Changeset 87b8a22768 in tspsg for l10n/tspsg_ru.ts
- Timestamp:
- Sep 13, 2012, 1:48:10 PM (12 years ago)
- Branches:
- appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 0784c85e46
- Parents:
- 5f8c8ea92c
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
l10n/tspsg_ru.ts
r5f8c8ea92c r87b8a22768 159 159 </message> 160 160 <message> 161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155 4"/>162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195 8"/>161 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> 162 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1959"/> 163 163 <source>Unsaved Changes</source> 164 164 <translation>Несохраненные изменения</translation> … … 172 172 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/> 173 173 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/> 174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="170 1"/>174 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1702"/> 175 175 <source>All Files</source> 176 176 <translation>Все файлы</translation> … … 245 245 </message> 246 246 <message> 247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165 2"/>247 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1653"/> 248 248 <source>Pa&ge Setup...</source> 249 249 <translation>&Настройки страницы...</translation> 250 250 </message> 251 251 <message> 252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165 4"/>252 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1655"/> 253 253 <source>Setup print options</source> 254 254 <translation>Установить параметры печати</translation> 255 255 </message> 256 256 <message> 257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="165 7"/>257 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1658"/> 258 258 <source>Setup page-related options for printing</source> 259 259 <translation>Настроить параметры печати, относящиеся к странице</translation> 260 260 </message> 261 261 <message> 262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167 1"/>262 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1672"/> 263 263 <source>Exit %1</source> 264 264 <translation>Выйти из %1</translation> 265 265 </message> 266 266 <message> 267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167 5"/>267 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1676"/> 268 268 <source>Configure...</source> 269 269 <translation>Настройка...</translation> 270 270 </message> 271 271 <message> 272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="167 7"/>272 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1678"/> 273 273 <source>Customize toolbars</source> 274 274 <translation>Настройка панелей инструментов</translation> 275 275 </message> 276 276 <message> 277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168 2"/>277 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1683"/> 278 278 <source>Report about a bug in %1</source> 279 279 <translation>Сообщить о проблеме с %1</translation> 280 280 </message> 281 281 <message> 282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168 7"/>282 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1688"/> 283 283 <source>Check for %1 updates</source> 284 284 <translation>Проверить обновления %1</translation> 285 285 </message> 286 286 <message> 287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="170 0"/>287 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1701"/> 288 288 <source>%1 Task File</source> 289 289 <translation>Файл условия %1</translation> … … 360 360 <source>Logical screen DPI</source> 361 361 <translation>Логическое разрешение экрана</translation> 362 </message>363 <message>364 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/>365 <source> from git revision <b>%1</b></source>366 <translation>с ревизии git <b>%1</b></translation>367 </message>368 <message>369 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/>370 <source>Build <b>%1</b>, built%5 on <b>%2</b> at <b>%3</b> with <b>%4</b> compiler.</source>371 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана%5 <b>%2</b> в <b>%3</b> при помощи компилятора <b>%4</b>.</translation>372 362 </message> 373 363 <message> … … 523 513 </message> 524 514 <message> 515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="570"/> 516 <source> from git commit <b>%1</b></source> 517 <translation> из git комита <b>%1</b></translation> 518 </message> 519 <message> 520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="572"/> 521 <source>Build <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b>%5 with <b>%4</b> compiler.</source> 522 <translation>Сборка <b>%1</b>, собрана <b>%2</b> в <b>%3</b>%5 при помощи компилятора <b>%4</b>.</translation> 523 </message> 524 <message> 525 525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="589"/> 526 526 <source>%1 was created using <b>Qt&nbsp;framework</b> licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,<br> … … 554 554 <message> 555 555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="700"/> 556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="169 1"/>556 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1692"/> 557 557 <source>About %1</source> 558 558 <translation>О %1</translation> … … 648 648 </message> 649 649 <message> 650 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155 4"/>651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="19 59"/>650 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1555"/> 651 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1960"/> 652 652 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 653 653 <translation>Желаете сохранить изменения в текущей задаче?</translation> … … 659 659 </message> 660 660 <message> 661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168 5"/>661 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1686"/> 662 662 <source>Check for &Updates...</source> 663 663 <translation>Проверить &обновления...