[18] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
[27] | 3 | <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> |
---|
[18] | 4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
| 5 | <context> |
---|
| 6 | <name>CTSPModel</name> |
---|
| 7 | <message> |
---|
[27] | 8 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="52"/> |
---|
| 9 | <source>City %1</source> |
---|
[18] | 10 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
| 11 | </message> |
---|
| 12 | <message> |
---|
[27] | 13 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="54"/> |
---|
[18] | 14 | <source>%1</source> |
---|
[27] | 15 | <translation></translation> |
---|
[18] | 16 | </message> |
---|
| 17 | </context> |
---|
| 18 | <context> |
---|
| 19 | <name>MainWindow</name> |
---|
| 20 | <message> |
---|
[27] | 21 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/> |
---|
| 22 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/> |
---|
| 23 | <source>Number of variant</source> |
---|
| 24 | <translation>Номер варіанту</translation> |
---|
| 25 | </message> |
---|
| 26 | <message> |
---|
| 27 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/> |
---|
| 28 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/> |
---|
| 29 | <source>Number of cities</source> |
---|
| 30 | <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> |
---|
| 31 | </message> |
---|
| 32 | <message> |
---|
[29] | 33 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="286"/> |
---|
| 34 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="267"/> |
---|
| 35 | <source>Select language</source> |
---|
| 36 | <translation>Вибір мови</translation> |
---|
| 37 | </message> |
---|
| 38 | <message> |
---|
| 39 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="289"/> |
---|
| 40 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="270"/> |
---|
| 41 | <source>Select application language</source> |
---|
| 42 | <translation>Обрати мову додатку</translation> |
---|
| 43 | </message> |
---|
| 44 | <message> |
---|
[30] | 45 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/> |
---|
[27] | 46 | <source>P&rint setup...</source> |
---|
| 47 | <translation>&Налагодження друку...</translation> |
---|
| 48 | </message> |
---|
| 49 | <message> |
---|
[30] | 50 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/> |
---|
[27] | 51 | <source>Setup printing</source> |
---|
| 52 | <translation>Налагодити друк</translation> |
---|
| 53 | </message> |
---|
| 54 | <message> |
---|
[30] | 55 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/> |
---|
[27] | 56 | <source>&Print...</source> |
---|
| 57 | <translation>&Друк...</translation> |
---|
| 58 | </message> |
---|
| 59 | <message> |
---|
[30] | 60 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> |
---|
[27] | 61 | <source>Print solution results</source> |
---|
| 62 | <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> |
---|
| 63 | </message> |
---|
| 64 | <message> |
---|
[30] | 65 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="353"/> |
---|
[27] | 66 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
| 67 | <translation></translation> |
---|
| 68 | </message> |
---|
| 69 | <message> |
---|
[30] | 70 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="537"/> |
---|
| 71 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/> |
---|
[29] | 72 | <source>Detect language automatically</source> |
---|
| 73 | <translation>Визначати мову автоматично</translation> |
---|
| 74 | </message> |
---|
| 75 | <message> |
---|
[30] | 76 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="540"/> |
---|
| 77 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="553"/> |
---|
[29] | 78 | <source>Detect language automatically based on regional settings</source> |
---|
| 79 | <translation type="unfinished">Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> |
---|
| 80 | </message> |
---|
| 81 | <message> |
---|
[30] | 82 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="523"/> |
---|
| 83 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="536"/> |
---|
[27] | 84 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
| 85 | <translation></translation> |
---|
| 86 | </message> |
---|
| 87 | <message> |
---|
[30] | 88 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="403"/> |
---|
| 89 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> |
---|
[27] | 90 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
| 91 | <translation></translation> |
---|
| 92 | </message> |
---|
| 93 | <message> |
---|
| 94 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/> |
---|
[18] | 95 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> |
---|
[27] | 96 | <source>Travelling salesman problem</source> |
---|
[18] | 97 | <translation>Задача комівояжера</translation> |
---|
| 98 | </message> |
---|
| 99 | <message> |
---|
[27] | 100 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/> |
---|
| 101 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/> |
---|
| 102 | <source>Task</source> |
---|
