Changeset 03df0acb95 in tspsg for l10n/tspsg_uk.ts


Ignore:
Timestamp:
Apr 15, 2011, 9:59:16 PM (14 years ago)
Author:
Oleksii Serdiuk
Branches:
0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
Children:
3487003f06
Parents:
fec08a47e5
git-author:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (04/15/11 21:59:16)
git-committer:
Oleksii Serdiuk <contacts@…> (06/29/12 19:45:59)
Message:

Updated all translations and translation template file...

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • l10n/tspsg_uk.ts

    rfec08a47e5 r03df0acb95  
    66    <name>--------</name>
    77    <message>
    8         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
     8        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="588"/>
    99        <source>AUTHORS %1</source>
    1010        <comment>Please, provide translator credits here. %1 will be replaced with VERSION</comment>
     
    1515    </message>
    1616    <message>
    17         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/>
     17        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/>
    1818        <source>VERSION</source>
    1919        <comment>Please, provide your translation version here.</comment>
     
    2121    </message>
    2222    <message>
    23         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1244"/>
     23        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1337"/>
    2424        <source>COUNTRY</source>
    2525        <comment>Please, provide an ISO 3166-1 alpha-2 country code for this translation language here (eg., UA).</comment>
     
    2727    </message>
    2828    <message>
    29         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1245"/>
     29        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1338"/>
    3030        <source>LANGNAME</source>
    3131        <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment>
     
    4646    </message>
    4747    <message>
    48         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="377"/>
    49         <source>Unexpected end of file.</source>
    50         <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation>
    51     </message>
    52     <message>
    53         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/>
    54         <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
    55         <translation>Прочитано ушкоджені дані.
    56 Можливо, файл пошкоджено.</translation>
    57     </message>
    58     <message>
    59         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="381"/>
    60         <source>Unknown error.</source>
    61         <translation>Невідома помилка.</translation>
    62     </message>
    63     <message>
    6448        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/>
    6549        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/>
    66         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/>
    67         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
    68         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
    69         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
    70         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
     50        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/>
     51        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/>
     52        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/>
     53        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     54        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/>
     55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/>
    7156        <source>Task Load</source>
    7257        <translation>Завантаження умови</translation>
     
    7459    <message>
    7560        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/>
    76         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/>
    77         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
    78         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
    79         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
    80         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
     61        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="385"/>
     62        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="404"/>
     63        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="423"/>
     64        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="431"/>
     65        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="474"/>
     66        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="489"/>
    8167        <source>Unable to load task:</source>
    8268        <translation>Неможливо завантажити умову:</translation>
     
    9379        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
    9480        <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation>
    95     </message>
    96     <message>
    97         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/>
    98         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/>
    99         <source>File version is newer than application supports.
    100 Please, try to update application.</source>
    101         <translation>Версія файлу новіша ніж підримувана додатком.
    102 Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation>
    103     </message>
    104     <message>
    105         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/>
    106         <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/>
    107         <source>Unexpected data read.
    108 File is possibly corrupted.</source>
    109         <translation>Прочитано неочікувані дані.
    110 Можливо, файл пошкоджено.</translation>
    11181    </message>
    11282    <message>
     