</translation> 664 664 </message> 665 665 <message> 666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="171 4"/>666 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1715"/> 667 667 <source>Task Save</source> 668 668 <translation>Сохранение условия</translation> … … 673 673 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> 674 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/> 675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="170 3"/>675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1704"/> 676 676 <location filename="../src/mainwindow.h" line="161"/> 677 677 <source>Untitled</source> … … 907 907 <message> 908 908 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> 909 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="169 5"/>909 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1696"/> 910 910 <source>E&xit</source> 911 911 <translation>В&ыход</translation> … … 968 968 </message> 969 969 <message> 970 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164 4"/>970 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1645"/> 971 971 <source>P&rint Preview...</source> 972 972 <translation>П&редварительный просмотр...</translation> 973 973 </message> 974 974 <message> 975 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="164 6"/>975 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1647"/> 976 976 <source>Preview solution results</source> 977 977 <translation>Предварительный просмотр результатов решения</translation> 978 978 </message> 979 979 <message> 980 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="16 49"/>980 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1650"/> 981 981 <source>Preview current solution results before printing</source> 982 982 <translation>Предварительный просмотр результатов решения перед печатью</translation> 983 983 </message> 984 984 <message> 985 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166 0"/>985 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1661"/> 986 986 <source>&Print...</source> 987 987 <translation>&Печать...</translation> 988 988 </message> 989 989 <message> 990 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166 2"/>990 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1663"/> 991 991 <source>Print solution</source> 992 992 <translation>Печать решения</translation> 993 993 </message> 994 994 <message> 995 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166 5"/>995 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1666"/> 996 996 <source>Print current solution results</source> 997 997 <translation>Распечатать текущие результаты решения</translation> 998 998 </message> 999 999 <message> 1000 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="166 7"/>1000 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1668"/> 1001 1001 <source>Ctrl+P</source> 1002 1002 <translation></translation> … … 1022 1022 <message> 1023 1023 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="763"/> 1024 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196 5"/>1024 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1966"/> 1025 1025 <source>Cancel</source> 1026 1026 <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> … … 1028 1028 </message> 1029 1029 <message> 1030 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196 3"/>1030 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1964"/> 1031 1031 <source>Discard</source> 1032 1032 <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment> … … 1043 1043 <message> 1044 1044 <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/> 1045 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="196 8"/>1045 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1969"/> 1046 1046 <source>Actions</source> 1047 1047 <translation>Действия</translation> … … 1109 1109 <name>SettingsDialog</name> 1110 1110 <message> 1111 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 15"/>1111 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7"/> 1112 1112 <source>Preferences</source> 1113 1113 <translation>Параметры</translation> 1114 1114 </message> 1115 1115 <message> 1116 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 84"/>1116 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="157"/> 1117 1117 <source>Task</source> 1118 1118 <translation>Задача</translation> 1119 1119 </message> 1120 1120 <message> 1121 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 87"/>1121 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="160"/> 1122 1122 <source>Task generation and solving settings</source> 1123 1123 <translation>Настройки генерации и решения задач</translation> 1124 1124 </message> 1125 1125 <message> 1126 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 98"/>1126 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/> 1127 1127 <source>Fractional accuracy:</source> 1128 1128 <translation>Точность дробных чисел:</translation> 1129 1129 </message> 1130 1130 <message> 1131 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 211"/>1131 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="184"/> 1132 1132 <source>Accuracy of the fractional values (in decimal places)</source> 1133 1133 <translation>Точность дробных чисел (в знаках после запятой)</translation> 1134 1134 </message> 1135 1135 <message> 1136 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 60"/>1136 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="233"/> 1137 1137 <source>Minimum for random number generation</source> 1138 1138 <translation>Нижняя граница для генерации случайных значений</translation> 1139 1139 </message> 1140 1140 <message> 1141 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 80"/>1141 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="253"/> 1142 1142 <source>Maximum for random number generation</source> 1143 1143 <translation>Верхняя граница для генерации случайных значений</translation> 1144 1144 </message> 1145 1145 <message> 1146 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 92"/>1146 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="265"/> 1147 1147 <source>Generate fractional random values with the Fractional accuracy</source> 1148 1148 <translation>Генерировать дробные случайные числа с заданной выше точностью</translation> 1149 1149 </message> 1150 1150 <message> 1151 