| 103 | <translation>Завдання</translation> |
---|
| 104 | </message> |
---|
| 105 | <message> |
---|
| 106 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/> |
---|
[18] | 107 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/> |
---|
[27] | 108 | <source>&Variant:</source> |
---|
[18] | 109 | <translation>&Варіант:</translation> |
---|
| 110 | </message> |
---|
| 111 | <message> |
---|
[27] | 112 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/> |
---|
[18] | 113 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> |
---|
[27] | 114 | <source>&Cities:</source> |
---|
[18] | 115 | <translation>&Міст:</translation> |
---|
| 116 | </message> |
---|
| 117 | <message> |
---|
[27] | 118 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/> |
---|
| 119 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/> |
---|
| 120 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
| 121 | <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> |
---|
| 122 | </message> |
---|
| 123 | <message> |
---|
| 124 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/> |
---|
[18] | 125 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/> |
---|
[27] | 126 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
[18] | 127 | <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> |
---|
| 128 | </message> |
---|
| 129 | <message> |
---|
[27] | 130 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/> |
---|
[18] | 131 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> |
---|
[27] | 132 | <source>Random</source> |
---|
[18] | 133 | <translation>Випадково</translation> |
---|
| 134 | </message> |
---|
| 135 | <message> |
---|
[27] | 136 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="185"/> |
---|
[18] | 137 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="164"/> |
---|
[27] | 138 | <source>Solve current task</source> |
---|
[18] | 139 | <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> |
---|
| 140 | </message> |
---|
| 141 | <message> |
---|
[27] | 142 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="188"/> |
---|
[18] | 143 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="167"/> |
---|
[27] | 144 | <source>Solve</source> |
---|
[18] | 145 | <translation>Розв'язати</translation> |
---|
| 146 | </message> |
---|
| 147 | <message> |
---|
[27] | 148 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="202"/> |
---|
| 149 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="181"/> |
---|
| 150 | <source>Solution</source> |
---|
| 151 | <translation>Розв'язок</translation> |
---|
| 152 | </message> |
---|
| 153 | <message> |
---|
| 154 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="219"/> |
---|
| 155 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="198"/> |
---|
| 156 | <source>Solution steps</source> |
---|
| 157 | <translation>Хід розв'язку</translation> |
---|
| 158 | </message> |
---|
| 159 | <message> |
---|
| 160 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="229"/> |
---|
| 161 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="208"/> |
---|
| 162 | <source>Solution graph</source> |
---|
| 163 | <translation>Граф розв'язку</translation> |
---|
| 164 | </message> |
---|
| 165 | <message> |
---|
| 166 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="255"/> |
---|
[18] | 167 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="236"/> |
---|
[27] | 168 | <source>&File</source> |
---|
[18] | 169 | <translation>&Файл</translation> |
---|
| 170 | </message> |
---|
| 171 | <message> |
---|
[27] | 172 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/> |
---|
[29] | 173 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/> |
---|
[27] | 174 | <source>&Save</source> |
---|
[18] | 175 | <translation>&Зберегти</translation> |
---|
| 176 | </message> |
---|
| 177 | <message> |
---|
[27] | 178 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/> |
---|
[29] | 179 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/> |
---|
[27] | 180 | <source>&Settings</source> |
---|
[28] | 181 | <translation>&Налагодження</translation> |
---|
[18] | 182 | </message> |
---|
| 183 | <message> |
---|
[29] | 184 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="292"/> |
---|
| 185 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/> |
---|
| 186 | <source>&Language</source> |
---|
| 187 | <translation>Мова / &Language</translation> |
---|
| 188 | </message> |
---|
| 189 | <message> |
---|
[30] | 190 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="308"/> |
---|
| 191 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="289"/> |
---|
[27] | 192 | <source>&Help</source> |
---|
[18] | 193 | <translation>&Допомога</translation> |
---|
| 194 | </message> |
---|
| 195 | <message> |
---|
[30] | 196 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/> |
---|
| 197 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/> |
---|
[27] | 198 | <source>Solution st&eps</source> |
---|
| 199 | <translation>&Хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 200 | </message> |
---|
| 201 | <message> |
---|