    144114Помилка: %1</translation>
    145115    </message>
     116    <message>
     117        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="378"/>
     118        <source>Unexpected end of file. The file could be corrupted.</source>
     119        <translation>Неочікуваний кінець файлу. Можливо, файл пошкоджено.</translation>
     120    </message>
     121    <message>
     122        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="380"/>
     123        <source>Corrupt data read. The file could be corrupted.</source>
     124        <translation>Прочитано ушкоджені дані. Можливо, файл пошкоджено.</translation>
     125    </message>
     126    <message>
     127        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="382"/>
     128        <source>Unknown error. The file could be corrupted.</source>
     129        <translation>Невідома помилка. Можливо, файл пошкоджено.</translation>
     130    </message>
     131    <message>
     132        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="424"/>
     133        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="490"/>
     134        <source>Unexpected data read. The file could be corrupted.</source>
     135        <translation>Прочитано неочікувані дані. Можливо, файл пошкоджено.</translation>
     136    </message>
     137    <message>
     138        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="432"/>
     139        <source>The task contains more cities (%1) than this version of %3 supports (%2).
     140You might be using an old version of the application or the file could be corrupted.</source>
     141        <translation>Завдання містить більше міст (%1), ніж підтримується цією версією %3 (%2).
     142Або ви використовуєте застарілу версію додатку, або файл було пошкоджено.</translation>
     143    </message>
     144    <message>
     145        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="405"/>
     146        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="475"/>
     147        <source>File version (%1) is newer than this version of %3 supports (%2).
     148Please, try to update the application. Also, the file could be corrupted.</source>
     149        <translation>Версія файлу (%1) новіша, ніж підтримується цією версією %3 (%2).
     150Будь-ласка, спробуйте оновити додаток. Також, файл може бути пошкодженим.</translation>
     151    </message>
    146152</context>
    147153<context>
     
    163169    </message>
    164170    <message>
    165         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1451"/>
     171        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1548"/>
    166172        <source>P&amp;rint Preview...</source>
    167173        <translation>&amp;Попередній перегляд...</translation>
    168174    </message>
    169175    <message>
    170         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1453"/>
     176        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1550"/>
    171177        <source>Preview solution results</source>
    172178        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку</translation>
    173179    </message>
    174180    <message>
    175         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1456"/>
     181        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1553"/>
    176182        <source>Preview current solution results before printing</source>
    177183        <translation>Попередній перегляд результатів розв&apos;язку перед друком</translation>
    178184    </message>
    179185    <message>
    180         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1460"/>
     186        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1564"/>
    181187        <source>&amp;Print...</source>
    182188        <translation>&amp;Друк...</translation>
    183189    </message>
    184190    <message>
    185         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1462"/>
     191        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1566"/>
    186192        <source>Print solution</source>
    187193        <translation>Друк розв&apos;язку</translation>
    188194    </message>
    189195    <message>
    190         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1465"/>
     196        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1569"/>
    191197        <source>Print current solution results</source>
    192198        <translation>Роздрукувати поточний результат розв&apos;язку</translation>
    193199    </message>
    194200    <message>
    195         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1467"/>
     201        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1571"/>
    196202        <source>Ctrl+P</source>
    197203        <translation></translation>
     
    436442    <message>
    437443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/>
     444        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1599"/>
    438445        <source>E&amp;xit</source>
    439446        <translation>В&amp;ихід</translation>
     
    486493    </message>
    487494    <message>
    488         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/>
    489         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
     495        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
    490496        <source>Language change</source>
    491497        <translation>Зміна мови</translation>
    492498    </message>
    493499    <message>
    494         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
     500        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
     501        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1854"/>
    495502        <source>Unsaved Changes</source>
    496503        <translation>Незбережені зміни</translation>
    497504    </message>
    498505    <message>
    499         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/>
     506        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
    500507        <source>All Supported Formats</source>
    501508        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
    502509    </message>
    503510    <message>
    504         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/>
    505         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="247"/>
    506         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1493"/>
     511        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/>
     512        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="266"/>
     513        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1605"/>
    507514        <source>All Files</source>
    508515        <translation>Усі файли</translation>
    509516    </message>
    510517    <message>
    511         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="174"/>
    512         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="175"/>
     518        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="193"/>
     519        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="194"/>
    513520        <source>%1 Task Files</source>
    514521        <translation>Файли умов %1</translation>
    515522    </message>
    516523    <message>
    517         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/>
     524        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/>
    518525        <source>Language Change</source>
    519526        <translation>Зміна мови</translation>
    520527    </message>
    521528    <message>
    522         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="243"/>
     529        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="262"/>
    523530        <source>PDF Files</source>
    524531        <translation>Файлы PDF</translation>
    525532    </message>
    526533    <message>
    527         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="245"/>
     534        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="264"/>
    528535        <source>HTML Files</source>
    529536        <translation>Файли HTML</translation>
    530537    </message>
    531538    <message>
    532         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
     539        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
    533540        <source>OpenDocument Files</source>
    534541        <translation>Файли OpenDocument</translation>
    535542    </message>
    536543    <message>
    537         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
    538         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="854"/>
    539         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1141"/>
     544        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/>
     545        <source>Sorry, but this feature is not supported on your
     546platform or support for it was not installed.</source>
     547        <translation>Вибачте, але ця можливість не підтримується вашою
     548платформою або її підтримку не була втсановлено.</translation>
     549    </message>
     550    <message>
     551        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
     552        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="938"/>
     553        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1230"/>
    540554        <source>(%1;%2)</source>
    541555        <translation></translation>
    542556    </message>
    543557    <message numerus="yes">
    544         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="857"/>
     558        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="941"/>
    545559        <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source>
    546560        <translation>
     
