Changeset 100 in tspsg-svn for trunk/l10n/tspsg_uk.ts
- Timestamp:
- Apr 8, 2010, 11:02:26 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
trunk/l10n/tspsg_uk.ts
r98 r100 6 6 <name>--------</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="616"/> 8 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="411"/> 9 <source>TRANSLATION</source> 10 <comment>Please, provide translator credits here.</comment> 11 <translation>Український переклад:<br><a href="http://oleksii.name/">Олексій "Lёppa" Сердюк</a></translation> 12 </message> 13 <message> 14 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="727"/> 9 15 <source>LANGNAME</source> 10 16 <comment>Please, provide a native name of your translation language here.</comment> 11 17 <translation>Українська</translation> 12 18 </message> 13 <message>14 <source>TRANSLATION</source>15 <comment>Please, provide translator credits here.</comment>16 <translation>Український переклад:<br><a href="http://oleksii.name/">Олексій Lёppa Сердюк</a></translation>17 </message>18 19 </context> 19 20 <context> … … 30 31 </message> 31 32 <message> 32 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 65"/>33 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="377"/> 33 34 <source>Unexpected end of file.</source> 34 35 <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation> 35 36 </message> 36 37 <message> 37 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 67"/>38 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="379"/> 38 39 <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> 39 40 <translation>Прочитано ушкоджені дані. … … 41 42 </message> 42 43 <message> 43 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 69"/>44 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="381"/> 44 45 <source>Unknown error.</source> 45 46 <translation>Невідома помилка.</translation> 46 47 </message> 47 48 <message> 48 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="14 1"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 5"/>50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 71"/>51 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 388"/>52 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 02"/>53 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 40"/>54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 50"/>49 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> 50 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> 51 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/> 52 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/> 53 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/> 54 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/> 55 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/> 55 56 <source>Task Load</source> 56 57 <translation>Завантаження умови</translation> 57 58 </message> 58 59 <message> 59 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 5"/>60 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="3 71"/>61 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 388"/>62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 02"/>63 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 40"/>64 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 50"/>60 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> 61 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="384"/> 62 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/> 63 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/> 64 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/> 65 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/> 65 66 <source>Unable to load task:</source> 66 67 <translation>Неможливо завантажити умову:</translation> 67 68 </message> 68 69 <message> 69 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="14 1"/>70 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="142"/> 70 71 <source>Unable to open task file. 71 72 Error: %1</source> … … 74 75 </message> 75 76 <message> 76 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="16 5"/>77 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="168"/> 77 78 <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> 78 79 <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> 79 80 </message> 80 81 <message> 81 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line=" 388"/>82 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 40"/>82 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="403"/> 83 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="459"/> 83 84 <source>File version is newer than application supports. 84 85 Please, try to update application.</source> … … 87 88 </message> 88 89 <message> 89 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 02"/>90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="4 50"/>90 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="419"/> 91 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="471"/> 91 92 <source>Unexpected data read. 92 93 File is possibly corrupted.</source> … … 95 96 </message> 96 97 <message> 97 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="234"/> 98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/> 99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/> 100 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/> 101 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/> 102 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/> 98 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> 99 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> 100 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> 101 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> 102 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> 103 103 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/> 104 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> 105 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> 105 106 <source>Task Save</source> 106 107 <translation>Збереження умови</translation> 107 108 </message> 108 109 <message> 109 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="23 4"/>110 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="238"/> 110 111 <source>Unable to create task file. 111 112 Error: %1 … … 116 117 </message> 117 118 <message> 118 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="242"/> 119 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="250"/> 120 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="258"/> 121 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="266"/> 122 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="274"/> 119 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="246"/> 120 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="255"/> 121 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="264"/> 122 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="273"/> 123 123 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> 124 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="293"/> 124 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/> 125 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="303"/> 125 126 <source>Unable to save task. 126 127 Error: %1</source> … … 132 133 <name>CTSPSolver</name> 133 134 <message> 134 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="91"/> 135 <source>%v of %m parts found</source> 136 <translation>Знайдено %v з %m переходів</translation> 137 </message> 138 <message> 139 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="95"/> 140 <source>Calculating optimal route...