задача комівояжера</translation>
    121     </message>
    122     <message>
    123         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/>
    124         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/>
    125         <source>Task</source>
    126         <translation>Завдання</translation>
    127     </message>
    128     <message>
    129         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/>
    130         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/>
    131         <source>&amp;Variant:</source>
    132         <translation>&amp;Варіант:</translation>
    133     </message>
    134     <message>
    135         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/>
    136         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/>
    137         <source>&amp;Cities:</source>
    138         <translation>&amp;Міст:</translation>
    139     </message>
    140     <message>
    141         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/>
    142         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/>
    143         <source>Cost of travel from city to city</source>
    144         <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
    145     </message>
    146     <message>
    147         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
    148         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/>
    149         <source>Fill table with random numbers</source>
    150         <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
    151     </message>
    152     <message>
    153         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/>
    154         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/>
    155         <source>Random</source>
    156         <translation>Випадково</translation>
    157     </message>
    158     <message>
    159         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/>
    160         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/>
    161         <source>Solve current task</source>
    162         <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
    163     </message>
    164     <message>
    165         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/>
    166         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/>
    167         <source>Solve</source>
    168         <translation>Розв&apos;язати</translation>
    169     </message>
    170     <message>
    171         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/>
    172         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/>
    173         <source>Solution</source>
    174         <translation>Розв&apos;язок</translation>
    175     </message>
    176     <message>
    177         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/>
    178         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/>
    179         <source>Solution steps</source>
    180         <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
    181     </message>
    182     <message>
    183         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/>
    184         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/>
    185         <source>Solution graph</source>
    186         <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
    187     </message>
    188     <message>
    189         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/>
    190         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/>
    191         <source>&amp;File</source>
    192         <translation>&amp;Файл</translation>
    193     </message>
    194     <message>
    195         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/>
    196         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/>
    197         <source>&amp;Save</source>
    198         <translation>&amp;Зберегти</translation>
    199     </message>
    200     <message>
    201         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/>
    202         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/>
    203         <source>&amp;Settings</source>
    204         <translation>&amp;Налагодження</translation>
    205     </message>
    206     <message>
    207         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="292"/>
    208         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/>
    209         <source>&amp;Language</source>
    210         <translation>Мова / &amp;Language</translation>
    211     </message>
    212     <message>
    213         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="302"/>
    214         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="283"/>
    215         <source>&amp;Help</source>
    216         <translation>&amp;Допомога</translation>
    217     </message>
    218     <message>
    219         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/>
    220         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="355"/>
    221         <source>Solution st&amp;eps</source>
    222         <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
    223     </message>
    224     <message>
    225         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/>
    226         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="358"/>
    227         <source>Save solution steps</source>
    228         <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
    229     </message>
    230     <message>
    231         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
    232         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/>
    233         <source>Save solution steps only</source>
    234         <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
    235     </message>
    236     <message>
    237         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/>
    238         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="369"/>
    239         <source>Solution &amp;graph</source>
    240         <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
    241     </message>
    242     <message>
    243         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/>
    244         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="372"/>
    245         <source>Save solution graph</source>
    246         <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
    247     </message>
    248     <message>
    249         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
    250         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/>
    251         <source>Save solution graph only</source>
    252         <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
    253     </message>
    254     <message>
    255         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="370"/>
    256         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="383"/>
    257         <source>&amp;Solution</source>
    258         <translation>&amp;Розв&apos;язок</translation>
    259     </message>
    260     <message>
    261         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="373"/>
    262         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="386"/>
    263         <source>Save solution</source>
    264         <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
    265     </message>
    266     <message>
    267         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="376"/>
    268         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/>
    269         <source>Save solution steps and graph</source>
    270         <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
    271     </message>
    272     <message>
    273         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="385"/>
    274         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="398"/>
    275         <source>&amp;New</source>
    276         <translation>&amp;Створити</translation>
    277     </message>
    278     <message>
    279         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="388"/>
    280         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="401"/>
    281         <source>New</source>
    282         <translation>Створити</translation>
    283     </message>
    284     <message>
    285         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="391"/>
    286         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/>
    287         <source>New task</source>
    288         <translation>Нове завдання</translation>
    289     </message>
    290     <message>