    551565    </message>
    552566    <message numerus="yes">
    553         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="898"/>
     567        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="983"/>
    554568        <source>The price is &lt;b&gt;%n&lt;/b&gt; unit(s).</source>
    555569        <translation>
     
    560574    </message>
    561575    <message>
    562         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1152"/>
     576        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1241"/>
    563577        <source>Root</source>
    564578        <translation>Корінь</translation>
    565579    </message>
    566580    <message>
    567         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1351"/>
     581        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1444"/>
    568582        <source>Set application style to %1</source>
    569583        <translation>Змінити вигляд додатку на %1</translation>
    570584    </message>
    571585    <message>
    572         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1457"/>
     586        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1556"/>
     587        <source>Pa&amp;ge Setup...</source>
     588        <translation>Параметри &amp;сторінки...</translation>
     589    </message>
     590    <message>
     591        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1558"/>
     592        <source>Setup print options</source>
     593        <translation>Встановити параметри друку</translation>
     594    </message>
     595    <message>
     596        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1561"/>
     597        <source>Setup page-related options for printing</source>
     598        <translation>Встановити параметри другу, що відносяться до сторінки</translation>
     599    </message>
     600    <message>
     601        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1575"/>
    573602        <source>Exit %1</source>
    574603        <translation>Вийти з %1</translation>
    575604    </message>
    576605    <message>
    577         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1471"/>
     606        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1579"/>
    578607        <source>Configure...</source>
    579608        <translation>Налаштувати...</translation>
    580609    </message>
    581610    <message>
    582         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1473"/>
     611        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1581"/>
    583612        <source>Customize toolbars</source>
    584613        <translation>Налаштування панелей інструментів</translation>
    585614    </message>
    586615    <message>
    587         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1478"/>
     616        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1586"/>
    588617        <source>Report about a bug in %1</source>
    589618        <translation>Повідомити про проблему з %1</translation>
    590619    </message>
    591620    <message>
    592         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1483"/>
     621        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1591"/>
    593622        <source>Check for %1 updates</source>
    594623        <translation>Перевірити оновлення %1</translation>
    595624    </message>
    596625    <message>
    597         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1492"/>
     626        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1604"/>
    598627        <source>%1 Task File</source>
    599628        <translation>Файл умови %1</translation>
    600629    </message>
    601630    <message>
    602         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="369"/>
    603         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
     631        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
     632        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/>
    604633        <source>Settings Changed</source>
    605634        <translation>Параметри змінено</translation>
    606635    </message>
    607636    <message>
    608         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="184"/>
     637        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/>
    609638        <source>Task Load</source>
    610639        <translation>Завантаження умови</translation>
    611640    </message>
    612641    <message>
    613         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="287"/>
    614         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="302"/>
     642        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/>
     643        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="322"/>
     644        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="360"/>
    615645        <source>Solution Graph</source>
    616646        <translation>Граф розв&apos;язку</translation>
    617647    </message>
    618648    <message>
    619         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="303"/>
     649        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/>
    620650        <source>Generated with %1</source>
    621651        <translation>Створено за допомогою %1</translation>
    622652    </message>
    623653    <message>
    624         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="327"/>
     654        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
    625655        <source>Unable to save the solution graph.
    626656Error: %1</source>
     
