[5fce561905] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
---|
| 2 | <!DOCTYPE TS> |
---|
[5587b87fac] | 3 | <TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en"> |
---|
[5fce561905] | 4 | <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> |
---|
| 5 | <context> |
---|
| 6 | <name>CTSPModel</name> |
---|
| 7 | <message> |
---|
[993d5af6f6] | 8 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/> |
---|
[5587b87fac] | 9 | <source>City %1</source> |
---|
[5fce561905] | 10 | <translation>Місто %1</translation> |
---|
| 11 | </message> |
---|
| 12 | <message> |
---|
[993d5af6f6] | 13 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/> |
---|
[5fce561905] | 14 | <source>%1</source> |
---|
[5587b87fac] | 15 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 16 | </message> |
---|
[993d5af6f6] | 17 | <message> |
---|
[9b7064d770] | 18 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="156"/> |
---|
| 19 | <source>Unexpected end of file.</source> |
---|
| 20 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 21 | </message> |
---|
| 22 | <message> |
---|
| 23 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="158"/> |
---|
| 24 | <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source> |
---|
| 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 26 | </message> |
---|
| 27 | <message> |
---|
| 28 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/> |
---|
| 29 | <source>Unknown error.</source> |
---|
| 30 | <translation>Невідома помилка.</translation> |
---|
| 31 | </message> |
---|
| 32 | <message> |
---|
| 33 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/> |
---|
| 34 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/> |
---|
| 35 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 36 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 37 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 38 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 39 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
[993d5af6f6] | 40 | <source>Task Load</source> |
---|
| 41 | <translation>Завантаження завдання</translation> |
---|
| 42 | </message> |
---|
| 43 | <message> |
---|
[9b7064d770] | 44 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="161"/> |
---|
| 45 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 46 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 47 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 48 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 49 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
| 50 | <source>Unable to load task:</source> |
---|
| 51 | <translation>Неможливо завантажити завдання:</translation> |
---|
| 52 | </message> |
---|
| 53 | <message> |
---|
| 54 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="169"/> |
---|
| 55 | <source>Unable to open task file. |
---|
| 56 | Error: %1</source> |
---|
| 57 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 58 | </message> |
---|
| 59 | <message> |
---|
| 60 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="184"/> |
---|
| 61 | <source>Unknown file format or file is corrupted.</source> |
---|
| 62 | <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> |
---|
[993d5af6f6] | 63 | </message> |
---|
| 64 | <message> |
---|
[9b7064d770] | 65 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="200"/> |
---|
| 66 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="243"/> |
---|
| 67 | <source>File version is newer than application supports. |
---|
[993d5af6f6] | 68 | Please, try to update application.</source> |
---|
[9b7064d770] | 69 | <translation>Версія файлу новіша ніж підримувана додатком. |
---|
[993d5af6f6] | 70 | Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation> |
---|
| 71 | </message> |
---|
[9b7064d770] | 72 | <message> |
---|
| 73 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="213"/> |
---|
| 74 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="252"/> |
---|
| 75 | <source>Unexpected data read. |
---|
| 76 | File is possibly corrupted.</source> |
---|
| 77 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 78 | </message> |
---|
| 79 | <message> |
---|
| 80 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
| 81 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/> |
---|
| 82 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> |
---|
| 83 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> |
---|
| 84 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> |
---|
| 85 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> |
---|
| 86 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> |
---|
| 87 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/> |
---|
| 88 | <source>Task Save</source> |
---|
| 89 | <translation>Збереження завдання</translation> |
---|
| 90 | </message> |
---|
| 91 | <message> |
---|
| 92 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="282"/> |
---|
| 93 | <source>Unable to create task file. |
---|
| 94 | Error: %1 |
---|
| 95 | Maybe, file is read-only?</source> |
---|
| 96 | <translation type="unfinished"></translation> |
---|
| 97 | </message> |
---|
| 98 | <message> |
---|
| 99 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="288"/> |
---|
| 100 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="295"/> |
---|
| 101 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="302"/> |
---|
| 102 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="309"/> |
---|
| 103 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="316"/> |
---|
| 104 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="323"/> |
---|
| 105 | <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="333"/> |
---|
