source: tspsg/i18n/uk.ts @ e96fad3079

0.1.3.145-beta1-symbian0.1.4.170-beta2-bb10appveyorimgbotreadme
Last change on this file since e96fad3079 was b424a7e320, checked in by Oleksii Serdiuk, 15 years ago

+ Current file name is displayed in main application window header.

  • Created a method for prompt for unsaved changes to unify it throughout the code.
  • Some stylistic README changes.
  • Property mode set to 100644
File size: 36.9 KB
RevLine 
[5fce561905]1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
[5587b87fac]3<TS version="2.0" language="uk_UA" sourcelanguage="en">
[5fce561905]4<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
5<context>
6    <name>CTSPModel</name>
7    <message>
[993d5af6f6]8        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="51"/>
[5587b87fac]9        <source>City %1</source>
[5fce561905]10        <translation>Місто %1</translation>
11    </message>
12    <message>
[993d5af6f6]13        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="53"/>
[5fce561905]14        <source>%1</source>
[5587b87fac]15        <translation></translation>
[5fce561905]16    </message>
[993d5af6f6]17    <message>
[430bd7f7e9]18        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="147"/>
[9b7064d770]19        <source>Unexpected end of file.</source>
[b24a5a054a]20        <translation>Неочікуваний кінець файлу.</translation>
[9b7064d770]21    </message>
22    <message>
[430bd7f7e9]23        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="149"/>
[9b7064d770]24        <source>Corrupt data read. File possibly corrupted.</source>
[430bd7f7e9]25        <translation>Прочитано ушкоджені дані.
26Можливо, файл пошкоджено.</translation>
[9b7064d770]27    </message>
28    <message>
[430bd7f7e9]29        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="151"/>
[9b7064d770]30        <source>Unknown error.</source>
31        <translation>Невідома помилка.</translation>
32    </message>
33    <message>
[430bd7f7e9]34        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="152"/>
35        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/>
[b424a7e320]36        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
37        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
38        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
39        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="245"/>
40        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="254"/>
[993d5af6f6]41        <source>Task Load</source>
[430bd7f7e9]42        <translation>Завантаження умови</translation>
[993d5af6f6]43    </message>
44    <message>
[430bd7f7e9]45        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="152"/>
[b424a7e320]46        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
47        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
48        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
49        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="245"/>
50        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="254"/>
[9b7064d770]51        <source>Unable to load task:</source>
[430bd7f7e9]52        <translation>Неможливо завантажити умову:</translation>
[9b7064d770]53    </message>
54    <message>
[430bd7f7e9]55        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="160"/>
[9b7064d770]56        <source>Unable to open task file.
57Error: %1</source>
[430bd7f7e9]58        <translation>Неможливо відкрити файл з умовою.
[b24a5a054a]59Помилка: %1</translation>
[9b7064d770]60    </message>
61    <message>
[b424a7e320]62        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="181"/>
[9b7064d770]63        <source>Unknown file format or file is corrupted.</source>
64        <translation>Невідомий формат файлу або файл пошкоджено.</translation>
[993d5af6f6]65    </message>
66    <message>
[b424a7e320]67        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="201"/>
68        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="245"/>
[9b7064d770]69        <source>File version is newer than application supports.
[993d5af6f6]70Please, try to update application.</source>
[9b7064d770]71        <translation>Версія файлу новіша ніж підримувана додатком.
[993d5af6f6]72Будь-ласка, спробуйте оновити додаток.</translation>
73    </message>
[9b7064d770]74    <message>
[b424a7e320]75        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="214"/>
76        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="254"/>
[9b7064d770]77        <source>Unexpected data read.
78File is possibly corrupted.</source>
[430bd7f7e9]79        <translation>Прочитано неочікувані дані.
80Можливо, файл пошкоджено.</translation>
81    </message>
82    <message>
[b424a7e320]83        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="285"/>
84        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/>
85        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="298"/>
86        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="305"/>
87        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="312"/>
88        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="319"/>
89        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="326"/>
90        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="336"/>
[9b7064d770]91        <source>Task Save</source>
[430bd7f7e9]92        <translation>Збереження умови</translation>
[9b7064d770]93    </message>
94    <message>
[b424a7e320]95        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="285"/>
[9b7064d770]96        <source>Unable to create task file.