    629659    </message>
    630660    <message>
    631         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
     661        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="526"/>
    632662        <source>Unsupported Feature</source>
    633663        <translation>Непідтримувана функція</translation>
    634664    </message>
    635665    <message>
    636         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
    637         <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform
    638 or support for this feature was not installed.</source>
    639         <translation type="unfinished"></translation>
    640     </message>
    641     <message>
    642         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="468"/>
     666        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="539"/>
    643667        <source>Version</source>
    644668        <translation>Версія</translation>
    645669    </message>
    646670    <message>
    647         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="475"/>
     671        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="546"/>
    648672        <source>Target OS (ARCH)</source>
    649673        <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation>
    650674    </message>
    651675    <message>
    652         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
    653         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
     676        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="547"/>
    654677        <source>Qt library</source>
    655678        <translation>Бібліотека Qt</translation>
    656679    </message>
    657680    <message>
    658         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/>
    659         <source>shared</source>
    660         <translation>динамічна</translation>
    661     </message>
    662     <message>
    663         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="478"/>
     681        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="548"/>
    664682        <source>Build time</source>
    665683        <translation>Часу збірки</translation>
    666684    </message>
    667685    <message>
    668         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="479"/>
     686        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="549"/>
    669687        <source>Runtime</source>
    670688        <translation>Часу виконання</translation>
    671689    </message>
    672690    <message>
    673         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="481"/>
    674         <source>static</source>
    675         <translation>статична</translation>
    676     </message>
    677     <message>
    678         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="484"/>
     691        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="550"/>
     692        <source>Logical screen DPI</source>
     693        <translation>Логічна роздільна здатність екрану</translation>
     694    </message>
     695    <message>
     696        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="552"/>
    679697        <source>Algorithm</source>
    680698        <translation>Алгоритм</translation>
    681699    </message>
    682700    <message>
    683         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="486"/>
     701        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="554"/>
    684702        <source>This program is free software: you can redistribute it and/or modify&lt;br&gt;
    685703it under the terms of the GNU General Public License as published by&lt;br&gt;
     
    709727    </message>
    710728    <message>
    711         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="590"/>
     729        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="658"/>
    712730        <source>About</source>
    713731        <translation>Про</translation>
    714732    </message>
    715733    <message>
    716         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="591"/>
     734        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="659"/>
    717735        <source>License</source>
    718736        <translation>Ліцензія</translation>
    719737    </message>
    720738    <message>
    721         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="592"/>
     739        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="660"/>
    722740        <source>Credits</source>
    723741        <translation>Подяки</translation>
    724742    </message>
    725743    <message>
    726         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/>
     744        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/>
    727745        <source>Data error</source>
    728746        <translation>Помилка у даних</translation>
    729747    </message>
    730748    <message>
    731         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="655"/>
     749        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="726"/>
    732750        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
    733751        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
    734752    </message>
    735753    <message>
    736         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="673"/>
     754        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="744"/>
    737755        <source>Calculating optimal route...</source>
    738756        <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation>
    739757    </message>
    740758    <message>
    741         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="674"/>
     759        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="745"/>
    742760        <source>Solution Progress</source>
    743761        <translation>Поступ розв&apos;язку</translation>
    744762    </message>
    745763    <message>
    746         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     764        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
    747765        <source>Solution Result</source>
    748766        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
    749767    </message>
    750768    <message>
    751         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="718"/>
     769        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
    752770        <source>Unable to find a solution.
    753771Maybe, this task has no solution.</source>
     