| 106 | <source>Unable to save task. |
---|
| 107 | Error: %1</source> |
---|
| 108 | <translation>Неможливо зберегти завдання. |
---|
| 109 | Помилка: %1</translation> |
---|
| 110 | </message> |
---|
[5fce561905] | 111 | </context> |
---|
| 112 | <context> |
---|
| 113 | <name>MainWindow</name> |
---|
| 114 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 115 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="90"/> |
---|
| 116 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="69"/> |
---|
| 117 | <source>Number of variant</source> |
---|
| 118 | <translation>Номер варіанту</translation> |
---|
| 119 | </message> |
---|
| 120 | <message> |
---|
| 121 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="113"/> |
---|
| 122 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="92"/> |
---|
| 123 | <source>Number of cities</source> |
---|
| 124 | <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation> |
---|
| 125 | </message> |
---|
| 126 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 127 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="291"/> |
---|
| 128 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="272"/> |
---|
[899d1b8e15] | 129 | <source>Select language</source> |
---|
| 130 | <translation>Вибір мови</translation> |
---|
| 131 | </message> |
---|
| 132 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 133 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="294"/> |
---|
| 134 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="275"/> |
---|
[899d1b8e15] | 135 | <source>Select application language</source> |
---|
| 136 | <translation>Обрати мову додатку</translation> |
---|
| 137 | </message> |
---|
| 138 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 139 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="332"/> |
---|
[5587b87fac] | 140 | <source>P&rint setup...</source> |
---|
| 141 | <translation>&Налагодження друку...</translation> |
---|
| 142 | </message> |
---|
| 143 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 144 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="335"/> |
---|
[5587b87fac] | 145 | <source>Setup printing</source> |
---|
| 146 | <translation>Налагодити друк</translation> |
---|
| 147 | </message> |
---|
| 148 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 149 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="347"/> |
---|
[5587b87fac] | 150 | <source>&Print...</source> |
---|
| 151 | <translation>&Друк...</translation> |
---|
| 152 | </message> |
---|
| 153 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 154 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="350"/> |
---|
[5587b87fac] | 155 | <source>Print solution results</source> |
---|
| 156 | <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> |
---|
| 157 | </message> |
---|
| 158 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 159 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="353"/> |
---|
[5587b87fac] | 160 | <source>Ctrl+P</source> |
---|
| 161 | <translation></translation> |
---|
| 162 | </message> |
---|
| 163 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 164 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="573"/> |
---|
[993d5af6f6] | 165 | <source>Save</source> |
---|
| 166 | <translation>Зберегти</translation> |
---|
| 167 | </message> |
---|
| 168 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 169 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="531"/> |
---|
| 170 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="544"/> |
---|
[899d1b8e15] | 171 | <source>Detect language automatically</source> |
---|
| 172 | <translation>Визначати мову автоматично</translation> |
---|
| 173 | </message> |
---|
| 174 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 175 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="534"/> |
---|
| 176 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="547"/> |
---|
[899d1b8e15] | 177 | <source>Detect language automatically based on regional settings</source> |
---|
[993d5af6f6] | 178 | <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> |
---|
[899d1b8e15] | 179 | </message> |
---|
| 180 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 181 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/> |
---|
| 182 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> |
---|
[5587b87fac] | 183 | <source>Ctrl+S</source> |
---|
| 184 | <translation></translation> |
---|
| 185 | </message> |
---|
| 186 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 187 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="403"/> |
---|
| 188 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="416"/> |
---|
[5587b87fac] | 189 | <source>Ctrl+N</source> |
---|
| 190 | <translation></translation> |
---|
| 191 | </message> |
---|
| 192 | <message> |
---|
| 193 | <source>Travelling salesman problem</source> |
---|
[690f6939a7] | 194 | <translation type="obsolete">Задача комівояжера</translation> |
---|
[5fce561905] | 195 | </message> |
---|
| 196 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 197 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="56"/> |
---|
| 198 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35"/> |
---|
| 199 | <source>Task</source> |
---|
| 200 | <translation>Завдання</translation> |
---|
| 201 | </message> |
---|
| 202 | <message> |
---|
| 203 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="77"/> |
---|
[5fce561905] | 204 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="56"/> |
---|
[5587b87fac] | 205 | <source>&Variant:</source> |
---|
[5fce561905] | 206 | <translation>&Варіант:</translation> |
---|
| 207 | </message> |
---|
