Changeset 993d5af6f6 in tspsg for i18n/uk.ts
- Timestamp:
- Jun 30, 2009, 1:02:31 AM (15 years ago)
- Branches:
- 0.1.3.145-beta1-symbian, 0.1.4.170-beta2-bb10, appveyor, imgbot, master, readme
- Children:
- 2b9257627c
- Parents:
- ac4cb71650
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
i18n/uk.ts
rac4cb71650 r993d5af6f6 6 6 <name>CTSPModel</name> 7 7 <message> 8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="5 2"/>8 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/> 9 9 <source>City %1</source> 10 10 <translation>Місто %1</translation> 11 11 </message> 12 12 <message> 13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="5 4"/>13 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/> 14 14 <source>%1</source> 15 15 <translation></translation> 16 </message> 17 <message> 18 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 19 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="177"/> 20 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="203"/> 21 <source>Task Load</source> 22 <translation>Завантаження завдання</translation> 23 </message> 24 <message> 25 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="165"/> 26 <source>Unable to load task: 27 Unknown file format or file is corrupted.</source> 28 <translation>Неможливо завантажити завдання: 29 Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation> 30 </message> 31 <message> 32 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="177"/> 33 <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="203"/> 34 <source>Unable to load task: 35 File version is newer than application supports. 36 Please, try to update application.</source> 37 <translation>Неможливо завантажити завдання: 38 Версія файлу новіша ніж підримувана додатком. 39 Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation> 16 40 </message> 17 41 </context> … … 31 55 </message> 32 56 <message> 33 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="28 6"/>34 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="26 7"/>57 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="287"/> 58 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="268"/> 35 59 <source>Select language</source> 36 60 <translation>Вибір мови</translation> 37 61 </message> 38 62 <message> 39 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="2 89"/>40 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="27 0"/>63 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="290"/> 64 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="271"/> 41 65 <source>Select application language</source> 42 66 <translation>Обрати мову додатку</translation> 43 67 </message> 44 68 <message> 45 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 2"/>69 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="333"/> 46 70 <source>P&rint setup...</source> 47 71 <translation>&Налагодження друку...</translation> 48 72 </message> 49 73 <message> 50 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="33 5"/>74 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="336"/> 51 75 <source>Setup printing</source> 52 76 <translation>Налагодити друк</translation> 53 77 </message> 54 78 <message> 55 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="34 7"/>79 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="348"/> 56 80 <source>&Print...</source> 57 81 <translation>&Друк...</translation> 58 82 </message> 59 83 <message> 60 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 0"/>84 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/> 61 85 <source>Print solution results</source> 62 86 <translation>Роздрукувати результат розв'язку</translation> 63 87 </message> 64 88 <message> 65 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="35 3"/>89 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/> 66 90 <source>Ctrl+P</source> 67 91 <translation></translation> 68 92 </message> 69 93 <message> 70 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="537"/> 71 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="550"/> 94 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/> 95 <source>Save</source> 96 <translation>Зберегти</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="532"/> 100 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="545"/> 72 101 <source>Detect language automatically</source> 73 102 <translation>Визначати мову автоматично</translation> 74 103 </message> 75 104 <message> 76 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 40"/>77 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 53"/>105 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="535"/> 106 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="548"/> 78 107 <source>Detect language automatically based on regional settings</source> 79 <translation type="unfinished">Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>80 </message> 81 <message> 82 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 23"/>83 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="53 6"/>108 <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation> 109 </message> 110 <message> 111 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="518"/> 112 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="531"/> 84 113 <source>Ctrl+S</source> 85 114 <translation></translation> 86 115 </message> 87 116 <message> 88 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="40 3"/>89 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 6"/>117 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/> 118 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="417"/> 90 119 <source>Ctrl+N</source> 91 120 <translation></translation> … … 170 199 </message> 171 200 <message> 201 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="558"/> 202 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="571"/> 203 <source>&Save</source> 204 <translation>&Зберегти</translation> 205 </message> 206 <message> 207 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="283"/> 208 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="264"/> 209 <source>&Settings</source> 210 <translation>&Налагодження</translation> 211 </message> 212 <message> 172 213 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="262"/> 173 214 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="240"/> 174 <source>&Save</source> 175 <translation>&Зберегти</translation> 176 </message> 177 <message> 178 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="282"/> 179 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="263"/> 180 <source>&Settings</source> 181 <translation>&Налагодження</translation> 182 </message> 183 <message> 184 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="292"/> 185 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="273"/> 215 <source>Save &as...</source> 216 <translation>Зберегти &як...</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="293"/> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="274"/> 186 221 <source>&Language</source> 187 222 <translation>Мова / &Language</translation> 188 223 </message> 189 224 <message> 190 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="30 8"/>191 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="2 89"/>225 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="309"/> 226 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="290"/> 192 227 <source>&Help</source> 193 228 <translation>&Допомога</translation> 194 229 </message> 195 230 <message> 196 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="34 8"/>197 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 1"/>231 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="349"/> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="362"/> 198 233 <source>Solution st&eps</source> 199 234 <translation>&Хід розв'язку</translation> 200 235 </message> 201 236 <message> 202 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="35 1"/>203 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 4"/>237 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="352"/> 238 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/> 204 239 <source>Save solution steps</source> 205 240 <translation>Зберегти хід розв'язку</translation> 206 241 </message> 207 242 <message> 208 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="35 4"/>209 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="36 7"/>243 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="355"/> 