97Error: %1
98Maybe, file is read-only?</source>
[430bd7f7e9]99        <translation>Неможливо створити файл з умовою.
100Помилка: %1
101Можливо, файл тільки для читання?</translation>
102    </message>
103    <message>
[b424a7e320]104        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="291"/>
105        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="298"/>
106        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="305"/>
107        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="312"/>
108        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="319"/>
109        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="326"/>
110        <location filename="../src/tspmodel.cpp" line="336"/>
[9b7064d770]111        <source>Unable to save task.
112Error: %1</source>
[430bd7f7e9]113        <translation>Неможливо зберегти умову.
[9b7064d770]114Помилка: %1</translation>
115    </message>
[5fce561905]116</context>
117<context>
[430bd7f7e9]118    <name>CTSPSolver</name>
119    <message>
120        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="137"/>
121        <source>%v of %m parts found</source>
122        <translation>Знайдено %v з %m переходів</translation>
123    </message>
124    <message>
125        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="141"/>
126        <source>Calculating optimal route...</source>
127        <translation>Обчислення оптимального шляху...</translation>
128    </message>
129    <message>
130        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="142"/>
131        <source>Solution Progress</source>
132        <translation>Поступ розв&apos;зку</translation>
133    </message>
134    <message>
135        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="210"/>
136        <source>Solution Result</source>
137        <translation>Результат розв&apos;язку</translation>
138    </message>
139    <message>
140        <location filename="../src/tspsolver.cpp" line="210"/>
141        <source>This task has no solution.</source>
142        <translation>У цієї задачі немає розв&apos;язку.</translation>
143    </message>
144</context>
145<context>
[5fce561905]146    <name>MainWindow</name>
147    <message>
[430bd7f7e9]148        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="87"/>
149        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="75"/>
[5587b87fac]150        <source>Number of variant</source>
151        <translation>Номер варіанту</translation>
152    </message>
153    <message>
[430bd7f7e9]154        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="110"/>
155        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="98"/>
[5587b87fac]156        <source>Number of cities</source>
157        <translation>Кількість міст, що проходить комівояжер</translation>
158    </message>
159    <message>
[430bd7f7e9]160        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="271"/>
161        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="259"/>
[899d1b8e15]162        <source>Select language</source>
163        <translation>Вибір мови</translation>
164    </message>
165    <message>
[430bd7f7e9]166        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="274"/>
167        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="262"/>
[899d1b8e15]168        <source>Select application language</source>
169        <translation>Обрати мову додатку</translation>
170    </message>
171    <message>
[430bd7f7e9]172        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="322"/>
[b24a5a054a]173        <source>P&amp;rint Setup...</source>
[5587b87fac]174        <translation>&amp;Налагодження друку...</translation>
175    </message>
176    <message>
[430bd7f7e9]177        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="325"/>
[5587b87fac]178        <source>Setup printing</source>
179        <translation>Налагодити друк</translation>
180    </message>
181    <message>
[430bd7f7e9]182        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="337"/>
[5587b87fac]183        <source>&amp;Print...</source>
184        <translation>&amp;Друк...</translation>
185    </message>
186    <message>
[430bd7f7e9]187        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="340"/>
[5587b87fac]188        <source>Print solution results</source>
189        <translation>Роздрукувати результат розв&apos;язку</translation>
190    </message>
191    <message>
[430bd7f7e9]192        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="343"/>
[5587b87fac]193        <source>Ctrl+P</source>
194        <translation></translation>
195    </message>
196    <message>
[430bd7f7e9]197        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="356"/>
198        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="379"/>
199        <source>&amp;Solution...</source>
200        <translation>&amp;Розв&apos;язок...</translation>
201    </message>
202    <message>
203        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="559"/>
[993d5af6f6]204        <source>Save</source>
205        <translation>Зберегти</translation>
206    </message>
207    <message>
[430bd7f7e9]208        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="514"/>
209        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="530"/>
[899d1b8e15]210        <source>Detect language automatically</source>
211        <translation>Визначати мову автоматично</translation>
212    </message>
213    <message>
[430bd7f7e9]214        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="517"/>
215        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="533"/>