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 44"/>1151 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="314"/> 1152 1152 <source>Generate graphical representation of the solution</source> 1153 1153 <translation>Генерировать графическое представление решения</translation> 1154 1154 </message> 1155 1155 <message> 1156 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 47"/>1156 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="317"/> 1157 1157 <source>Generate solution graph</source> 1158 1158 <translation>Генерировать граф решения</translation> 1159 1159 </message> 1160 1160 <message> 1161 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="388"/> 1161 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/> 1162 <source> cm</source> 1163 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> 1164 <translation> см</translation> 1165 </message> 1166 <message> 1167 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/> 1168 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="426"/> 1162 1169 <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source> 1163 1170 <translation>Какой формат использовать для графа при сохранении решения как HTML</translation> 1164 1171 </message> 1165 1172 <message> 1166 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 34"/>1173 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/> 1167 1174 <source>Embed solution graph into HTML</source> 1168 1175 <translation>Встраивать граф решения в HTML</translation> 1169 1176 </message> 1170 1177 <message> 1171 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 34"/>1178 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="107"/> 1172 1179 <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source> 1173 1180 <translation>Автоматически подганять размер строк и колонок под их содержание</translation> 1174 1181 </message> 1175 1182 <message> 1176 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 122"/>1177 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 32"/>1183 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="95"/> 1184 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="302"/> 1178 1185 <source>General</source> 1179 1186 <translation>Общие</translation> 1180 1187 </message> 1181 1188 <message> 1182 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 125"/>1189 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="98"/> 1183 1190 <source>General TSPSG settings</source> 1184 1191 <translation>Общие настройки TSPSG</translation> 1185 1192 </message> 1186 1193 <message> 1187 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 37"/>1194 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="110"/> 1188 1195 <source>Autosize of rows and columns</source> 1189 1196 <translation>Авторазмер строк и колонок</translation> 1190 1197 </message> 1191 1198 <message> 1192 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 47"/>1199 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/> 1193 1200 <source>Remember the last used directory when opening and saving files</source> 1194 1201 <translation>Помнить последние использованные папки при открытии и сохранении файлов</translation> 1195 1202 </message> 1196 1203 <message> 1197 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 50"/>1204 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/> 1198 1205 <source>Remember last used directories</source> 1199 1206 <translation>Помнить последние папки</translation> 1200 1207 </message> 1201 1208 <message> 1202 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 60"/>1209 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="133"/> 1203 1210 <source>Use native File Open and File Save dialogs (uncheck to use Qt's Dialogs)</source> 1204 1211 <translation>Использовать системные диалоги открытия и сохранения файла</translation> 1205 1212 </message> 1206 1213 <message> 1207 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 36"/>1214 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="209"/> 1208 1215 <source>Task generation</source> 1209 1216 <translation>Генерация задач</translation> 1210 1217 </message> 1211 1218 <message> 1212 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 319"/>1219 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="292"/> 1213 1220 <source>Output</source> 1214 1221 <translation>Вывод</translation> 1215 1222 </message> 1216 1223 <message> 1217 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 322"/>1224 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/> 1218 1225 <source>Solution output settings</source> 1219 1226 <translation>Настройки текста решения</translation> 1220 1227 </message> 1221 1228 <message> 1222 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="3 35"/>1229 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> 1223 1230 <source>General solution output settings</source> 1224 1231 <translation>Общие настройки текста решения</translation> 1225 1232 </message> 1226 1233 <message> 1227 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="446"/> 1234 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="342"/> 1235 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/> 1236 <source>Defines width of graph in solution output</source> 1237 <translation>Задает ширину графа в выводе решения</translation> 1238 </message> 1239 <message> 1240 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="345"/> 1241 <source>Solution graph width:</source> 1242 <translation>Ширина графа решения:</translation> 1243 </message> 1244 <message> 1245 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/> 1228 1246 <source>Show solution steps' matrices for every solution step</source> 1229 1247 <translation>Показывать матрицы шагов решения для каждого шага</translation> 1230 1248 </message> 1231 1249 <message> 1232 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 49"/>1250 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/> 1233 1251 <source>Show solution steps' matrices</source> 1234 1252 <translation>Показ матриц шагов решения</translation> 1235 1253 </message> 1236 1254 <message> 1237 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 