| 208 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 209 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="100"/> |
---|
[5fce561905] | 210 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="79"/> |
---|
[5587b87fac] | 211 | <source>&Cities:</source> |
---|
[5fce561905] | 212 | <translation>&Міст:</translation> |
---|
| 213 | </message> |
---|
| 214 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 215 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="144"/> |
---|
| 216 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="123"/> |
---|
| 217 | <source>Cost of travel from city to city</source> |
---|
| 218 | <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation> |
---|
| 219 | </message> |
---|
| 220 | <message> |
---|
| 221 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/> |
---|
[5fce561905] | 222 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="151"/> |
---|
[5587b87fac] | 223 | <source>Fill table with random numbers</source> |
---|
[5fce561905] | 224 | <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation> |
---|
| 225 | </message> |
---|
| 226 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 227 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="175"/> |
---|
[5fce561905] | 228 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="154"/> |
---|
[5587b87fac] | 229 | <source>Random</source> |
---|
[5fce561905] | 230 | <translation>Випадково</translation> |
---|
| 231 | </message> |
---|
| 232 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 233 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="189"/> |
---|
| 234 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="168"/> |
---|
[5587b87fac] | 235 | <source>Solve current task</source> |
---|
[5fce561905] | 236 | <translation>Розв'язати поточну задачу</translation> |
---|
| 237 | </message> |
---|
| 238 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 239 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="192"/> |
---|
| 240 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="171"/> |
---|
[5587b87fac] | 241 | <source>Solve</source> |
---|
[5fce561905] | 242 | <translation>Розв'язати</translation> |
---|
| 243 | </message> |
---|
| 244 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 245 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="206"/> |
---|
| 246 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="185"/> |
---|
[5587b87fac] | 247 | <source>Solution</source> |
---|
| 248 | <translation>Розв'язок</translation> |
---|
| 249 | </message> |
---|
| 250 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 251 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="223"/> |
---|
| 252 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="202"/> |
---|
[5587b87fac] | 253 | <source>Solution steps</source> |
---|
| 254 | <translation>Хід розв'язку</translation> |
---|
| 255 | </message> |
---|
| 256 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 257 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="233"/> |
---|
| 258 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="212"/> |
---|
[5587b87fac] | 259 | <source>Solution graph</source> |
---|
| 260 | <translation>Граф розв'язку</translation> |
---|
| 261 | </message> |
---|
| 262 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 263 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="259"/> |
---|
| 264 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/> |
---|
[5587b87fac] | 265 | <source>&File</source> |
---|
[5fce561905] | 266 | <translation>&Файл</translation> |
---|
| 267 | </message> |
---|
| 268 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 269 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="466"/> |
---|
| 270 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="479"/> |
---|
| 271 | <source>Context &Help</source> |
---|
| 272 | <translation>&Контекстна допомога</translation> |
---|
| 273 | </message> |
---|
| 274 | <message> |
---|
| 275 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="557"/> |
---|
| 276 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="570"/> |
---|
[5587b87fac] | 277 | <source>&Save</source> |
---|
[5fce561905] | 278 | <translation>&Зберегти</translation> |
---|
| 279 | </message> |
---|
| 280 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 281 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="287"/> |
---|
| 282 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> |
---|
[5587b87fac] | 283 | <source>&Settings</source> |
---|
[78282ec778] | 284 | <translation>&Налагодження</translation> |
---|
[5fce561905] | 285 | </message> |
---|
| 286 | <message> |
---|
[690f6939a7] | 287 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/> |
---|
| 288 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/> |
---|
| 289 | <source>Travelling salesman problem[*]</source> |
---|
| 290 | <translation>Задача комівояжера[*]</translation> |
---|
| 291 | </message> |
---|
| 292 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 293 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="266"/> |
---|
| 294 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="244"/> |
---|
[993d5af6f6] | 295 | <source>Save &as...</source> |
---|
| 296 | <translation>Зберегти &як...</translation> |
---|
| 297 | </message> |
---|
| 298 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 299 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="297"/> |
---|
| 300 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="278"/> |
---|
[899d1b8e15] | 301 | <source>&Language</source> |
---|
[134a9158bd] | 302 | <extracomment>Please, append " / Language" when translating this string. |
---|
| 303 | ---------- |
---|