[30] | 202 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="351"/> |
---|
| 203 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> |
---|
[27] | 204 | <source>Save solution steps</source> |
---|
| 205 | <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 206 | </message> |
---|
| 207 | <message> |
---|
[30] | 208 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="354"/> |
---|
| 209 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> |
---|
[27] | 210 | <source>Save solution steps only</source> |
---|
| 211 | <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> |
---|
[18] | 212 | </message> |
---|
| 213 | <message> |
---|
[30] | 214 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/> |
---|
| 215 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> |
---|
[27] | 216 | <source>Solution &graph</source> |
---|
[18] | 217 | <translation>&Граф розв'язку</translation> |
---|
| 218 | </message> |
---|
| 219 | <message> |
---|
[30] | 220 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/> |
---|
| 221 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> |
---|
[27] | 222 | <source>Save solution graph</source> |
---|
| 223 | <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 224 | </message> |
---|
| 225 | <message> |
---|
[30] | 226 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="368"/> |
---|
| 227 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> |
---|
[27] | 228 | <source>Save solution graph only</source> |
---|
| 229 | <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 230 | </message> |
---|
| 231 | <message> |
---|
[30] | 232 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="376"/> |
---|
| 233 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> |
---|
[27] | 234 | <source>&Solution</source> |
---|
| 235 | <translation>&Розв'язок</translation> |
---|
[18] | 236 | </message> |
---|
| 237 | <message> |
---|
[30] | 238 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="379"/> |
---|
| 239 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> |
---|
[27] | 240 | <source>Save solution</source> |
---|
| 241 | <translation>Зберегти розв'язок</translation> |
---|
[18] | 242 | </message> |
---|
| 243 | <message> |
---|
[30] | 244 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="382"/> |
---|
| 245 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> |
---|
[27] | 246 | <source>Save solution steps and graph</source> |
---|
| 247 | <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> |
---|
[18] | 248 | </message> |
---|
| 249 | <message> |
---|
[30] | 250 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="391"/> |
---|
| 251 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> |
---|
[27] | 252 | <source>&New</source> |
---|
| 253 | <translation>&Створити</translation> |
---|
[18] | 254 | </message> |
---|
| 255 | <message> |
---|
[30] | 256 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="394"/> |
---|
| 257 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> |
---|
[27] | 258 | <source>New</source> |
---|
| 259 | <translation>Створити</translation> |
---|
[18] | 260 | </message> |
---|
| 261 | <message> |
---|
[30] | 262 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="397"/> |
---|
| 263 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> |
---|
[27] | 264 | <source>New task</source> |
---|
| 265 | <translation>Нове завдання</translation> |
---|
[18] | 266 | </message> |
---|
| 267 | <message> |
---|
[30] | 268 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="400"/> |
---|
| 269 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> |
---|
[27] | 270 | <source>Create new task</source> |
---|
| 271 | <translation>Створити нове завдання</translation> |
---|
[18] | 272 | </message> |
---|
| 273 | <message> |
---|
[30] | 274 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="415"/> |
---|
| 275 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> |
---|
[27] | 276 | <source>&Open...</source> |
---|
| 277 | <translation>&Відкрити...</translation> |
---|
[18] | 278 | </message> |
---|
| 279 | <message> |
---|
[30] | 280 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="418"/> |
---|
| 281 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> |
---|
[27] | 282 | <source>Open...</source> |
---|
| 283 | <translation>Відкрити...</translation> |
---|
[18] | 284 | </message> |
---|
| 285 | <message> |
---|
[30] | 286 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="421"/> |
---|
| 287 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> |
---|
[27] | 288 | <source>Open task</source> |
---|
| 289 | <translation>Відкрити завдання</translation> |
---|
| 290 | </message> |
---|
| 291 | <message> |
---|
[30] | 292 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="424"/> |
---|
| 293 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> |
---|
[27] | 294 | <source>Open saved task</source> |
---|
| 295 | <translation>Відкрити збережене завдання</translation> |
---|
| 296 | </message> |
---|
| 297 | <message> |
---|
[30] | 298 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="427"/> |