[899d1b8e15]216        <source>Detect language automatically based on regional settings</source>
[993d5af6f6]217        <translation>Визначати мову автоматично, використовуючи регіональні стандарти</translation>
[899d1b8e15]218    </message>
219    <message>
[430bd7f7e9]220        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="500"/>
221        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="516"/>
[5587b87fac]222        <source>Ctrl+S</source>
223        <translation></translation>
224    </message>
225    <message>
[430bd7f7e9]226        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="386"/>
227        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="406"/>
[5587b87fac]228        <source>Ctrl+N</source>
229        <translation></translation>
230    </message>
231    <message>
[430bd7f7e9]232        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="53"/>
233        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="41"/>
[5587b87fac]234        <source>Task</source>
[430bd7f7e9]235        <translation>Умова</translation>
[5587b87fac]236    </message>
237    <message>
[430bd7f7e9]238        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="74"/>
239        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="62"/>
[5587b87fac]240        <source>&amp;Variant:</source>
[5fce561905]241        <translation>&amp;Варіант:</translation>
242    </message>
243    <message>
[430bd7f7e9]244        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="97"/>
245        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="85"/>
[5587b87fac]246        <source>&amp;Cities:</source>
[5fce561905]247        <translation>&amp;Міст:</translation>
248    </message>
249    <message>
[430bd7f7e9]250        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="141"/>
251        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="129"/>
[5587b87fac]252        <source>Cost of travel from city to city</source>
253        <translation>Вартість переїзду з міста у місто</translation>
254    </message>
255    <message>
[430bd7f7e9]256        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="169"/>
257        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="157"/>
[5587b87fac]258        <source>Fill table with random numbers</source>
[5fce561905]259        <translation>Заповнити таблицю випадковими значеннями</translation>
260    </message>
261    <message>
[430bd7f7e9]262        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="172"/>
263        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="160"/>
[5587b87fac]264        <source>Random</source>
[5fce561905]265        <translation>Випадково</translation>
266    </message>
267    <message>
[430bd7f7e9]268        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="186"/>
269        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="174"/>
[5587b87fac]270        <source>Solve current task</source>
[5fce561905]271        <translation>Розв&apos;язати поточну задачу</translation>
272    </message>
273    <message>
[430bd7f7e9]274        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="189"/>
275        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="177"/>
[5587b87fac]276        <source>Solve</source>
[5fce561905]277        <translation>Розв&apos;язати</translation>
278    </message>
279    <message>
[430bd7f7e9]280        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="203"/>
281        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="191"/>
[5587b87fac]282        <source>Solution</source>
283        <translation>Розв&apos;язок</translation>
284    </message>
285    <message>
[430bd7f7e9]286        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="212"/>
287        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="200"/>
[5587b87fac]288        <source>Solution steps</source>
289        <translation>Хід розв&apos;язку</translation>
290    </message>
291    <message>
[430bd7f7e9]292        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="242"/>
293        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="230"/>
[5587b87fac]294        <source>&amp;File</source>
[5fce561905]295        <translation>&amp;Файл</translation>
296    </message>
297    <message>
[430bd7f7e9]298        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="249"/>
299        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="234"/>
[b24a5a054a]300        <source>Save &amp;As...</source>
301        <translation>Зберегти &amp;як...</translation>
302    </message>
303    <message>
[430bd7f7e9]304        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="277"/>
305        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="265"/>
306        <source>&amp;Language</source>
307        <comment>Please, append &quot; / Language&quot; when translating this string.</comment>
308        <translation>Мова / &amp;Language</translation>
309    </message>
310    <message>
311        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="328"/>
312        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="351"/>
[b24a5a054a]313        <source>Solution S&amp;teps</source>
314        <translation>&amp;Хід розв&apos;язку</translation>
315    </message>
316    <message>
[430bd7f7e9]317        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="342"/>
318        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="365"/>
[b24a5a054a]319        <source>Solution &amp;Graph</source>
320        <translation>&amp;Граф розв&apos;язку</translation>
321    </message>
322    <message>
