Changeset 9cf98b9bd6 in tspsg for i18n/uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Sep 2, 2009, 2:37:39 AM (15 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
41d264adbd
Parents:
244c614c6b
Message:

+ Warning about possible non-optimal result.

  • Resulting path is now sorted, always starts from City 1 and has "City 1 -> City n -> ... -> City 1" format.
  • Translations updated.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • i18n/uk.ts

    r244c614c6b r9cf98b9bd6  
    3232    </message>
    3333    <message>
    34         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="152"/>
    35         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/>
    36         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
    37         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
    38         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
    39         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/>
    40         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/>
     34        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="153"/>
     35        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="163"/>
     36        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="187"/>
     37        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="208"/>
     38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="222"/>
     39        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="257"/>
     40        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="267"/>
    4141        <source>Task Load</source>
    4242        <translation>Завантаження умови</translation>
    4343    </message>
    4444    <message>
    45         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="152"/>
    46         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
    47         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
    49         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/>
    50         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/>
     45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="153"/>
     46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="187"/>
     47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="208"/>
     48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="222"/>
     49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="257"/>
     50        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="267"/>
    5151        <source>Unable to load task:</source>
    5252        <translation>Неможливо завантажити умову:</translation>
    5353    </message>
    5454    <message>
    55         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="163"/>
    5656        <source>Unable to open task file.
    5757Error: %1</source>
     
    6060    </message>
    6161    <message>
    62         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
     62        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="187"/>
    6363        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
    6464        <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation>
    6565    </message>
    6666    <message>
    67         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
    68         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="247"/>
     67        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="208"/>
     68        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="257"/>
    6969        <source>File version is newer than application supports.
    7070Please, try to update application.</source>
     
    7373    </message>
    7474    <message>
    75         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
    76         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="256"/>
     75        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="222"/>
     76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="267"/>
    7777        <source>Unexpected data read.
    7878File is possibly corrupted.</source>
     
    8181    </message>
    8282    <message>
    83         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="289"/>
    84         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/>
    85         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/>
    86         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/>
    87         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/>
    88         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/>
    89         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="330"/>
    90         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="340"/>
     83        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/>
     84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="311"/>
     85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="319"/>
     86        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="327"/>
     87        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="335"/>
     88        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="343"/>
     89        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="351"/>
     90        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    9191        <source>Task Save</source>
    9292        <translation>Збереження умови</translation>
    9393    </message>
    9494    <message>
    95         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="289"/>
     95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/>
    9696        <source>Unable to create task file.
    9797Error: %1
     
    102102    </message>
    103103    <message>
    104         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/>
    105         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/>
    106         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/>
    107         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/>
    108         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/>
    109         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="330"/>
    110         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="340"/>
     104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="311"/>
     105        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="319"/>
     106        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="327"/>
     107        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="335"/>
     108        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="343"/>
     109        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="351"/>
     110        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="362"/>
    111111        <source>Unable to save task.
    112112Error: %1</source>
     
    133133    </message>
    134134    <message>
    135         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="209"/>
     135        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="217"/>
    136136        <source>Solution Result</source>
    137137        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    138138    </message>
    139139    <message>
    140         <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="209"/>
     140        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="217"/>
    141141        <source>Unable to find solution.
    142142Maybe, this task has no solutions.</source>
     
    144144Можливо, у задачі немає розв&apos;зку.</translation>
    145145    </message>
     146    <message>
     147        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="235"/>
     148        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="237"/>
     149        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="240"/>
     150        <source>City %1</source>
     151        <translation>Місто %1</translation>
     152    </message>
    146153</context>
    147154<context>
     
    521528    </message>
    522529    <message>
    523         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/>
    524         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
     530        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="546"/>
     531        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="555"/>
    525532        <source>Language change</source>
    526533        <translation>Зміна мови</translation>
     
    549556    <message>
    550557        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="237"/>
    551         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="293"/>
    552         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="337"/>
     558        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="286"/>
     559        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
    553560        <source>All Files</source>
    554561        <translation>Усі файли</translation>
     
    571578    </message>
    572579    <message>
    573         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
     580        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="280"/>
    574581        <source>PDF Files</source>
    575582        <translation>Файлы PDF</translation>
    576583    </message>
    577584    <message>
    578         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
     585        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="282"/>
    579586        <source>HTML Files</source>
    580587        <translation>Файли HTML</translation>
    581588    </message>
    582589    <message>
    583         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="291"/>
     590        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="284"/>
    584591        <source>OpenDocument Files</source>
    585592        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    586593    </message>
    587594    <message>
    588         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="336"/>
     595        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="329"/>
    589596        <source>%1 Task File</source>
    590597        <translation>Файл умови %1</translation>
    591598    </message>
    592599    <message>
    593         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
     600        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="357"/>
    594601        <source>Settings Changed</source>
    595602        <translation>Параметри змінено</translation>
    596603    </message>
    597604    <message>
    598         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="367"/>
     605        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="357"/>
    599606        <source>You have changed color settings.
    600607Do you wish to apply them to current solution text?</source>
     