| 304 | Please, append " / Language" when translating this string.</extracomment> |
---|
[899d1b8e15] | 305 | <translation>Мова / &Language</translation> |
---|
| 306 | </message> |
---|
| 307 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 308 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="313"/> |
---|
| 309 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="294"/> |
---|
[5587b87fac] | 310 | <source>&Help</source> |
---|
[5fce561905] | 311 | <translation>&Допомога</translation> |
---|
| 312 | </message> |
---|
| 313 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 314 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/> |
---|
| 315 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="361"/> |
---|
[5587b87fac] | 316 | <source>Solution st&eps</source> |
---|
| 317 | <translation>&Хід розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 318 | </message> |
---|
| 319 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 320 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="351"/> |
---|
| 321 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="364"/> |
---|
[5587b87fac] | 322 | <source>Save solution steps</source> |
---|
| 323 | <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 324 | </message> |
---|
| 325 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 326 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="354"/> |
---|
| 327 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="367"/> |
---|
[5587b87fac] | 328 | <source>Save solution steps only</source> |
---|
| 329 | <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 330 | </message> |
---|
| 331 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 332 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/> |
---|
| 333 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="375"/> |
---|
[5587b87fac] | 334 | <source>Solution &graph</source> |
---|
[5fce561905] | 335 | <translation>&Граф розв'язку</translation> |
---|
| 336 | </message> |
---|
| 337 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 338 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/> |
---|
| 339 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="378"/> |
---|
[5587b87fac] | 340 | <source>Save solution graph</source> |
---|
| 341 | <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 342 | </message> |
---|
| 343 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 344 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="368"/> |
---|
| 345 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="381"/> |
---|
[5587b87fac] | 346 | <source>Save solution graph only</source> |
---|
| 347 | <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 348 | </message> |
---|
| 349 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 350 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="376"/> |
---|
| 351 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="389"/> |
---|
[5587b87fac] | 352 | <source>&Solution</source> |
---|
| 353 | <translation>&Розв'язок</translation> |
---|
[5fce561905] | 354 | </message> |
---|
| 355 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 356 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="379"/> |
---|
| 357 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="392"/> |
---|
[5587b87fac] | 358 | <source>Save solution</source> |
---|
| 359 | <translation>Зберегти розв'язок</translation> |
---|
[5fce561905] | 360 | </message> |
---|
| 361 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 362 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="382"/> |
---|
| 363 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="395"/> |
---|
[5587b87fac] | 364 | <source>Save solution steps and graph</source> |
---|
| 365 | <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 366 | </message> |
---|
| 367 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 368 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="391"/> |
---|
| 369 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="404"/> |
---|
[5587b87fac] | 370 | <source>&New</source> |
---|
| 371 | <translation>&Створити</translation> |
---|
[5fce561905] | 372 | </message> |
---|
| 373 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 374 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="394"/> |
---|
| 375 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="407"/> |
---|
[5587b87fac] | 376 | <source>New</source> |
---|
| 377 | <translation>Створити</translation> |
---|
[5fce561905] | 378 | </message> |
---|
| 379 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 380 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="397"/> |
---|
| 381 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="410"/> |
---|
[5587b87fac] | 382 | <source>New task</source> |
---|
| 383 | <translation>Нове завдання</translation> |
---|
[5fce561905] | 384 | </message> |
---|
| 385 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 386 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="400"/> |
---|
| 387 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="413"/> |
---|
[5587b87fac] | 388 | <source>Create new task</source> |
---|
| 389 | <translation>Створити нове завдання</translation> |
---|
[5fce561905] | 390 | </message> |
---|
| 391 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 392 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="412"/> |
---|
| 393 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="425"/> |
---|
[5587b87fac] | 394 | <source>&Open...</source> |
---|
| 395 | <translation>&Відкрити...</translation> |
---|
[5fce561905] | 396 | </message> |
---|
| 397 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 398 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="415"/> |