[430bd7f7e9]323        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="359"/>
324        <source>Solution...</source>
325        <translation>Розв&apos;язок...</translation>
326    </message>
327    <message>
328        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="449"/>
329        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="469"/>
[134a9158bd]330        <source>Context &amp;Help</source>
331        <translation>&amp;Контекстна допомога</translation>
332    </message>
333    <message>
[430bd7f7e9]334        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="540"/>
335        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="556"/>
[5587b87fac]336        <source>&amp;Save</source>
[5fce561905]337        <translation>&amp;Зберегти</translation>
338    </message>
339    <message>
[430bd7f7e9]340        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="267"/>
341        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="255"/>
[5587b87fac]342        <source>&amp;Settings</source>
[78282ec778]343        <translation>&amp;Налагодження</translation>
[5fce561905]344    </message>
345    <message>
[690f6939a7]346        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="17"/>
347        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="14"/>
348        <source>Travelling salesman problem[*]</source>
349        <translation>Задача комівояжера[*]</translation>
350    </message>
351    <message>
[430bd7f7e9]352        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="293"/>
353        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="281"/>
[5587b87fac]354        <source>&amp;Help</source>
[5fce561905]355        <translation>&amp;Допомога</translation>
356    </message>
357    <message>
[430bd7f7e9]358        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="331"/>
359        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="354"/>
[5587b87fac]360        <source>Save solution steps</source>
361        <translation>Зберегти хід розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]362    </message>
363    <message>
[430bd7f7e9]364        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="334"/>
365        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="357"/>
[5587b87fac]366        <source>Save solution steps only</source>
367        <translation>Зберегти тільки хід розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]368    </message>
369    <message>
[430bd7f7e9]370        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="345"/>
371        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="368"/>
[5587b87fac]372        <source>Save solution graph</source>
373        <translation>Зберегти граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]374    </message>
375    <message>
[430bd7f7e9]376        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="348"/>
377        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="371"/>
[5587b87fac]378        <source>Save solution graph only</source>
379        <translation>Зберегти тільки граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]380    </message>
381    <message>
[430bd7f7e9]382        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="362"/>
383        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="382"/>
[5587b87fac]384        <source>Save solution</source>
385        <translation>Зберегти розв&apos;язок</translation>
[5fce561905]386    </message>
387    <message>
[430bd7f7e9]388        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="365"/>
389        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="385"/>
[5587b87fac]390        <source>Save solution steps and graph</source>
391        <translation>Зберегти хід та граф розв&apos;язку</translation>
[5fce561905]392    </message>
393    <message>
[430bd7f7e9]394        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="374"/>
395        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="394"/>
[5587b87fac]396        <source>&amp;New</source>
397        <translation>&amp;Створити</translation>
[5fce561905]398    </message>
399    <message>
[430bd7f7e9]400        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="377"/>
401        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="397"/>
[5587b87fac]402        <source>New</source>
403        <translation>Створити</translation>
[5fce561905]404    </message>
405    <message>
[430bd7f7e9]406        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="380"/>
407        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="400"/>
[5587b87fac]408        <source>New task</source>
[430bd7f7e9]409        <translation>Нова задача</translation>
[5fce561905]410    </message>
411    <message>
[430bd7f7e9]412        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="383"/>
413        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="403"/>
[5587b87fac]414        <source>Create new task</source>
[430bd7f7e9]415        <translation>Створити нову задачу</translation>
[5fce561905]416    </message>
417    <message>
[430bd7f7e9]418        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="395"/>
419        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="415"/>
[5587b87fac]420        <source>&amp;Open...</source>
421        <translation>&amp;Відкрити...</translation>
[5fce561905]422    </message>
423    <message>
[430bd7f7e9]424        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="398"/>
425        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="418"/>
[5587b87fac]426        <source>Open...</source>
427        <translation>Відкрити...</translation>