---|
| 299 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="440"/> |
---|
[18] | 300 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
| 301 | <translation></translation> |
---|
| 302 | </message> |
---|
| 303 | <message> |
---|
[30] | 304 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="436"/> |
---|
| 305 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/> |
---|
[27] | 306 | <source>&Preferences...</source> |
---|
[28] | 307 | <translation>&Параметри...</translation> |
---|
[18] | 308 | </message> |
---|
| 309 | <message> |
---|
[30] | 310 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="439"/> |
---|
| 311 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> |
---|
[27] | 312 | <source>Preferences...</source> |
---|
[28] | 313 | <translation>Параметри...</translation> |
---|
[18] | 314 | </message> |
---|
| 315 | <message> |
---|
[30] | 316 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="442"/> |
---|
| 317 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="455"/> |
---|
[27] | 318 | <source>Application preferences</source> |
---|
[28] | 319 | <translation>Параметри додатку</translation> |
---|
[18] | 320 | </message> |
---|
| 321 | <message> |
---|
[30] | 322 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="454"/> |
---|
| 323 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> |
---|
[27] | 324 | <source>&Contents</source> |
---|
| 325 | <translation>&Зміст</translation> |
---|
[18] | 326 | </message> |
---|
| 327 | <message> |
---|
[30] | 328 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="457"/> |
---|
| 329 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="470"/> |
---|
[27] | 330 | <source>Open help contents</source> |
---|
| 331 | <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> |
---|
[18] | 332 | </message> |
---|
| 333 | <message> |
---|
[30] | 334 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="469"/> |
---|
| 335 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> |
---|
[27] | 336 | <source>&Context help</source> |
---|
| 337 | <translation>&Контекстна допомога</translation> |
---|
[18] | 338 | </message> |
---|
| 339 | <message> |
---|
[30] | 340 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="472"/> |
---|
| 341 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="485"/> |
---|
[27] | 342 | <source>Open context help</source> |
---|
| 343 | <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> |
---|
[18] | 344 | </message> |
---|
| 345 | <message> |
---|
[30] | 346 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="481"/> |
---|
| 347 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> |
---|
[27] | 348 | <source>&About...</source> |
---|
| 349 | <translation>&Про...</translation> |
---|
[18] | 350 | </message> |
---|
| 351 | <message> |
---|
[30] | 352 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="484"/> |
---|
| 353 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> |
---|
[27] | 354 | <source>About...</source> |
---|
| 355 | <translation>Про...</translation> |
---|
[18] | 356 | </message> |
---|
| 357 | <message> |
---|
[30] | 358 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="487"/> |
---|
| 359 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="500"/> |
---|
[27] | 360 | <source>About application</source> |
---|
| 361 | <translation>Про додаток</translation> |
---|
[18] | 362 | </message> |
---|
| 363 | <message> |
---|
[30] | 364 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="496"/> |
---|
| 365 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/> |
---|
[27] | 366 | <source>E&xit</source> |
---|
| 367 | <translation>В&ихід</translation> |
---|
[18] | 368 | </message> |
---|
| 369 | <message> |
---|
[30] | 370 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="499"/> |
---|
| 371 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="512"/> |
---|
[27] | 372 | <source>Exit application</source> |
---|
| 373 | <translation>Вийти з додатку</translation> |
---|
[18] | 374 | </message> |
---|
| 375 | <message> |
---|
[30] | 376 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/> |
---|
| 377 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="524"/> |
---|
[27] | 378 | <source>&Task...</source> |
---|
| 379 | <translation>&Завдання...</translation> |
---|
[18] | 380 | </message> |
---|
| 381 | <message> |
---|
[30] | 382 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/> |
---|
| 383 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> |
---|
[27] | 384 | <source>Task...</source> |
---|
| 385 | <translation>Завдання...</translation> |
---|
[18] | 386 | </message> |
---|
| 387 | <message> |
---|
[30] | 388 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/> |
---|
| 389 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> |
---|
[27] | 390 | <source>Save task</source> |
---|
| 391 | <translation>Зберегти завдання</translation> |
---|
[18] | 392 | </message> |
---|
| 393 | <message> |
---|
[30] | 394 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="520"/> |