    756774    </message>
    757775    <message>
    758         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="748"/>
     776        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="817"/>
    759777        <source>Generating header</source>
    760778        <translation>Генерація заголовку</translation>
    761779    </message>
    762780    <message>
    763         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="759"/>
     781        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="828"/>
    764782        <source>Solution of Variant #%1 Task</source>
    765783        <translation>Розв&apos;язок завдання для варіанту №%1</translation>
    766784    </message>
    767785    <message>
    768         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="787"/>
     786        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="868"/>
    769787        <source>Task:</source>
    770788        <translation>Умова:</translation>
    771789    </message>
    772790    <message>
    773         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
    774         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="327"/>
    775         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
     791        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
     792        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/>
     793        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/>
    776794        <source>Solution Save</source>
    777795        <translation>Збереження розв&apos;язку</translation>
    778796    </message>
    779797    <message numerus="yes">
    780         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="132"/>
     798        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="150"/>
    781799        <source>Would you like %1 to automatically check for updates every %n day(s)?</source>
    782800        <translation>
     
    787805    </message>
    788806    <message>
    789         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="271"/>
    790         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/>
     807        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="289"/>
     808        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="373"/>
    791809        <source>Unable to save the solution.
    792810Error: %1</source>
     
    795813    </message>
    796814    <message>
    797         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="369"/>
     815        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="445"/>
    798816        <source>You have changed color settings.
    799817They will be applied to the next solution output.</source>
     
    802820    </message>
    803821    <message>
    804         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="380"/>
     822        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="456"/>
    805823        <source>Language will be autodetected on the next %1 start.</source>
    806824        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску %1.</translation>
    807825    </message>
    808826    <message>
    809         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/>
     827        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="482"/>
    810828        <source>You have changed the application language.
    811829To get current solution output in the new language
     
    816834    </message>
    817835    <message>
    818         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="419"/>
     836        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/>
    819837        <source>Style Change</source>
    820838        <translation>Зміна вигляду</translation>
    821839    </message>
    822840    <message>
    823         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="419"/>
     841        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="490"/>
    824842        <source>To apply the default style you need to restart %1.</source>
    825843        <translation>Щоб застосувати вигляд за промовчанням необхідно перзапустити %1.</translation>
    826844    </message>
    827845    <message>
    828         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="483"/>
     846        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="551"/>
    829847        <source>Buid &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, built on &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; with &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt; compiler.</source>
    830848        <translation>Збірка &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;, зібрана &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; о &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; за допомогою компілятора &lt;b&gt;%4&lt;/b&gt;.</translation>
    831849    </message>
    832850    <message>
    833         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="500"/>
     851        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/>
    834852        <source>%1 was created using &lt;b&gt;Qt&amp;nbsp;framework&lt;/b&gt; licensed under the terms of the GNU Lesser General Public License,&lt;br&gt;
    835853see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
     