[5fce561905]428    </message>
429    <message>
[430bd7f7e9]430        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="401"/>
431        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="421"/>
[5587b87fac]432        <source>Open task</source>
[430bd7f7e9]433        <translation>Відкрити умову</translation>
[5fce561905]434    </message>
435    <message>
[430bd7f7e9]436        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="404"/>
437        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="424"/>
[5587b87fac]438        <source>Open saved task</source>
[430bd7f7e9]439        <translation>Відкрити збережену умову</translation>
[5fce561905]440    </message>
441    <message>
[430bd7f7e9]442        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="407"/>
443        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="427"/>
[5587b87fac]444        <source>Ctrl+O</source>
445        <translation></translation>
[5fce561905]446    </message>
447    <message>
[430bd7f7e9]448        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="416"/>
449        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="436"/>
[5587b87fac]450        <source>&amp;Preferences...</source>
[78282ec778]451        <translation>&amp;Параметри...</translation>
[5fce561905]452    </message>
453    <message>
[430bd7f7e9]454        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="419"/>
455        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="439"/>
[5587b87fac]456        <source>Preferences...</source>
[78282ec778]457        <translation>Параметри...</translation>
[5fce561905]458    </message>
459    <message>
[430bd7f7e9]460        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="422"/>
461        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="442"/>
[5587b87fac]462        <source>Application preferences</source>
[78282ec778]463        <translation>Параметри додатку</translation>
[5fce561905]464    </message>
465    <message>
[430bd7f7e9]466        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="434"/>
467        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="454"/>
[5587b87fac]468        <source>&amp;Contents</source>
469        <translation>&amp;Зміст</translation>
[5fce561905]470    </message>
471    <message>
[430bd7f7e9]472        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="437"/>
473        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="457"/>
[5587b87fac]474        <source>Open help contents</source>
475        <translation>Відкрити зміст допомоги</translation>
[5fce561905]476    </message>
477    <message>
[430bd7f7e9]478        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="452"/>
479        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="472"/>
[5587b87fac]480        <source>Open context help</source>
481        <translation>Відкрити контекстну допомогу</translation>
[5fce561905]482    </message>
483    <message>
[430bd7f7e9]484        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="461"/>
485        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="481"/>
[5587b87fac]486        <source>&amp;About...</source>
487        <translation>&amp;Про...</translation>
[5fce561905]488    </message>
489    <message>
[430bd7f7e9]490        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="464"/>
491        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="484"/>
[5587b87fac]492        <source>About...</source>
493        <translation>Про...</translation>
[5fce561905]494    </message>
495    <message>
[430bd7f7e9]496        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="467"/>
497        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="487"/>
[5587b87fac]498        <source>About application</source>
499        <translation>Про додаток</translation>
[5fce561905]500    </message>
501    <message>
[430bd7f7e9]502        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="476"/>
503        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="496"/>
[5587b87fac]504        <source>E&amp;xit</source>
505        <translation>В&amp;ихід</translation>
[5fce561905]506    </message>
507    <message>
[430bd7f7e9]508        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="479"/>
509        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="499"/>
[5587b87fac]510        <source>Exit application</source>
511        <translation>Вийти з додатку</translation>
[5fce561905]512    </message>
513    <message>
[430bd7f7e9]514        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="488"/>
515        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="504"/>
[5587b87fac]516        <source>&amp;Task...</source>
[430bd7f7e9]517        <translation>&amp;Умову...</translation>
[5fce561905]518    </message>
519    <message>
[430bd7f7e9]520        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="491"/>
521        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="507"/>
[5587b87fac]522        <source>Task...</source>
[430bd7f7e9]523        <translation>Умову...</translation>
[5fce561905]524    </message>
525    <message>
[430bd7f7e9]526        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="494"/>
527        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="543"/>
528        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="510"/>
529        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="562"/>
[5587b87fac]530        <source>Save task</source>
[430bd7f7e9]531        <translation>Зберегти умову</translation>
[5fce561905]532    </message>
533    <message>