</source> 141 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 142 </message> 143 <message> 144 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="96"/> 145 <source>Solution Progress</source> 146 <translation>Поступ розв'зку</translation> 147 </message> 148 <message> 149 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 150 <source>Solution Result</source> 151 <translation>Результат розв'язку</translation> 152 </message> 153 <message> 154 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="172"/> 155 <source>Unable to find solution. 156 Maybe, this task has no solutions.</source> 157 <translation>Не вдалося знайти розв'язок. 158 Можливо, у задачі немає розв'зку.</translation> 159 </message> 160 <message> 161 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="42"/> 162 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="44"/> 163 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="47"/> 135 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="75"/> 136 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="77"/> 137 <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="80"/> 164 138 <source>City %1</source> 165 139 <translation>Місто %1</translation> … … 199 173 </message> 200 174 <message> 201 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 757"/>175 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="870"/> 202 176 <source>P&rint Preview...</source> 203 177 <translation>&Попередній перегляд...</translation> 204 178 </message> 205 179 <message> 206 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 759"/>180 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="872"/> 207 181 <source>Preview solution results</source> 208 182 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку</translation> 209 183 </message> 210 184 <message> 211 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 762"/>185 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="875"/> 212 186 <source>Preview current solution results before printing</source> 213 187 <translation>Попередній перегляд результатів розв'язку перед друком</translation> 214 188 </message> 215 189 <message> 216 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 765"/>190 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="878"/> 217 191 <source>&Print...</source> 218 192 <translation>&Друк...</translation> 219 193 </message> 220 194 <message> 221 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 767"/>195 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="880"/> 222 196 <source>Print solution</source> 223 <translation>Друк розв' зку</translation>224 </message> 225 <message> 226 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 770"/>197 <translation>Друк розв'язку</translation> 198 </message> 199 <message> 200 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="883"/> 227 201 <source>Print current solution results</source> 228 202 <translation>Роздрукувати поточний результат розв'язку</translation> 229 203 </message> 230 204 <message> 231 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 772"/>205 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="885"/> 232 206 <source>Ctrl+P</source> 233 207 <translation></translation> … … 492 466 </message> 493 467 <message> 494 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 76"/>495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 85"/>468 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/> 469 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> 496 470 <source>Language change</source> 497 471 <translation>Зміна мови</translation> … … 499 473 <message> 500 474 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="15"/> 501 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 801"/>475 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="923"/> 502 476 <source>Travelling Salesman Problem</source> 503 477 <translation>Задача комівояжера</translation> 504 478 </message> 505 479 <message> 506 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 693"/>480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/> 507 481 <source>Unsaved Changes</source> 508 482 <translation>Незбережені зміни</translation> 509 483 </message> 510 484 <message> 511 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 1"/>485 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> 512 486 <source>All Supported Formats</source> 513 487 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 514 488 </message> 515 489 <message> 516 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 4"/>517 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 191"/>518 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 778"/>490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="137"/> 491 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/> 492 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="900"/> 519 493 <source>All Files</source> 520 494 <translation>Усі файли</translation> 521 495 </message> 522 496 <message> 523 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 2"/>524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="13 3"/>497 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="135"/> 498 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="136"/> 525 499 <source>%1 Task Files</source> 526 500 <translation>Файли умов %1</translation> 527 501 </message> 528 502 <message> 529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 680"/>530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 682"/>503 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/> 504 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/> 531 505 <source>Language Change</source> 532 506 <translation>Зміна мови</translation> 533 507 </message> 534 508 <message> 535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="693"/> 536 <source>Would you like to save changes in current task?</source> 537 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 538 </message> 539 <message> 540 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="185"/> 509 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="195"/> 541 510 <source>PDF Files</source> 542 511 <translation>Файлы PDF</translation> 543 512 </message> 544 513 <message> 545 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 87"/>514 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="197"/> 546 515 <source>HTML Files</source> 547 516 <translation>Файли HTML</translation> 548 517 </message> 549 518 <message> 550 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 89"/>519 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="199"/> 551 520 <source>OpenDocument Files</source> 552 521 <translation>Файли OpenDocument</translation> 553 522 </message> 554 523 <message> 555 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 438"/>524 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 556 525 <source>Selected candidate for branching: %1.</source> 557 526 <translation>Обраний кандидат на розгалудження: %1.