---|
| 395 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/> |
---|
[27] | 396 | <source>Save task to file</source> |
---|
| 397 | <translation>Зберегти завдання до файлу</translation> |
---|
[18] | 398 | </message> |
---|
| 399 | <message> |
---|
[30] | 400 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="534"/> |
---|
| 401 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/> |
---|
[29] | 402 | <source>&Autodetect</source> |
---|
| 403 | <translation>&Автовизначення</translation> |
---|
| 404 | </message> |
---|
| 405 | <message> |
---|
[30] | 406 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="551"/> |
---|
| 407 | <source>English</source> |
---|
| 408 | <translation>Англійська</translation> |
---|
| 409 | </message> |
---|
| 410 | <message> |
---|
| 411 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/> |
---|
| 412 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
---|
| 413 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> |
---|
[29] | 414 | <source>Language change</source> |
---|
| 415 | <translation>Зміна мови</translation> |
---|
| 416 | </message> |
---|
| 417 | <message> |
---|
[30] | 418 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/> |
---|
[29] | 419 | <source>Unable to load translation language.</source> |
---|
| 420 | <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> |
---|
| 421 | </message> |
---|
| 422 | <message> |
---|
[30] | 423 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> |
---|
[27] | 424 | <source>Data error</source> |
---|
| 425 | <translation>Помилка даних</translation> |
---|
[18] | 426 | </message> |
---|
| 427 | <message> |
---|
[30] | 428 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> |
---|
[27] | 429 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
| 430 | <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> |
---|
[18] | 431 | </message> |
---|
| 432 | <message> |
---|
[30] | 433 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/> |
---|
[27] | 434 | <source>Solution error</source> |
---|
| 435 | <translation>Помилка розв'язку</translation> |
---|
[18] | 436 | </message> |
---|
| 437 | <message> |
---|
[30] | 438 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="201"/> |
---|
[27] | 439 | <source>There was an error while solving the task.</source> |
---|
| 440 | <translation>Під час розв'язання задачі виникла помилка.</translation> |
---|
[18] | 441 | </message> |
---|
[30] | 442 | <message> |
---|
| 443 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> |
---|
| 444 | <source>Language will be autodetected on next application start.</source> |
---|
| 445 | <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> |
---|
| 446 | </message> |
---|
| 447 | <message> |
---|
| 448 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> |
---|
| 449 | <source>You have language autodetection turned on. |
---|
| 450 | It needs to be off. |
---|
| 451 | Do you wish to turn it off?</source> |
---|
| 452 | <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови. |
---|
| 453 | Його необхідно вимкнути. |
---|
| 454 | Вимкнути його?</translation> |
---|
| 455 | </message> |
---|
[27] | 456 | </context> |
---|
| 457 | <context> |
---|
| 458 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
[18] | 459 | <message> |
---|
[27] | 460 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/> |
---|
| 461 | <source>background-color: #0080C0</source> |
---|
| 462 | <translation></translation> |
---|
[18] | 463 | </message> |
---|
| 464 | <message> |
---|
[27] | 465 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> |
---|
| 466 | <source>Print settings:</source> |
---|
| 467 | <translation>Налагодження друку:</translation> |
---|
[18] | 468 | </message> |
---|
| 469 | <message> |
---|
[27] | 470 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/> |
---|
| 471 | <source>&Left margin:</source> |
---|
| 472 | <translation>&Лівий відступ:</translation> |
---|
[18] | 473 | </message> |
---|
| 474 | <message> |
---|
[27] | 475 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/> |
---|
| 476 | <source>Left border margin for page</source> |
---|
| 477 | <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation> |
---|
[18] | 478 | </message> |
---|
| 479 | <message> |
---|
[27] | 480 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> |
---|
| 481 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
| 482 | <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation> |
---|
[18] | 483 | </message> |
---|
| 484 | <message> |
---|
[27] | 485 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/> |
---|
| 486 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
| 487 | <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> |
---|
[18] | 488 | </message> |
---|
| 489 | <message> |
---|
[27] | 490 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/> |
---|
| 491 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
| 492 | <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> |
---|
[18] | 493 | </message> |
---|
| 494 | <message> |