[430bd7f7e9]534        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="497"/>
535        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="513"/>
[5587b87fac]536        <source>Save task to file</source>
[430bd7f7e9]537        <translation>Зберегти умову задачі у файл</translation>
[5fce561905]538    </message>
539    <message>
[430bd7f7e9]540        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="511"/>
541        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="527"/>
[899d1b8e15]542        <source>&amp;Autodetect</source>
543        <translation>&amp;Автовизначення</translation>
544    </message>
545    <message>
[430bd7f7e9]546        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="528"/>
[ac4cb71650]547        <source>English</source>
548        <translation>Англійська</translation>
549    </message>
550    <message>
[430bd7f7e9]551        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="546"/>
552        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="565"/>
[993d5af6f6]553        <source>Save current task</source>
[430bd7f7e9]554        <translation>Зберегти поточну умову</translation>
[993d5af6f6]555    </message>
556    <message>
[430bd7f7e9]557        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="555"/>
558        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="574"/>
[690f6939a7]559        <source>About &amp;Qt...</source>
560        <translation>Про &amp;Qt...</translation>
561    </message>
562    <message>
[430bd7f7e9]563        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="558"/>
564        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="577"/>
[690f6939a7]565        <source>About Qt...</source>
566        <translation>Про Qt...</translation>
567    </message>
568    <message>
[430bd7f7e9]569        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="561"/>
[690f6939a7]570        <source>About Qt</source>
571        <translation>Про Qt</translation>
572    </message>
573    <message>
[430bd7f7e9]574        <location filename="../ui/mainwindow.ce.ui" line="564"/>
575        <location filename="../ui/mainwindow.ui" line="580"/>
[690f6939a7]576        <source>About Qt library</source>
577        <translation>Про бібліотеку Qt</translation>
578    </message>
579    <message>
[b424a7e320]580        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
581        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
582        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="501"/>
[899d1b8e15]583        <source>Language change</source>
584        <translation>Зміна мови</translation>
585    </message>
586    <message>
[b424a7e320]587        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="146"/>
[899d1b8e15]588        <source>Unable to load translation language.</source>
589        <translation>Неможливо завантажити переклад.</translation>
590    </message>
591    <message>
[b424a7e320]592        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="170"/>
593        <source>Travelling Salesman Problem</source>
594        <translation>Задача комівояжера</translation>
595    </message>
596    <message>
597        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
598        <source>Unsaved Changes</source>
599        <translation>Незбережені зміни</translation>
600    </message>
601    <message>
602        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="224"/>
[993d5af6f6]603        <source>All Supported Formats</source>
604        <translation>Усі підтримувані формати</translation>
605    </message>
606    <message>
[b424a7e320]607        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="227"/>
608        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="267"/>
609        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="296"/>
[993d5af6f6]610        <source>All Files</source>
611        <translation>Усі файли</translation>
612    </message>
613    <message>
[b424a7e320]614        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="225"/>
615        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="226"/>
[993d5af6f6]616        <source>%1 Task Files</source>
[430bd7f7e9]617        <translation>Файли умов %1</translation>
[993d5af6f6]618    </message>
619    <message>
[b424a7e320]620        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="192"/>
[690f6939a7]621        <source>Would you like to save changes in current task?</source>
622        <translation>Бажаете зберегти зміни у поточній задачі?</translation>
623    </message>
624    <message>
[b424a7e320]625        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="263"/>
[430bd7f7e9]626        <source>HTML Files</source>
627        <translation>Файли HTML</translation>
628    </message>
629    <message>
[b424a7e320]630        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="265"/>
[430bd7f7e9]631        <source>OpenDocument Files</source>
632        <translation>Файли OpenDocument</translation>
633    </message>
634    <message>
[b424a7e320]635        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="295"/>
[993d5af6f6]636        <source>%1 Task File</source>
[430bd7f7e9]637        <translation>Файл умови %1</translation>
[993d5af6f6]638    </message>
639    <message>
[b424a7e320]640        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="326"/>
[430bd7f7e9]641        <source>Settings Changed</source>
642        <translation>Параметри змінено</translation>
643    </message>
644    <message>
[b424a7e320]645        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="326"/>
[430bd7f7e9]646        <source>You have changed color settings.