    856874    </message>
    857875    <message>
    858         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="601"/>
     876        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
    859877        <source>Translation</source>
    860878        <translation>Переклад</translation>
    861879    </message>
    862880    <message>
    863         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="611"/>
    864         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1487"/>
     881        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="679"/>
     882        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1595"/>
    865883        <source>About %1</source>
    866884        <translation>Про %1</translation>
    867885    </message>
    868886    <message>
    869         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="665"/>
     887        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="736"/>
    870888        <source>%v of %1 parts found</source>
    871889        <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation>
    872890    </message>
    873891    <message>
    874         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="749"/>
     892        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="789"/>
     893        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="887"/>
     894        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1022"/>
     895        <source>Memory cleanup...</source>
     896        <translation>Очищення пам&apos;яті...</translation>
     897    </message>
     898    <message>
     899        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="818"/>
    875900        <source>Generating solution output...</source>
    876901        <translation>Генерація тексту розв&apos;язку...</translation>
    877902    </message>
    878903    <message>
    879         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="785"/>
     904        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="866"/>
    880905        <source>Variant #%1 Task</source>
    881906        <translation>Умова варіанту №%1</translation>
    882907    </message>
    883908    <message>
    884         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="798"/>
     909        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
    885910        <source>Variant #%1 Solution</source>
    886911        <translation>Розв&apos;язок варіанту №%1</translation>
    887912    </message>
    888913    <message>
    889         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="803"/>
     914        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="884"/>
    890915        <source>Generating step %v</source>
    891916        <translation>Генерація кроку %v</translation>
    892917    </message>
    893918    <message>
    894         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="842"/>
     919        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/>
    895920        <source>Step #%1</source>
    896921        <translation>Крок №%1</translation>
    897922    </message>
    898923    <message>
    899         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
     924        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
    900925        <source>Selected route %1 %2 part.</source>
    901926        <translation>Обрано шлях %1 %2.</translation>
    902927    </message>
    903928    <message>
    904         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
     929        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
    905930        <source>with</source>
    906931        <translation>з переходом</translation>
    907932    </message>
    908933    <message>
    909         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="847"/>
     934        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="931"/>
    910935        <source>without</source>
    911936        <translation>без переходу</translation>
    912937    </message>
    913938    <message>
    914         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="879"/>
     939        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="961"/>
    915940        <source>Generating footer</source>
    916941        <translation>Генерація закінчення</translation>
    917942    </message>
    918943    <message>
    919         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="889"/>
     944        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="971"/>
    920945        <source>Optimal path:</source>
    921946        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
    922947    </message>
    923948    <message>
    924         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="891"/>
     949        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="973"/>
    925950        <source>Resulting path:</source>
    926951        <translation>Знайдений шлях:</translation>
    927952    </message>
    928953    <message>
    929         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="894"/>
     954        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="976"/>
    930955        <source>City %1</source>
    931956        <translation>Місто %1</translation>
    932957    </message>
    933958    <message>
    934         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/>
     959        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="985"/>
    935960        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
    936961        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
    937962    </message>
    938963    <message>
    939         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="905"/>
     964        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="988"/>
    940965        <source>&lt;b&gt;WARNING!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;This result is a record, but it may not be optimal.&lt;br&gt;Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source>
    941966        <translation>&lt;b&gt;Увага!!!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Знайдений розв&apos;язок є рекордом, але може бути неоптимальним.&lt;br&gt;Для отримання оптимального розв&apos;язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation>
    942967    </message>
    943968    <message>
    944         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="720"/>
    945         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="806"/>
    946         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="939"/>
    947         <source>Cleaning up...</source>
    948         <translation>Очищення...</translation>
    949     </message>
    950     <message>
    951         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1331"/>
     969        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1424"/>
    952970        <source>Unable to load the translation language.
    953971Falling back to autodetection.</source>
     
    956974    </message>
    957975    <message>
    958         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1384"/>
     976        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1480"/>
     977        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1855"/>
    959978        <source>Would you like to save changes in the current task?</source>
    960979        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
    961980    </message>
    962981    <message>
    963         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1246"/>
     982        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1339"/>
    964983        <source>Set application language to %1</source>
    965984        <translation>Змінити мову додатку на %1</translation>
    966985    </message>
    967986    <message>
    968         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1481"/>
     987        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1589"/>
    969988        <source>Check for &amp;Updates...</source>
    970989        <translation>Перевірити &amp;оновлення...</translation>
    971990    </message>
    972991    <message>
    973         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1506"/>
     992        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1618"/>
    974993        <source>Task Save</source>
    975994        <translation>Збереження умови</translation>
    976995    </message>
    977996    <message>
    978         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
    979         <source>You have language autodetection turned on.
    980 It needs to be off.
    981 Do you wish to turn it off?</source>
    982         <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови.
    983 Його необхідно вимкнути.
    984 Вимкнути його?</translation>
    985     </message>
    986     <message>
    987         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/>
    988         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/>
    989         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
    990         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
    991         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1495"/>
    992         <location filename="../src/mainwindow.h" line="151"/>
     997        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="198"/>
     998        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="220"/>
     999        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/>
     1000        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
     1001        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1607"/>
     1002        <location filename="../src/mainwindow.h" line="157"/>
    9931003        <source>Untitled</source>
    9941004        <translation>Без імені</translation>
     