---|
| 495 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/> |
---|
| 496 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/> |
---|
[27] | 497 | <source>Preferences</source> |
---|
[18] | 498 | <translation>Параметри</translation> |
---|
| 499 | </message> |
---|
| 500 | <message> |
---|
| 501 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/> |
---|
| 502 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/> |
---|
[27] | 503 | <source>Random values:</source> |
---|
[18] | 504 | <translation>Випадкові значення:</translation> |
---|
| 505 | </message> |
---|
| 506 | <message> |
---|
| 507 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/> |
---|
| 508 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/> |
---|
[27] | 509 | <source>&Minimal:</source> |
---|
| 510 | <translation>&Мінімум:</translation> |
---|
[18] | 511 | </message> |
---|
| 512 | <message> |
---|
[27] | 513 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/> |
---|
| 514 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> |
---|
| 515 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
| 516 | <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
| 517 | </message> |
---|
| 518 | <message> |
---|
[18] | 519 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/> |
---|
| 520 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/> |
---|
[27] | 521 | <source>Ma&ximal:</source> |
---|
| 522 | <translation>М&аксимум:</translation> |
---|
[18] | 523 | </message> |
---|
| 524 | <message> |
---|
[27] | 525 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/> |
---|
| 526 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/> |
---|
| 527 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
| 528 | <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[18] | 529 | </message> |
---|
| 530 | <message> |
---|
[27] | 531 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/> |
---|
| 532 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/> |
---|
| 533 | <source>Font color for printing</source> |
---|
| 534 | <translation>Колір шрифта для друку</translation> |
---|
[18] | 535 | </message> |
---|
| 536 | <message> |
---|
| 537 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/> |
---|
[27] | 538 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> |
---|
| 539 | <source>&Color...</source> |
---|
| 540 | <translation>&Колір...</translation> |
---|
[18] | 541 | </message> |
---|
| 542 | <message> |
---|
[27] | 543 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/> |
---|
| 544 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
| 545 | <source>Font face for printing</source> |
---|
| 546 | <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> |
---|
[18] | 547 | </message> |
---|
| 548 | <message> |
---|
[27] | 549 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/> |
---|
| 550 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> |
---|
| 551 | <source>&Font...</source> |
---|
| 552 | <translation>&Шрифт...</translation> |
---|
[18] | 553 | </message> |
---|
| 554 | <message> |
---|
[27] | 555 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/> |
---|
| 556 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/> |
---|
| 557 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/> |
---|
| 558 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> |
---|
| 559 | <source>Help</source> |
---|
[18] | 560 | <translation>Допомога</translation> |
---|
| 561 | </message> |
---|
| 562 | <message> |
---|
[27] | 563 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/> |
---|
| 564 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/> |
---|
| 565 | <source>Get preferences help</source> |
---|
[18] | 566 | <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> |
---|
| 567 | </message> |
---|
| 568 | <message> |
---|
[27] | 569 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/> |
---|
| 570 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/> |
---|
| 571 | <source>Save new preferences</source> |
---|
| 572 | <translation>Зберегти нові параметри</translation> |
---|
[18] | 573 | </message> |
---|
| 574 | <message> |
---|
[27] | 575 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/> |
---|
| 576 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/> |
---|
| 577 | <source>&OK</source> |
---|
| 578 | <translation></translation> |
---|
[18] | 579 | </message> |
---|
| 580 | <message> |
---|
[27] | 581 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/> |
---|
| 582 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/> |
---|
| 583 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
| 584 | <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> |
---|
[18] | 585 | </message> |
---|
| 586 | <message> |
---|
[27] | 587 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/> |
---|
| 588 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/> |
---|
| 589 | <source>&Cancel</source> |
---|
| 590 | <translation>&Скасувати</translation> |
---|
[18] | 591 | </message> |
---|
| 592 | </context> |
---|
| 593 | </TS> |
---|