647Do you wish to apply them to current solution text?</source>
648        <translation>Ви змінили параметри кольору.
649Бажаєте застосувати їх до поточного тексту розв&apos;зку?</translation>
650    </message>
651    <message>
[b424a7e320]652        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
[5587b87fac]653        <source>Data error</source>
[430bd7f7e9]654        <translation>Помилка у даних</translation>
[5fce561905]655    </message>
656    <message>
[b424a7e320]657        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="390"/>
[5587b87fac]658        <source>Error in cell [Row %1; Column %2]: Invalid data format.</source>
659        <translation>Помилка у комірці  [Рядок %1; Колонка %2]: Невірний формат даних.</translation>
[5fce561905]660    </message>
661    <message>
[b424a7e320]662        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="403"/>
[430bd7f7e9]663        <source>Variant #%1</source>
664        <translation>Варіант %1</translation>
665    </message>
666    <message>
[b424a7e320]667        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="404"/>
[430bd7f7e9]668        <source>Task:</source>
669        <translation>Умова:</translation>
670    </message>
671    <message>
[b424a7e320]672        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
673        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="433"/>
[430bd7f7e9]674        <source>Solution of Variant #%1 task</source>
675        <translation>Розв&apos;язок варіанту %1</translation>
676    </message>
677    <message>
[b424a7e320]678        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="414"/>
[430bd7f7e9]679        <source>Step #%1</source>
680        <translation>Крок %1</translation>
[5fce561905]681    </message>
682    <message>
[b424a7e320]683        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="417"/>
[430bd7f7e9]684        <source>This step has alternate candidates for branching.</source>
685        <translation>У цьому кроці є альтернативні кандидати на розгалудження.</translation>
[5fce561905]686    </message>
[ac4cb71650]687    <message>
[b424a7e320]688        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
[430bd7f7e9]689        <source>Optimal path:</source>
690        <translation>Оптимальний шлях:</translation>
691    </message>
692    <message>
[b424a7e320]693        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="431"/>
[430bd7f7e9]694        <source>The price is &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; units.</source>
695        <translation>Вартість - &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; одиниць.</translation>
696    </message>
697    <message>
[b424a7e320]698        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="492"/>
[ac4cb71650]699        <source>Language will be autodetected on next application start.</source>
700        <translation>Мову буде автоматично визначено при наступному запуску додатку.</translation>
701    </message>
702    <message>
[b424a7e320]703        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="501"/>
[ac4cb71650]704        <source>You have language autodetection turned on.
705It needs to be off.
706Do you wish to turn it off?</source>
707        <translation>Увімкнено автоматичне визначення мови.
708Його необхідно вимкнути.