---|
| 399 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="428"/> |
---|
[5587b87fac] | 400 | <source>Open...</source> |
---|
| 401 | <translation>Відкрити...</translation> |
---|
[5fce561905] | 402 | </message> |
---|
| 403 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 404 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="418"/> |
---|
| 405 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="431"/> |
---|
[5587b87fac] | 406 | <source>Open task</source> |
---|
| 407 | <translation>Відкрити завдання</translation> |
---|
[5fce561905] | 408 | </message> |
---|
| 409 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 410 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="421"/> |
---|
| 411 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="434"/> |
---|
[5587b87fac] | 412 | <source>Open saved task</source> |
---|
| 413 | <translation>Відкрити збережене завдання</translation> |
---|
[5fce561905] | 414 | </message> |
---|
| 415 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 416 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="424"/> |
---|
| 417 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="437"/> |
---|
[5587b87fac] | 418 | <source>Ctrl+O</source> |
---|
| 419 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 420 | </message> |
---|
| 421 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 422 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="433"/> |
---|
| 423 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="446"/> |
---|
[5587b87fac] | 424 | <source>&Preferences...</source> |
---|
[78282ec778] | 425 | <translation>&Параметри...</translation> |
---|
[5fce561905] | 426 | </message> |
---|
| 427 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 428 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="436"/> |
---|
| 429 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="449"/> |
---|
[5587b87fac] | 430 | <source>Preferences...</source> |
---|
[78282ec778] | 431 | <translation>Параметри...</translation> |
---|
[5fce561905] | 432 | </message> |
---|
| 433 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 434 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="439"/> |
---|
| 435 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="452"/> |
---|
[5587b87fac] | 436 | <source>Application preferences</source> |
---|
[78282ec778] | 437 | <translation>Параметри додатку</translation> |
---|
[5fce561905] | 438 | </message> |
---|
| 439 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 440 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="451"/> |
---|
| 441 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="464"/> |
---|
[5587b87fac] | 442 | <source>&Contents</source> |
---|
| 443 | <translation>&Зміст</translation> |
---|
[5fce561905] | 444 | </message> |
---|
| 445 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 446 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="454"/> |
---|
| 447 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="467"/> |
---|
[5587b87fac] | 448 | <source>Open help contents</source> |
---|
| 449 | <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> |
---|
[5fce561905] | 450 | </message> |
---|
| 451 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 452 | <source>&Context help</source> |
---|
[134a9158bd] | 453 | <translation type="obsolete">&Контекстна допомога</translation> |
---|
[5fce561905] | 454 | </message> |
---|
| 455 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 456 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="469"/> |
---|
| 457 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="482"/> |
---|
[5587b87fac] | 458 | <source>Open context help</source> |
---|
| 459 | <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> |
---|
[5fce561905] | 460 | </message> |
---|
| 461 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 462 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="478"/> |
---|
| 463 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="491"/> |
---|
[5587b87fac] | 464 | <source>&About...</source> |
---|
| 465 | <translation>&Про...</translation> |
---|
[5fce561905] | 466 | </message> |
---|
| 467 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 468 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="481"/> |
---|
| 469 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="494"/> |
---|
[5587b87fac] | 470 | <source>About...</source> |
---|
| 471 | <translation>Про...</translation> |
---|
[5fce561905] | 472 | </message> |
---|
| 473 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 474 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="484"/> |
---|
| 475 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="497"/> |
---|
[5587b87fac] | 476 | <source>About application</source> |
---|
| 477 | <translation>Про додаток</translation> |
---|
[5fce561905] | 478 | </message> |
---|
| 479 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 480 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="493"/> |
---|
| 481 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="506"/> |
---|
[5587b87fac] | 482 | <source>E&xit</source> |
---|
| 483 | <translation>В&ихід</translation> |
---|
[5fce561905] | 484 | </message> |
---|
| 485 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 486 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="496"/> |
---|
| 487 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="509"/> |
---|
[5587b87fac] | 488 | <source>Exit application</source> |
---|
| 489 | <translation>Вийти з додатку</translation> |
---|
[5fce561905] | 490 | </message> |
---|
| 491 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 492 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="505"/> |