    291         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="394"/>
    292         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/>
    293         <source>Create new task</source>
    294         <translation>Створити нове завдання</translation>
    295     </message>
    296     <message>
    297         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="409"/>
    298         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="422"/>
    299         <source>&amp;Open...</source>
    300         <translation>&amp;Відкрити...</translation>
    301     </message>
    302     <message>
    303         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="412"/>
    304         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/>
    305         <source>Open...</source>
    306         <translation>Відкрити...</translation>
    307     </message>
    308     <message>
    309         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="415"/>
    310         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/>
    311         <source>Open task</source>
    312         <translation>Відкрити завдання</translation>
    313     </message>
    314     <message>
    315         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="418"/>
    316         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/>
    317         <source>Open saved task</source>
    318         <translation>Відкрити збережене завдання</translation>
    319     </message>
    320     <message>
    321         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="421"/>
    322         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/>
    323         <source>Ctrl+O</source>
    324         <translation></translation>
    325     </message>
    326     <message>
    327         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="430"/>
    328         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="443"/>
    329         <source>&amp;Preferences...</source>
    330         <translation>&amp;Параметри...</translation>
    331     </message>
    332     <message>
    333         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="433"/>
    334         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/>
    335         <source>Preferences...</source>
    336         <translation>Параметри...</translation>
    337     </message>
    338     <message>
    339         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="436"/>
    340         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/>
    341         <source>Application preferences</source>
    342         <translation>Параметри додатку</translation>
    343     </message>
    344     <message>
    345         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="448"/>
    346         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="461"/>
    347         <source>&amp;Contents</source>
    348         <translation>&amp;Зміст</translation>
    349     </message>
    350     <message>
    351         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="451"/>
    352         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/>
    353         <source>Open help contents</source>
    354         <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
    355     </message>
    356     <message>
    357         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="463"/>
    358         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="476"/>
    359         <source>&amp;Context help</source>
    360         <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
    361     </message>
    362     <message>
    363         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="466"/>
    364         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/>
    365         <source>Open context help</source>
    366         <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
    367     </message>
    368     <message>
    369         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="475"/>
    370         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="488"/>
    371         <source>&amp;About...</source>
    372         <translation>&amp;Про...</translation>
    373     </message>
    374     <message>
    375         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="478"/>
    376         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/>
    377         <source>About...</source>
    378         <translation>Про...</translation>
    379     </message>
    380     <message>
    381         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="481"/>
    382         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/>
    383         <source>About application</source>
    384         <translation>Про додаток</translation>
    385     </message>
    386     <message>
    387         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="490"/>
    388         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="503"/>
    389         <source>E&amp;xit</source>
    390         <translation>В&amp;ихід</translation>
    391     </message>
    392     <message>
    393         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="493"/>
    394         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/>
    395         <source>Exit application</source>
    396         <translation>Вийти з додатку</translation>
    397     </message>
    398     <message>
    399         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="505"/>
    400         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/>
    401         <source>&amp;Task...</source>
    402         <translation>&amp;Завдання...</translation>
    403     </message>
    404     <message>
    405         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="508"/>
    406         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="521"/>
    407         <source>Task...</source>
    408         <translation>Завдання...</translation>
    409     </message>
    410     <message>
    411         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/>
    412         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="524"/>
    413         <source>Save task</source>
    414         <translation>Зберегти завдання</translation>
    415     </message>
    416     <message>
    417         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/>
    418         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/>
    419         <source>Save task to file</source>
    420         <translation>Зберегти завдання до файлу</translation>
    421     </message>
    422     <message>
    423         <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="528"/>
    424         <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/>
    425         <source>&amp;Autodetect</source>
    426         <translation>&amp;Автовизначення</translation>
    427     </message>
    428     <message>
    429         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="122"/>
    430         <source>Language change</source>
    431         <translation>Зміна мови</translation>
    432     </message>
    433     <message>
    434         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="122"/>
    435         <source>Unable to load translation language.</source>
    436         <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
    437     </message>
    438     <message>
    439         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    440         <source>Data error</source>
    441         <translation>Помилка даних</translation>
    442     </message>
    443     <message>
    444         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="189"/>
    445         <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    446         <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    447     </message>
    448     <message>
    449         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
    450         <source>Solution error</source>
    451         <translation>Помилка розв&apos;язку</translation>
    452     </message>
    453     <message>
    454         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
    455         <source>There was an error while solving the task.</source>
    456         <translation>Під час розв&apos;язання задачі виникла помилка.</translation>
    457     </message>
    458 </context>
    459 <context>
    460458    <name>SettingsDialog</name>
    461459    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.