709Вимкнути його?</translation>
710    </message>
[690f6939a7]711    <message>
[b424a7e320]712        <location filename="../src/mainwindow.cpp" line="506"/>
713        <location filename="../src/mainwindow.h" line="76"/>
714        <source>Untitled</source>
715        <translation>Без імені</translation>
[690f6939a7]716    </message>
[5587b87fac]717</context>
718<context>
719    <name>SettingsDialog</name>
[5fce561905]720    <message>
[5587b87fac]721        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="41"/>
722        <source>background-color: #0080C0</source>
723        <translation></translation>
[5fce561905]724    </message>
725    <message>
[430bd7f7e9]726        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="283"/>
[5587b87fac]727        <source>Restore main window state and position on application restart</source>
[430bd7f7e9]728        <translation>Відновлювати стан та розмір головного вікна після перезапуску додатку</translation>
[5fce561905]729    </message>
730    <message>
[430bd7f7e9]731        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="286"/>
[5587b87fac]732        <source>Save main window state and position</source>
733        <translation>Зберегти стан та розміщення головного вікна</translation>
734    </message>
735    <message>
[430bd7f7e9]736        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="369"/>
[5587b87fac]737        <source>Hover mouse pointer over dialog elements to get additional help</source>
738        <translation>Наведіть покажчик миші на елемент ділогу, щоб отримати підказку</translation>
[5fce561905]739    </message>
740    <message>
741        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="14"/>
742        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="14"/>
[5587b87fac]743        <source>Preferences</source>
[5fce561905]744        <translation>Параметри</translation>
745    </message>
746    <message>
747        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="100"/>
748        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="151"/>
[5587b87fac]749        <source>Random values:</source>
[5fce561905]750        <translation>Випадкові значення:</translation>
751    </message>
752    <message>
753        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="114"/>
754        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="165"/>
[5587b87fac]755        <source>&amp;Minimal:</source>
756        <translation>&amp;Мінімум:</translation>
757    </message>
758    <message>
759        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="127"/>
760        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="178"/>
761        <source>Minimum for random number generation</source>
762        <translation>Нажня межа для генерації випадкових значень</translation>
[5fce561905]763    </message>
764    <message>
765        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="150"/>
766        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="201"/>
[5587b87fac]767        <source>Ma&amp;ximal:</source>
768        <translation>М&amp;аксимум:</translation>
[5fce561905]769    </message>
770    <message>
[5587b87fac]771        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="163"/>
772        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="214"/>
773        <source>Maximum for random number generation</source>
774        <translation>Верхня межа для генерації випадкових значень</translation>
[5fce561905]775    </message>
776    <message>
[430bd7f7e9]777        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="184"/>
778        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="235"/>
779        <source>Output settings:</source>
780        <translation>Параметри виводу:</translation>
781    </message>
782    <message>
783        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="210"/>
784        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="261"/>
[5587b87fac]785        <source>Font color for printing</source>
786        <translation>Колір шрифта для друку</translation>
[5fce561905]787    </message>
788    <message>
[430bd7f7e9]789        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="213"/>
790        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="264"/>
[5587b87fac]791        <source>&amp;Color...</source>
792        <translation>&amp;Колір...</translation>
[5fce561905]793    </message>
794    <message>
[430bd7f7e9]795        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="193"/>
796        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="244"/>
[5587b87fac]797        <source>Font face for printing</source>
798        <translation>Вигляд шрифта для друку</translation>
[5fce561905]799    </message>
800    <message>
[430bd7f7e9]801        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="196"/>
802        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="247"/>
[5587b87fac]803        <source>&amp;Font...</source>
804        <translation>&amp;Шрифт...</translation>
[5fce561905]805    </message>
806    <message>
[430bd7f7e9]807        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="279"/>
808        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="285"/>
809        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="331"/>
810        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="337"/>
[5587b87fac]811        <source>Help</source>
[5fce561905]812        <translation>Допомога</translation>
813    </message>
814    <message>
[430bd7f7e9]815        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="282"/>
816        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="334"/>
[5587b87fac]817        <source>Get preferences help</source>
[5fce561905]818        <translation>Отримати допомогу по налагодженням</translation>
819    </message>
820    <message>
[430bd7f7e9]821        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="315"/>
822        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="391"/>
[5587b87fac]823        <source>Save new preferences</source>
824        <translation>Зберегти нові параметри</translation>
[5fce561905]825    </message>
826    <message>
[430bd7f7e9]827        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="318"/>
828        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="394"/>
[5587b87fac]829        <source>&amp;OK</source>
830        <translation></translation>
[5fce561905]831    </message>
832    <message>
[430bd7f7e9]833        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="335"/>
834        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="411"/>
[5587b87fac]835        <source>Close without saving preferences</source>
836        <translation>Закрити вікно без збереження параметрів</translation>
[5fce561905]837    </message>
838    <message>
[430bd7f7e9]839        <location filename="../ui/settingsdialog.ce.ui" line="338"/>
840        <location filename="../ui/settingsdialog.ui" line="414"/>
[5587b87fac]841        <source>&amp;Cancel</source>
842        <translation>&amp;Скасувати</translation>
[5fce561905]843    </message>
844</context>
845</TS>
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.