    603610    </message>
    604611    <message>
    605         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     612        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
    606613        <source>Data error</source>
    607614        <translation>Помилка у даних</translation>
    608615    </message>
    609616    <message>
    610         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="449"/>
     617        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="439"/>
    611618        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    612619        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    613620    </message>
    614621    <message>
    615         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
     622        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="452"/>
    616623        <source>Variant #%1</source>
    617624        <translation>Варіант №%1</translation>
    618625    </message>
    619626    <message>
    620         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="463"/>
     627        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="453"/>
    621628        <source>Task:</source>
    622629        <translation>Умова:</translation>
    623630    </message>
    624631    <message>
    625         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="466"/>
    626         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
     633        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="487"/>
    627634        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
    628635        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    629636    </message>
    630637    <message>
    631         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="473"/>
     638        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="462"/>
    632639        <source>Step #%1</source>
    633640        <translation>Крок №%1</translation>
    634641    </message>
    635642    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="476"/>
     643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="465"/>
    637644        <source>This step has alternate candidates for branching.</source>
    638645        <translation>У цьому кроці є альтернативні кандидати на розгалудження.</translation>
    639646    </message>
    640647    <message>
    641         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="488"/>
     648        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
    642649        <source>Optimal path:</source>
    643650        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    644651    </message>
    645652    <message>
    646         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/>
     653        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="479"/>
     654        <source>Resulting path:</source>
     655        <translation>Знайдений шлях:</translation>
     656    </message>
     657    <message>
     658        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
    647659        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    648660        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    649661    </message>
    650662    <message>
    651         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/>
     663        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
     664        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
     665        <translation>Увага!!!&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
     666    </message>
     667    <message>
     668        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="546"/>
    652669        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
    653670        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
    654671    </message>
    655672    <message>
    656         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
     673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="555"/>
    657674        <source>You have language autodetection turned on.
    658675It needs to be off.
     
    663680    </message>
    664681    <message>
     682        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/>
     683        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="560"/>
    665684        <location filename="../src/mainwindow.h" line="79"/>
    666         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/>
    667         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="565"/>
    668685        <source>Untitled</source>
    669686        <translation>Без імені</translation>
     
    683700    </message>
    684701    <message>
    685         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="101"/>
     702        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="103"/>
    686703        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    687704        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    688705    </message>
    689706    <message>
    690         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
     707        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="6"/>
    691708        <source>Preferences</source>
    692709        <translation>Параметри</translation>
    693710    </message>
    694711    <message>
    695         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="268"/>
     712        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="177"/>
    696713        <source>Random values:</source>
    697714        <translation>Випадкові значення:</translation>
    698715    </message>
    699716    <message>
    700         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="276"/>
     717        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="185"/>
    701718        <source>&amp;Minimal:</source>
    702719        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
    703720    </message>
    704721    <message>
    705         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="295"/>
     722        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="204"/>
    706723        <source>Minimum for random number generation</source>
    707724        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
    708725    </message>
    709726    <message>
    710         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="306"/>
     727        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="215"/>
    711728        <source>Ma&amp;ximal:</source>
    712729        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
    713730    </message>
    714731    <message>
    715         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="325"/>
     732        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="234"/>
    716733        <source>Maximum for random number generation</source>
    717734        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
    718735    </message>
    719736    <message>
    720         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="343"/>
     737        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
    721738        <source>Output settings:</source>
    722739        <translation>Параметри виводу:</translation>
    723740    </message>
    724741    <message>
    725         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="381"/>
     742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="266"/>
    726743        <source>Font color for printing</source>
    727744        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
    728745    </message>
    729746    <message>
    730         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="384"/>
     747        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="269"/>
    731748        <source>&amp;Color...</source>
    732749        <translation>&amp;Колір...</translation>
    733750    </message>
    734751    <message>
    735         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
     752        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="282"/>
    736753        <source>Automatically resize rows and columns to their contents</source>
    737754        <translation>Автоматично підганяти розмір рядків під їх зміст</translation>
    738755    </message>
    739756    <message>
    740         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="397"/>
     757        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="285"/>
    741758        <source>Autosize of rows and columns</source>
    742759        <translation>Авторозмір рядків та колонок</translation>
    743760    </message>
    744761    <message>
    745         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="358"/>
     762        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="251"/>
    746763        <source>Font face for printing</source>
    747764        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
    748765    </message>
    749766    <message>
    750         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/>
     767        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="254"/>
    751768        <source>&amp;Font...</source>
    752769        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
    753770    </message>
    754771    <message>
    755         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
    756         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="171"/>
     772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="117"/>
     773        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="123"/>
    757774        <source>Help</source>
    758775        <translation>Допомога</translation>
    759776    </message>
    760777    <message>
    761         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="168"/>
     778        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="120"/>
    762779        <source>Get preferences help</source>
    763780        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
    764781    </message>
    765782    <message>
    766         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="136"/>
     783        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="96"/>
    767784        <source>Save new preferences</source>
    768785        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
    769786    </message>
    770787    <message>
    771         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="139"/>
     788        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="99"/>
    772789        <source>&amp;OK</source>
    773790        <translation></translation>
    774791    </message>
    775792    <message>
    776         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="113"/>
     793        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="81"/>
    777794        <source>Close without saving preferences</source>
    778795        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
    779796    </message>
    780797    <message>
    781         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="116"/>
     798        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="84"/>
    782799        <source>&amp;Cancel</source>
    783800        <translation>&amp;Скасувати</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.