</translation> 558 527 </message> 559 528 <message> 560 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 438"/>561 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 445"/>529 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="536"/> 530 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="543"/> 562 531 <source>(%1;%2)</source> 563 532 <translation></translation> 564 533 </message> 565 534 <message numerus="yes"> 566 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 447"/>535 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="545"/> 567 536 <source>%n alternate candidate(s) for branching: %1.</source> 568 537 <translation> … … 573 542 </message> 574 543 <message numerus="yes"> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 465"/>544 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="566"/> 576 545 <source>The price is <b>%n</b> unit(s).</source> 577 546 <translation> … … 582 551 </message> 583 552 <message> 584 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="777"/> 553 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="890"/> 554 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="893"/> 555 <source>Check for %1 updates</source> 556 <translation>Перевірити оновлення %1</translation> 557 </message> 558 <message> 559 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="899"/> 585 560 <source>%1 Task File</source> 586 561 <translation>Файл умови %1</translation> 587 562 </message> 588 563 <message> 589 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 564 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/> 565 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/> 590 566 <source>Settings Changed</source> 591 567 <translation>Параметри змінено</translation> 592 568 </message> 593 569 <message> 594 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="1 37"/>570 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="141"/> 595 571 <source>Task Load</source> 596 572 <translation>Завантаження умови</translation> 597 573 </message> 598 574 <message> 599 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="260"/> 600 <source>You have changed color settings. 601 Do you wish to apply them to current solution text?</source> 602 <translation>Ви змінили параметри кольору. 603 Бажаєте застосувати їх до поточного тексту розв'зку?</translation> 604 </message> 605 <message> 606 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="370"/> 575 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/> 576 <source>Unsupported Feature</source> 577 <translation type="unfinished"></translation> 578 </message> 579 <message> 580 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="320"/> 581 <source>Sorry, but this feature is not supported on your platform 582 or support for this feature was not installed.</source> 583 <translation type="unfinished"></translation> 584 </message> 585 <message> 586 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="338"/> 587 <source>Version</source> 588 <translation>Версія</translation> 589 </message> 590 <message> 591 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="347"/> 592 <source>Target OS (ARCH)</source> 593 <translation>Цільова ОС (архітектура)</translation> 594 </message> 595 <message> 596 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 597 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 598 <source>Qt library</source> 599 <translation>Бібліотека Qt</translation> 600 </message> 601 <message> 602 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="349"/> 603 <source>shared</source> 604 <translation>динамічна</translation> 605 </message> 606 <message> 607 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="350"/> 608 <source>Build time</source> 609 <translation>Часу збірки</translation> 610 </message> 611 <message> 612 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="351"/> 613 <source>Runtime</source> 614 <translation>Часу виконання</translation> 615 </message> 616 <message> 617 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="353"/> 618 <source>static</source> 619 <translation>статична</translation> 620 </message> 621 <message> 622 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="355"/> 623 <source>Buid <b>%1</b>, built on <b>%2</b> at <b>%3</b></source> 624 <translation>Збірка <b>%1</b>, зібрана <b>%2</b> о <b>%3</b></translation> 625 </message> 626 <message> 627 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="356"/> 628 <source>Algorithm</source> 629 <translation>Алгоритм</translation> 630 </message> 631 <message> 632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="358"/> 633 <source>TSPSG is free software: you can redistribute it and/or modify it<br>under the terms of the GNU General Public License as published<br>by the Free Software Foundation, either version 3 of the License,<br>or (at your option) any later version.<br><br>TSPSG is distributed in the hope that it will be useful, but<br>WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of<br>MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the<br>GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License<br>along with TSPSG. If not, see <a href="http://www.gnu.org/licenses/">http://www.gnu.org/licenses/</a>.</source> 634 <translation type="unfinished"></translation> 635 </message> 636 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="435"/> 607 638 <source>About TSPSG</source> 608 639 <translation>Про TSPSG</translation> 609 640 </message> 610 641 <message> 611 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 612 643 <source>Data error</source> 613 644 <translation>Помилка у даних</translation> 614 645 </message> 615 646 <message> 616 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="4 11"/>647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="477"/> 617 648 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 618 649 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 619 650 </message> 620 651 <message> 621 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="424"/> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="491"/> 653 <source>Calculating optimal route...</source> 654 <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation> 655 </message> 656 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/> 658 <source>Solution Progress</source> 659 <translation>Поступ розв'язку</translation> 660 </message> 661 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/> 663 <source>Solution Result</source> 664 <translation>Результат розв'язку</translation> 665 </message> 666 <message> 667 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/> 668 <source>Unable to find a solution. 669 Maybe, this task has no solution.</source> 670 <translation>Не вдалося знайти розв'язок. 671 Можливо, у задачі немає розв'язку.