480"/>1255 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="515"/> 1238 1256 <source>Show or hide solution steps' matrices based on number of cities in the task</source> 1239 1257 <translation>Показывать матрицы хода решения в зависимости от количества городов</translation> 1240 1258 </message> 1241 1259 <message> 1242 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 493"/>1260 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="528"/> 1243 1261 <source>Maximum number of cities to show solution steps' matrices</source> 1244 1262 <translation>Максимальное количество городов для показа матриц шагов решения</translation> 1245 1263 </message> 1246 1264 <message> 1247 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="5 48"/>1265 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="583"/> 1248 1266 <source>Font && Colors</source> 1249 1267 <comment>Needs double & or it won't be displayed!</comment> … … 1251 1269 </message> 1252 1270 <message> 1253 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="5 51"/>1271 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="586"/> 1254 1272 <source>Font and colors settings for solution output</source> 1255 1273 <translation>Параметры шрифта и цветов, используемые при выводе решения</translation> 1256 1274 </message> 1257 1275 <message> 1258 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="559"/> 1276 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="594"/> 1277 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="610"/> 1259 1278 <source>Font used for solution text output</source> 1260 1279 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе текста решения</translation> 1261 1280 </message> 1262 1281 <message> 1263 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="5 62"/>1282 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="597"/> 1264 1283 <source>Font:</source> 1265 1284 <translation>Шрифт:</translation> 1266 1285 </message> 1267 1286 <message> 1268 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 588"/>1287 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="623"/> 1269 1288 <source>Change output text font</source> 1270 1289 <translation>Изменить шрифт текста вывода</translation> 1271 1290 </message> 1272 1291 <message> 1273 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 05"/>1274 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 27"/>1292 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="640"/> 1293 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="662"/> 1275 1294 <source>Font color for solution text output</source> 1276 1295 <translation>Цвет шрифта для вывода текста решения</translation> 1277 1296 </message> 1278 1297 <message> 1279 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 08"/>1298 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="643"/> 1280 1299 <source>Default text color:</source> 1281 1300 <translation>Цвет текста по умолчанию:</translation> 1282 1301 </message> 1283 1302 <message> 1284 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 43"/>1303 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="678"/> 1285 1304 <source>Change default text color</source> 1286 1305 <translation>Изменить цвет текста по умолчанию</translation> 1287 1306 </message> 1288 1307 <message> 1289 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 60"/>1290 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 682"/>1308 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="695"/> 1309 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="717"/> 1291 1310 <source>Text color of the candidate that was selected for branching</source> 1292 1311 <translation>Цвет текста кандидата, выбранного для ветвления</translation> 1293 1312 </message> 1294 1313 <message> 1295 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6 63"/>1314 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="698"/> 1296 1315 <source>Selected candidate text color:</source> 1297 1316 <translation>Текст выбранного кандидата:</translation> 1298 1317 </message> 1299 1318 <message> 1300 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 698"/>1319 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="733"/> 1301 1320 <source>Change selected candidate text color</source> 1302 1321 <translation>Изменить цвет текста выбранного кандидата на ветвление</translation> 1303 1322 </message> 1304 1323 <message> 1305 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7 15"/>1306 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7 37"/>1324 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="750"/> 1325 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="772"/> 1307 1326 <source>Text color of the alternate candidate that wasn't selected for branching</source> 1308 1327 <translation>Цвет текста кандидата, не выбранного для ветвления</translation> 1309 1328 </message> 1310 1329 <message> 1311 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7 18"/>1330 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="753"/> 1312 1331 <source>Alternate candidate text color:</source> 1313 1332 <translation>Текст альтернативного кандидата:</translation> 1314 1333 </message> 1315 1334 <message> 1316 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="7 53"/>1335 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="788"/> 1317 1336 <source>Change alternate candidate text color</source> 1318 1337 <translation>Изменить цвет текста альтернативного кандидата на ветвление</translation> 1319 1338 </message> 1320 1339 <message> 1321 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="575"/> 1322 <source>Font used for solution output</source> 1323 <translation>Вид шрифта, используемого при выводе</translation> 1324 </message> 1325 <message> 1326 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="770"/> 1327 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="792"/> 1340 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="805"/> 1341 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="827"/> 1328 1342 <source>Color of table borders in solution output</source> 1329 1343 <translation>Цвет границ таблиц в выводе решения</translation> 1330 1344 </message> 1331 1345 <message> 1332 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 773"/>1346 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="808"/> 1333 1347 <source>Table borders color:</source> 1334 1348 <translation>Цвет границ таблиц:</translation> 1335 1349 </message> 1336 1350 <message> 1337 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="8 08"/>1351 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="843"/> 1338 1352 <source>Change color of table borders</source> 1339 1353 <translation>Изменить цвет границ таблицы</translation> 1340 1354 </message> 1341 1355 <message> 1342 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 95"/>1356 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/> 1343 1357 <source>Fractional random values</source> 1344 1358 <translation>Дробные случайные числа</translation> 1345 1359 </message> 1346 1360 <message> 1347 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="5 24"/>1361 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="559"/> 1348 1362 <source>Scroll to the end of solution output after solving</source> 1349 1363 <translation>Прокручивать в конец вывода после окончания решения задачи</translation> 1350 1364 </message> 1351 1365 <message> 1352 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="5 27"/>1366 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="562"/> 1353 1367 <source>Scroll to solution end</source> 1354 1368 <translation>Прокручивать в конец решения</translation> 1355 1369 </message> 1356 1370 <message> 1357 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="1 63"/>1371 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/> 1358 1372 <source>Use native file dialogs</source> 1359 1373 <translation>Системные файловые диалоги</translation> 1360 1374 </message> 1361 1375 <message> 1362 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 226"/>1376 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="199"/> 1363 1377 <source>In this mode the cost of travel from city 1 to city 2 and vice versa is the same</source> 1364 1378 <translation>В этом режиме стоимость переезда из города 1 в город 2 и наоборот совпадает</translation> 1365 1379 </message> 1366 1380 <message> 1367 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 29"/>1381 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="202"/> 1368 1382 <source>Symmetric mode</source> 1369 1383 <translation>Симметричный режим</translation> 1370 1384 </message> 1371 1385 <message> 1372 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 47"/>1386 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="220"/> 1373 1387 <source>Minimal random:</source> 1374 1388 <translation>Минимальное случайное:</translation> 1375 1389 </message> 1376 1390 <message> 1377 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="2 67"/>1391 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="240"/> 1378 1392 <source>Maximal random:</source> 1379 1393 <translation>Максимальное случайное:</translation> 1380 1394 </message> 1381 1395 <message> 1382 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 375"/>1396 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="413"/> 1383 1397 <source>Save solution graph as</source> 1384 1398 <translation>Зберегти граф решения как</translation> 1385 1399 </message> 1386 1400 <message> 1387 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="4 31"/>1401 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="469"/> 1388 1402 <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source> 1389 1403 <translation>Сохранять граф решения внутри HTML, используя data URI scheme (не поддерживается IE 7 и ниже)</translation> 1390 1404 </message> 1391 1405 <message> 1392 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 483"/>1406 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/> 1393 1407 <source>Only when <=</source> 1394 1408 <translation>Только когда ≤</translation> 1395 1409 </message> 1396 1410 <message> 1397 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 496"/>1411 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="531"/> 1398 1412 <source> cities</source> 1399 1413 <comment>Don't forget a space at the beginning!</comment> … … 1401 1415 </message> 1402 1416 <message> 1403 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 78"/>1404 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 84"/>1417 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="62"/> 1418 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="68"/> 1405 1419 <source>Help</source> 1406 1420 <translation>Помощь</translation> 1407 1421 </message> 1408 1422 <message> 1409 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line=" 81"/>1423 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="65"/> 1410 1424 <source>Get preferences help</source> 1411 1425 <translation>Получить помощь по настройкам</translation> … … 1478 1492 </message> 1479 1493 <message> 1480 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="36 4"/>1481 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="37 0"/>1494 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> 1495 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> 1482 1496 <source>Settings Reset</source> 1483 1497 <translation>Сброс настроек</translation> 1484 1498 </message> 1485 1499 <message> 1486 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="36 4"/>1500 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="369"/> 1487 1501 <source>Do you really want to <b>reset all application settings to their defaults</b>?</source> 1488 1502 <translation>Вы действительно хотите <b>сбросить все настройки на значения по-умолчанию</b>?</translation> 1489 1503 </message> 1490 1504 <message> 1491 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="37 0"/>1505 <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="375"/> 1492 1506 <source>All settings where successfully reset to their defaults. 1493 1507 It is recommended to restart the application now.</source>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.