---|
| 493 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="518"/> |
---|
[5587b87fac] | 494 | <source>&Task...</source> |
---|
| 495 | <translation>&Завдання...</translation> |
---|
[5fce561905] | 496 | </message> |
---|
| 497 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 498 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="508"/> |
---|
| 499 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="521"/> |
---|
[5587b87fac] | 500 | <source>Task...</source> |
---|
| 501 | <translation>Завдання...</translation> |
---|
[5fce561905] | 502 | </message> |
---|
| 503 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 504 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/> |
---|
| 505 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="560"/> |
---|
| 506 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="524"/> |
---|
| 507 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="576"/> |
---|
[5587b87fac] | 508 | <source>Save task</source> |
---|
| 509 | <translation>Зберегти завдання</translation> |
---|
[5fce561905] | 510 | </message> |
---|
| 511 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 512 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/> |
---|
| 513 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/> |
---|
[5587b87fac] | 514 | <source>Save task to file</source> |
---|
| 515 | <translation>Зберегти завдання до файлу</translation> |
---|
[5fce561905] | 516 | </message> |
---|
| 517 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 518 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="528"/> |
---|
| 519 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="541"/> |
---|
[899d1b8e15] | 520 | <source>&Autodetect</source> |
---|
| 521 | <translation>&Автовизначення</translation> |
---|
| 522 | </message> |
---|
| 523 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 524 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="545"/> |
---|
[ac4cb71650] | 525 | <source>English</source> |
---|
| 526 | <translation>Англійська</translation> |
---|
| 527 | </message> |
---|
| 528 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 529 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="563"/> |
---|
| 530 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="579"/> |
---|
[993d5af6f6] | 531 | <source>Save current task</source> |
---|
| 532 | <translation>Зберегти поточне завдання</translation> |
---|
| 533 | </message> |
---|
| 534 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 535 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="572"/> |
---|
| 536 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="588"/> |
---|
[690f6939a7] | 537 | <source>About &Qt...</source> |
---|
| 538 | <translation>Про &Qt...</translation> |
---|
| 539 | </message> |
---|
| 540 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 541 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="575"/> |
---|
| 542 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="591"/> |
---|
[690f6939a7] | 543 | <source>About Qt...</source> |
---|
| 544 | <translation>Про Qt...</translation> |
---|
| 545 | </message> |
---|
| 546 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 547 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="578"/> |
---|
[690f6939a7] | 548 | <source>About Qt</source> |
---|
| 549 | <translation>Про Qt</translation> |
---|
| 550 | </message> |
---|
| 551 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 552 | <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="581"/> |
---|
| 553 | <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="594"/> |
---|
[690f6939a7] | 554 | <source>About Qt library</source> |
---|
| 555 | <translation>Про бібліотеку Qt</translation> |
---|
| 556 | </message> |
---|
| 557 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 558 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> |
---|
| 559 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/> |
---|
| 560 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/> |
---|
[899d1b8e15] | 561 | <source>Language change</source> |
---|
| 562 | <translation>Зміна мови</translation> |
---|
| 563 | </message> |
---|
| 564 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 565 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="134"/> |
---|
[899d1b8e15] | 566 | <source>Unable to load translation language.</source> |
---|
| 567 | <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> |
---|
| 568 | </message> |
---|
| 569 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 570 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="180"/> |
---|
[993d5af6f6] | 571 | <source>All Supported Formats</source> |
---|
| 572 | <translation>Усі підтримувані формати</translation> |
---|
| 573 | </message> |
---|
| 574 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 575 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="183"/> |
---|
| 576 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="203"/> |
---|
[993d5af6f6] | 577 | <source>All Files</source> |
---|
| 578 | <translation>Усі файли</translation> |
---|
| 579 | </message> |
---|
| 580 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 581 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="181"/> |
---|
| 582 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="182"/> |
---|
[993d5af6f6] | 583 | <source>%1 Task Files</source> |
---|
| 584 | <translation>Файли завдань %1</translation> |
---|
| 585 | </message> |
---|
| 586 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 587 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> |
---|
[690f6939a7] | 588 | <source>New Task</source> |