244 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/> 210 245 <source>Save solution steps only</source> 211 246 <translation>Зберегти тільки хід розв'язку</translation> 212 247 </message> 213 248 <message> 214 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="36 2"/>215 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 5"/>249 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="363"/> 250 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="376"/> 216 251 <source>Solution &graph</source> 217 252 <translation>&Граф розв'язку</translation> 218 253 </message> 219 254 <message> 220 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="36 5"/>221 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="37 8"/>255 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="366"/> 256 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/> 222 257 <source>Save solution graph</source> 223 258 <translation>Зберегти граф розв'язку</translation> 224 259 </message> 225 260 <message> 226 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="36 8"/>227 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="38 1"/>261 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="369"/> 262 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/> 228 263 <source>Save solution graph only</source> 229 264 <translation>Зберегти тільки граф розв'язку</translation> 230 265 </message> 231 266 <message> 232 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="37 6"/>233 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="3 89"/>267 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/> 268 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="390"/> 234 269 <source>&Solution</source> 235 270 <translation>&Розв'язок</translation> 236 271 </message> 237 272 <message> 238 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="3 79"/>239 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 2"/>273 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/> 274 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="393"/> 240 275 <source>Save solution</source> 241 276 <translation>Зберегти розв'язок</translation> 242 277 </message> 243 278 <message> 244 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="38 2"/>245 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="39 5"/>279 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/> 280 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="396"/> 246 281 <source>Save solution steps and graph</source> 247 282 <translation>Зберегти хід та граф розв'язку</translation> 248 283 </message> 249 284 <message> 250 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="39 1"/>251 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 4"/>285 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="392"/> 286 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="405"/> 252 287 <source>&New</source> 253 288 <translation>&Створити</translation> 254 289 </message> 255 290 <message> 256 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="39 4"/>257 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="40 7"/>291 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="408"/> 258 293 <source>New</source> 259 294 <translation>Створити</translation> 260 295 </message> 261 296 <message> 262 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="39 7"/>263 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 0"/>297 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/> 298 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="411"/> 264 299 <source>New task</source> 265 300 <translation>Нове завдання</translation> 266 301 </message> 267 302 <message> 268 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="40 0"/>269 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41 3"/>303 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/> 304 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="414"/> 270 305 <source>Create new task</source> 271 306 <translation>Створити нове завдання</translation> 272 307 </message> 273 308 <message> 274 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="41 5"/>275 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="42 8"/>309 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="413"/> 310 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="426"/> 276 311 <source>&Open...</source> 277 312 <translation>&Відкрити...</translation> 278 313 </message> 279 314 <message> 280 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="41 8"/>281 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 31"/>315 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/> 316 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="429"/> 282 317 <source>Open...</source> 283 318 <translation>Відкрити...</translation> 284 319 </message> 285 320 <message> 286 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="4 21"/>287 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 4"/>321 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/> 322 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="432"/> 288 323 <source>Open task</source> 289 324 <translation>Відкрити завдання</translation> 290 325 </message> 291 326 <message> 292 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="42 4"/>293 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="43 7"/>327 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/> 328 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="435"/> 294 329 <source>Open saved task</source> 295 330 <translation>Відкрити збережене завдання</translation> 296 331 </message> 297 332 <message> 298 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="42 7"/>299 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 40"/>333 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="425"/> 334 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="438"/> 300 335 <source>Ctrl+O</source> 301 336 <translation></translation> 302 337 </message> 303 338 <message> 304 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="43 6"/>305 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="44 9"/>339 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/> 340 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="447"/> 306 341 <source>&Preferences...</source> 307 342 <translation>&Параметри...</translation> 308 343 </message> 309 344 <message> 310 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="43 9"/>311 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 2"/>345 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="450"/> 312 347 <source>Preferences...</source> 313 348 <translation>Параметри...</translation> 314 349 </message> 315 350 <message> 316 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="44 2"/>317 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="45 5"/>351 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="440"/> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="453"/> 318 353 <source>Application preferences</source> 319 354 <translation>Параметри додатку</translation> 320 355 </message> 321 356 <message> 322 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="45 4"/>323 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="46 7"/>357 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/> 358 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="465"/> 324 359 <source>&Contents</source> 325 360 <translation>&Зміст</translation> 326 361 </message> 327 362 <message> 328 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="45 7"/>329 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="4 70"/>363 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="455"/> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="468"/> 330 365 <source>Open help contents</source> 331 366 <translation>Відкрити зміст допомоги</translation> 332 367 </message> 333 368 <message> 334 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="46 9"/>335 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 2"/>369 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/> 370 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="480"/> 336 371 <source>&Context help</source> 337 372 <translation>&Контекстна допомога</translation> 338 373 </message> 339 374 <message> 340 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="47 2"/>341 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="48 5"/>375 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="470"/> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="483"/> 342 377 <source>Open context help</source> 343 378 <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation> 344 379 </message> 345 380 <message> 346 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="4 81"/>347 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 4"/>381 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="492"/> 348 383 <source>&About...