    9961006</context>
    9971007<context>
    998     <name>QProgressDialog</name>
    999     <message>
    1000         <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="669"/>
     1008    <name>QDialogButtonBox</name>
     1009    <message>
     1010        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="740"/>
     1011        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1861"/>
    10011012        <source>Cancel</source>
    1002         <comment>No need to translate this. This translation will be taken from Qt translation files.</comment>
    1003         <translation></translation>
     1013        <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     1014        <translation type="unfinished"></translation>
     1015    </message>
     1016    <message>
     1017        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1859"/>
     1018        <source>Discard</source>
     1019        <comment>No need to translate this. The translation will be taken from Qt translation files.</comment>
     1020        <translation type="unfinished"></translation>
    10041021    </message>
    10051022</context>
     
    10131030    <message>
    10141031        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.ui" line="27"/>
     1032        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1864"/>
    10151033        <source>Actions</source>
    10161034        <translation>Дії</translation>
     
    10621080    </message>
    10631081    <message>
    1064         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1799"/>
     1082        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1807"/>
    10651083        <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
    10661084        <translation>&lt; Р О З Д І Л Ь Н И К &gt;</translation>
     
    10701088    <name>QtToolBarDialogPrivate</name>
    10711089    <message>
    1072         <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1248"/>
     1090        <location filename="../src/3rdparty/qttoolbardialog-2.2_1-opensource/src/qttoolbardialog.cpp" line="1256"/>
    10731091        <source>Custom Toolbar</source>
    10741092        <translation>Користувацька панель</translation>
     
    11101128    <message>
    11111129        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="149"/>
    1112         <source>Use translucent effect on the Main Window under Windows Vista and 7</source>
    1113         <translation>Використовувати ефект полупрозорості для головного вікна у Windows Vista та Windows 7</translation>
     1130        <source>Make Main Window background translucent</source>
     1131        <translation>Зробити тло головного вікна напівпрозорим</translation>
    11141132    </message>
    11151133    <message>
     
    11291147    </message>
    11301148    <message>
    1131         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="183"/>
     1149        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="182"/>
    11321150        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
    11331151        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
    11341152    </message>
    11351153    <message>
    1136         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="341"/>
    1137         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="347"/>
     1154        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/>
     1155        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/>
    11381156        <source>Settings Reset</source>
    11391157        <translation>Скидання налагоджень</translation>
    11401158    </message>
    11411159    <message>
    1142         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="341"/>
     1160        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="342"/>
    11431161        <source>Do you really want to &lt;b&gt;reset all application settings to their defaults&lt;/b&gt;?</source>
    11441162        <translation>Ви дісно хочете &lt;b&gt;скинути усі налаштування на значення по-замовчуванню&lt;/b&gt;?</translation>
    11451163    </message>
    11461164    <message>
    1147         <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="347"/>
     1165        <location filename="../src/settingsdialog.cpp" line="348"/>
    11481166        <source>All settings where successfully reset to their defaults.
    11491167It is recommended to restart the application now.</source>
     
    11921210    </message>
    11931211    <message>
     1212        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/>
     1213        <source>Generate graphical representation of the solution</source>
     1214        <translation>Генерувати графічне подання розв&apos;язку</translation>
     1215    </message>
     1216    <message>
     1217        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/>
     1218        <source>Generate solution graph</source>
     1219        <translation>Генерувати граф розв&apos;язку</translation>
     1220    </message>
     1221    <message>
    11941222        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="348"/>
    11951223        <source>What image format to use for graph when saving solution as HTML</source>
     