---|
| 589 | <translation>Нова задача</translation> |
---|
| 590 | </message> |
---|
| 591 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 592 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> |
---|
| 593 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/> |
---|
| 594 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="346"/> |
---|
[690f6939a7] | 595 | <source>Would you like to save changes in current task?</source> |
---|
| 596 | <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation> |
---|
| 597 | </message> |
---|
| 598 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 599 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="173"/> |
---|
[690f6939a7] | 600 | <source>Task Open</source> |
---|
| 601 | <translation>Відкриття завдання</translation> |
---|
| 602 | </message> |
---|
| 603 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 604 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="202"/> |
---|
[993d5af6f6] | 605 | <source>%1 Task File</source> |
---|
| 606 | <translation>Файл завдання %1</translation> |
---|
| 607 | </message> |
---|
| 608 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 609 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/> |
---|
[5587b87fac] | 610 | <source>Data error</source> |
---|
| 611 | <translation>Помилка даних</translation> |
---|
[5fce561905] | 612 | </message> |
---|
| 613 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 614 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="259"/> |
---|
[5587b87fac] | 615 | <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> |
---|
| 616 | <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> |
---|
[5fce561905] | 617 | </message> |
---|
| 618 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 619 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/> |
---|
[5587b87fac] | 620 | <source>Solution error</source> |
---|
| 621 | <translation>Помилка розв'язку</translation> |
---|
[5fce561905] | 622 | </message> |
---|
| 623 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 624 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="268"/> |
---|
[5587b87fac] | 625 | <source>There was an error while solving the task.</source> |
---|
| 626 | <translation>Під час розв'язання задачі виникла помилка.</translation> |
---|
[5fce561905] | 627 | </message> |
---|
[ac4cb71650] | 628 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 629 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="323"/> |
---|
[ac4cb71650] | 630 | <source>Language will be autodetected on next application start.</source> |
---|
| 631 | <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> |
---|
| 632 | </message> |
---|
| 633 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 634 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="332"/> |
---|
[ac4cb71650] | 635 | <source>You have language autodetection turned on. |
---|
| 636 | It needs to be off. |
---|
| 637 | Do you wish to turn it off?</source> |
---|
| 638 | <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови. |
---|
| 639 | Його необхідно вимкнути. |
---|
| 640 | Вимкнути його?</translation> |
---|
| 641 | </message> |
---|
[690f6939a7] | 642 | <message> |
---|
[134a9158bd] | 643 | <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="346"/> |
---|
[690f6939a7] | 644 | <source>Application Close</source> |
---|
| 645 | <translation>Закриття додатку</translation> |
---|
| 646 | </message> |
---|
[5587b87fac] | 647 | </context> |
---|
| 648 | <context> |
---|
| 649 | <name>SettingsDialog</name> |
---|
[5fce561905] | 650 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 651 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/> |
---|
| 652 | <source>background-color: #0080C0</source> |
---|
| 653 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 654 | </message> |
---|
| 655 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 656 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/> |
---|
| 657 | <source>Print settings:</source> |
---|
| 658 | <translation>Налагодження друку:</translation> |
---|
[5fce561905] | 659 | </message> |
---|
| 660 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 661 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="249"/> |
---|
| 662 | <source>&Left margin:</source> |
---|
| 663 | <translation>&Лівий відступ:</translation> |
---|
[5fce561905] | 664 | </message> |
---|
| 665 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 666 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="262"/> |
---|
| 667 | <source>Left border margin for page</source> |
---|
| 668 | <translation>Лівий відступ від межі сторінки під час друку</translation> |
---|
[5fce561905] | 669 | </message> |
---|
| 670 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 671 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="329"/> |
---|
| 672 | <source>Restore main window state and position on application restart</source> |
---|
| 673 | <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна пысля перезапуску додатку</translation> |
---|
[5fce561905] | 674 | </message> |
---|
| 675 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 676 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="332"/> |
---|
| 677 | <source>Save main window state and position</source> |
---|
| 678 | <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation> |
---|
| 679 | </message> |
---|
| 680 | <message> |
---|
| 681 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="403"/> |
---|
| 682 | <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source> |
---|
| 683 | <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation> |
---|
[5fce561905] | 684 | </message> |