</translation> 672 </message> 673 <message> 674 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="509"/> 675 <source>Generating header</source> 676 <translation>Генерація заголовку</translation> 677 </message> 678 <message> 679 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="516"/> 622 680 <source>Variant #%1</source> 623 681 <translation>Варіант №%1</translation> 624 682 </message> 625 683 <message> 626 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 425"/>684 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="517"/> 627 685 <source>Task:</source> 628 686 <translation>Умова:</translation> 629 687 </message> 630 688 <message> 631 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 428"/>632 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 475"/>689 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="515"/> 690 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="519"/> 633 691 <source>Solution of Variant #%1 task</source> 634 692 <translation>Розв'язок варіанту №%1</translation> 635 693 </message> 636 694 <message> 637 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="434"/> 695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 697 <source>Solution Save</source> 698 <translation>Збереження розв'язку</translation> 699 </message> 700 <message> 701 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/> 702 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="230"/> 703 <source>Unable to save the solution. 704 Error: %1</source> 705 <translation>Неможливо зберегти розв'язок. 706 Помилка: %1</translation> 707 </message> 708 <message> 709 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="272"/> 710 <source>You have changed color settings. 711 They will be applied to the next solution output.</source> 712 <translation>Ви змінили параметри кольору. 713 Їх буде застосовано до наступного тексту розв'язку.</translation> 714 </message> 715 <message> 716 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="312"/> 717 <source>You have changed the application language. 718 To get current solution output in the new language 719 you need to re-run the solution process.</source> 720 <translation>Ви змінили мову додатку. 721 Щоб отримати текст поточного розв'язку 722 на новій мові, потрібно виконати розв'язок знову.</translation> 723 </message> 724 <message> 725 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="487"/> 726 <source>%v of %1 parts found</source> 727 <translation>Знайдено %v з %1 переходів</translation> 728 </message> 729 <message> 730 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="510"/> 731 <source>Generating solution output...</source> 732 <translation>Генерація тексту розв'язку...</translation> 733 </message> 734 <message> 735 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="522"/> 736 <source>Generating step %v</source> 737 <translation>Генерація шагу %v</translation> 738 </message> 739 <message> 740 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="532"/> 638 741 <source>Step #%1</source> 639 742 <translation>Крок №%1</translation> 640 743 </message> 641 744 <message> 642 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="460"/> 745 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="557"/> 746 <source>Generating footer</source> 747 <translation>Генерація закінчення</translation> 748 </message> 749 <message> 750 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="561"/> 643 751 <source>Optimal path:</source> 644 752 <translation>Оптимальний шлях:</translation> 645 753 </message> 646 754 <message> 647 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 462"/>755 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="563"/> 648 756 <source>Resulting path:</source> 649 757 <translation>Знайдений шлях:</translation> 650 758 </message> 651 759 <message> 652 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 467"/>760 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="568"/> 653 761 <source>The price is <b>%1</b> units.</source> 654 762 <translation>Вартість - <b>%1</b> одиниць.</translation> 655 763 </message> 656 764 <message> 657 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 470"/>765 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="571"/> 658 766 <source><b>WARNING!!!</b><br>This result is a record, but it may not be optimal.<br>Iterations need to be continued to check whether this result is optimal or get an optimal one.</source> 659 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'зку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 660 </message> 661 <message> 662 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="680"/> 663 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="682"/> 767 <translation><b>Увага!!!</b><br>Знайдений розв'язок є рекордом, але може бути неоптимальним.<br>Для отримання оптимального розв'язку, або перевірки поточного на оптимальність, потрібно продовжити ітерації.</translation> 768 </message> 769 <message> 770 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="580"/> 771 <source>Cleaning up...</source> 772 <translation>Очищення...</translation> 773 </message> 774 <message> 775 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="790"/> 776 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="792"/> 664 777 <source>Unable to load the translation language. 665 778 Falling back to autodetection.</source> … … 668 781 </message> 669 782 <message> 670 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="754"/> 783 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="804"/> 784 <source>Would you like to save changes in the current task?</source> 785 <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> 786 </message> 787 <message> 788 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="867"/> 671 789 <source>Set application language to %1</source> 672 790 <translation>Змінити мову додатку на %1</translation> 673 791 </message> 674 792 <message> 675 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="786"/> 793 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="888"/> 794 <source>Check for &Updates...</source> 795 <translation>Перевірити &оновлення...</translation> 796 </message> 797 <message> 798 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="908"/> 676 799 <source>Task Save</source> 677 800 <translation>Збереження умови</translation> 678 801 </message> 679 802 <message> 680 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 76"/>681 <source>Language will be autodetected on next application start.</source>803 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="283"/> 804 <source>Language will be autodetected on the next application start.</source> 682 805 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 683 806 </message> 684 807 <message> 685 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 85"/>808 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="292"/> 686 809 <source>You have language autodetection turned on. 687 810 It needs to be off. … … 692 815 </message> 693 816 <message> 694 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="151"/> 695 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="152"/> 696 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="168"/> 697 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="290"/> 698 <location filename="../src/mainwindow.h" line="107"/> 817 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="155"/> 818 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="179"/> 819 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="297"/> 820 <location filename="../src/mainwindow.h" line="113"/> 699 821 <source>Untitled</source> 700 822 <translation>Без імені</translation> … … 834 956 <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="361"/> 835 957 <source>Solution output settings</source> 836 <translation>Налаштування виводу розв'язку</translation>958 <translation>Налаштування тексту розв'язку</translation> 837 959 </message> 838 960 <message>
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.