    11971225    </message>
    11981226    <message>
    1199         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="463"/>
     1227        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
     1228        <source>Embed solution graph into HTML</source>
     1229        <translation>Вбудувати граф розв&apos;зку у HTML</translation>
     1230    </message>
     1231    <message>
     1232        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="496"/>
    12001233        <source>Output font settings</source>
    12011234        <translation>Параметри шрифта</translation>
    12021235    </message>
    12031236    <message>
    1204         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="488"/>
     1237        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="521"/>
    12051238        <source>&amp;Color...</source>
    12061239        <translation>&amp;Колір...</translation>
     
    12571290    </message>
    12581291    <message>
    1259         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="304"/>
    1260         <source>Show graphical representation of the solution</source>
    1261         <translation>Показувати графічне подання розв&apos;язку</translation>
    1262     </message>
    1263     <message>
    1264         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="307"/>
    1265         <source>Show solution graph</source>
    1266         <translation>Показ графу розв&apos;язку</translation>
    1267     </message>
    1268     <message>
    1269         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="373"/>
     1292        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="406"/>
    12701293        <source>Show solution steps&apos; matrices for every solution step</source>
    12711294        <translation>Показувати матриці кроків розв&apos;язку для кожного кроку</translation>
    12721295    </message>
    12731296    <message>
    1274         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="376"/>
     1297        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="409"/>
    12751298        <source>Show solution steps&apos; matrices</source>
    12761299        <translation>Показ матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    12771300    </message>
    12781301    <message>
    1279         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="407"/>
     1302        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="440"/>
    12801303        <source>Show or hide solution steps&apos; matrices based on number of cities in the task</source>
    12811304        <translation>Показувати матриці ходу розв&apos;язку в залежності від кількості міст</translation>
    12821305    </message>
    12831306    <message>
    1284         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="420"/>
     1307        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="453"/>
    12851308        <source>Maximum number of cities to show solution steps&apos; matrices</source>
    12861309        <translation>Максимальна кількість міст для показу матриць кроків розв&apos;язку</translation>
    12871310    </message>
    12881311    <message>
    1289         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="472"/>
     1312        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="505"/>
    12901313        <source>Font face for solution output</source>
    12911314        <translation>Вигляд шрифта для виводу</translation>
    12921315    </message>
    12931316    <message>
    1294         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="485"/>
     1317        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="518"/>
    12951318        <source>Font color for solution output</source>
    12961319        <translation>Колір шрифта для виводу</translation>
     
    13021325    </message>
    13031326    <message>
    1304         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="451"/>
     1327        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="484"/>
    13051328        <source>Scroll to the end of solution output after solving</source>
    13061329        <translation>Прокручувати в кінець виводу після закінчення розв&apos;язку задачі</translation>
    13071330    </message>
    13081331    <message>
    1309         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="454"/>
     1332        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="487"/>
    13101333        <source>Scroll to solution end</source>
    13111334        <translation>Прокручувати в кінець розв&apos;язку</translation>
     
    13421365    </message>
    13431366    <message>
    1344         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="410"/>
     1367        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="391"/>
     1368        <source>Save solution graph inside HTML using data URI scheme (not supported by IE 7 and lower)</source>
     1369        <translation>Зберігати граф всередині HTML за допомогою data URI scheme (не підтр. IE 7 та нижче)</translation>
     1370    </message>
     1371    <message>
     1372        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="443"/>
    13451373        <source>Only when &lt;=</source>
    13461374        <translation>Лише коли ≤</translation>
    13471375    </message>
    13481376    <message>
    1349         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="423"/>
     1377        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="456"/>
    13501378        <source> cities</source>
    13511379        <comment>Don&apos;t forget a space at the beginning!</comment>
     
    13531381    </message>
    13541382    <message>
    1355         <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="475"/>
     1383        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="508"/>
    13561384        <source>&amp;Font...</source>
    13571385        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.