</source> 349 384 <translation>&Про...</translation> 350 385 </message> 351 386 <message> 352 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="48 4"/>353 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="49 7"/>387 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="482"/> 388 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="495"/> 354 389 <source>About...</source> 355 390 <translation>Про...</translation> 356 391 </message> 357 392 <message> 358 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="48 7"/>359 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line=" 500"/>393 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="485"/> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="498"/> 360 395 <source>About application</source> 361 396 <translation>Про додаток</translation> 362 397 </message> 363 398 <message> 364 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="49 6"/>365 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="50 9"/>399 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/> 400 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/> 366 401 <source>E&xit</source> 367 402 <translation>В&ихід</translation> 368 403 </message> 369 404 <message> 370 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="49 9"/>371 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="51 2"/>405 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/> 406 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/> 372 407 <source>Exit application</source> 373 408 <translation>Вийти з додатку</translation> 374 409 </message> 375 410 <message> 376 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 11"/>377 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 24"/>411 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="506"/> 412 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="519"/> 378 413 <source>&Task...</source> 379 414 <translation>&Завдання...</translation> 380 415 </message> 381 416 <message> 382 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 14"/>383 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="52 7"/>417 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="509"/> 418 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="522"/> 384 419 <source>Task...</source> 385 420 <translation>Завдання...</translation> 386 421 </message> 387 422 <message> 388 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/> 389 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/> 423 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="512"/> 424 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="561"/> 425 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="525"/> 426 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="577"/> 390 427 <source>Save task</source> 391 428 <translation>Зберегти завдання</translation> 392 429 </message> 393 430 <message> 394 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 20"/>395 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="5 33"/>431 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="515"/> 432 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="528"/> 396 433 <source>Save task to file</source> 397 434 <translation>Зберегти завдання до файлу</translation> 398 435 </message> 399 436 <message> 400 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 34"/>401 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="54 7"/>437 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="529"/> 438 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="542"/> 402 439 <source>&Autodetect</source> 403 440 <translation>&Автовизначення</translation> 404 441 </message> 405 442 <message> 406 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="5 51"/>443 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="546"/> 407 444 <source>English</source> 408 445 <translation>Англійська</translation> 409 446 </message> 410 447 <message> 411 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="125"/> 412 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="246"/> 413 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="255"/> 448 <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="564"/> 449 <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="580"/> 450 <source>Save current task</source> 451 <translation>Зберегти поточне завдання</translation> 452 </message> 453 <message> 454 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="124"/> 455 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 456 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/> 414 457 <source>Language change</source> 415 458 <translation>Зміна мови</translation> 416 459 </message> 417 460 <message> 418 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="12 5"/>461 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="124"/> 419 462 <source>Unable to load translation language.</source> 420 463 <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation> 421 464 </message> 422 465 <message> 423 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/> 466 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="159"/> 467 <source>All Supported Formats</source> 468 <translation>Усі підтримувані формати</translation> 469 </message> 470 <message> 471 <source>TSPSG Task Files</source> 472 <translation type="obsolete">Файли завдання TSPSG</translation> 473 </message> 474 <message> 475 <source>ZKomModRd Task Files</source> 476 <translation type="obsolete">Файли завдання ZKomModRd</translation> 477 </message> 478 <message> 479 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="162"/> 480 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="177"/> 481 <source>All Files</source> 482 <translation>Усі файли</translation> 483 </message> 484 <message> 485 <source>TSPSG Task File</source> 486 <translation type="obsolete">Файл завдання TSPSG</translation> 487 </message> 488 <message> 489 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="160"/> 490 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="161"/> 491 <source>%1 Task Files</source> 492 <translation>Файли завдань %1</translation> 493 </message> 494 <message> 495 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="176"/> 496 <source>%1 Task File</source> 497 <translation>Файл завдання %1</translation> 498 </message> 499 <message> 500 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/> 424 501 <source>Data error</source> 425 502 <translation>Помилка даних</translation> 426 503 </message> 427 504 <message> 428 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line=" 192"/>505 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/> 429 506 <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source> 430 507 <translation>Помилка у комірці [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation> 431 508 </message> 432 509 <message> 433 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 01"/>510 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/> 434 511 <source>Solution error</source> 435 512 <translation>Помилка розв'язку</translation> 436 513 </message> 437 514 <message> 438 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 01"/>515 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="234"/> 439 516 <source>There was an error while solving the task.</source> 440 517 <translation>Під час розв'язання задачі виникла помилка.</translation> 441 518 </message> 442 519 <message> 443 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 46"/>520 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="279"/> 444 521 <source>Language will be autodetected on next application start.</source> 445 522 <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation> 446 523 </message> 447 524 <message> 448 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="2 55"/>525 <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="288"/> 449 526 <source>You have language autodetection turned on. 450 527 It needs to be off.
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.