---|
| 685 | <message> |
---|
| 686 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/> |
---|
| 687 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/> |
---|
[5587b87fac] | 688 | <source>Preferences</source> |
---|
[5fce561905] | 689 | <translation>Параметри</translation> |
---|
| 690 | </message> |
---|
| 691 | <message> |
---|
| 692 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/> |
---|
| 693 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/> |
---|
[5587b87fac] | 694 | <source>Random values:</source> |
---|
[5fce561905] | 695 | <translation>Випадкові значення:</translation> |
---|
| 696 | </message> |
---|
| 697 | <message> |
---|
| 698 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/> |
---|
| 699 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/> |
---|
[5587b87fac] | 700 | <source>&Minimal:</source> |
---|
| 701 | <translation>&Мінімум:</translation> |
---|
| 702 | </message> |
---|
| 703 | <message> |
---|
| 704 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/> |
---|
| 705 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/> |
---|
| 706 | <source>Minimum for random number generation</source> |
---|
| 707 | <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[5fce561905] | 708 | </message> |
---|
| 709 | <message> |
---|
| 710 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/> |
---|
| 711 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/> |
---|
[5587b87fac] | 712 | <source>Ma&ximal:</source> |
---|
| 713 | <translation>М&аксимум:</translation> |
---|
[5fce561905] | 714 | </message> |
---|
| 715 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 716 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/> |
---|
| 717 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/> |
---|
| 718 | <source>Maximum for random number generation</source> |
---|
| 719 | <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation> |
---|
[5fce561905] | 720 | </message> |
---|
| 721 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 722 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="202"/> |
---|
| 723 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="288"/> |
---|
| 724 | <source>Font color for printing</source> |
---|
| 725 | <translation>Колір шрифта для друку</translation> |
---|
[5fce561905] | 726 | </message> |
---|
| 727 | <message> |
---|
| 728 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="205"/> |
---|
[5587b87fac] | 729 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="291"/> |
---|
| 730 | <source>&Color...</source> |
---|
| 731 | <translation>&Колір...</translation> |
---|
[5fce561905] | 732 | </message> |
---|
| 733 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 734 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="219"/> |
---|
| 735 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="305"/> |
---|
| 736 | <source>Font face for printing</source> |
---|
| 737 | <translation>Вигляд шрифта для друку</translation> |
---|
[5fce561905] | 738 | </message> |
---|
| 739 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 740 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="222"/> |
---|
| 741 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="308"/> |
---|
| 742 | <source>&Font...</source> |
---|
| 743 | <translation>&Шрифт...</translation> |
---|
[5fce561905] | 744 | </message> |
---|
| 745 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 746 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="287"/> |
---|
| 747 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="293"/> |
---|
| 748 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="377"/> |
---|
| 749 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="383"/> |
---|
| 750 | <source>Help</source> |
---|
[5fce561905] | 751 | <translation>Допомога</translation> |
---|
| 752 | </message> |
---|
| 753 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 754 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="290"/> |
---|
| 755 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="380"/> |
---|
| 756 | <source>Get preferences help</source> |
---|
[5fce561905] | 757 | <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation> |
---|
| 758 | </message> |
---|
| 759 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 760 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="323"/> |
---|
| 761 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="425"/> |
---|
| 762 | <source>Save new preferences</source> |
---|
| 763 | <translation>Зберегти нові параметри</translation> |
---|
[5fce561905] | 764 | </message> |
---|
| 765 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 766 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="326"/> |
---|
| 767 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="428"/> |
---|
| 768 | <source>&OK</source> |
---|
| 769 | <translation></translation> |
---|
[5fce561905] | 770 | </message> |
---|
| 771 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 772 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="343"/> |
---|
| 773 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="445"/> |
---|
| 774 | <source>Close without saving preferences</source> |
---|
| 775 | <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation> |
---|
[5fce561905] | 776 | </message> |
---|
| 777 | <message> |
---|
[5587b87fac] | 778 | <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="346"/> |
---|
| 779 | <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="448"/> |
---|
| 780 | <source>&Cancel</source> |
---|
| 781 | <translation>&Скасувати</translation> |
---|
[5fce561905] | 782 | </message> |
---|
| 783 | </context> |
---|
| 784 | </TS> |
---|